Своя игра. Тетралогия (СИ) - Соколов Юрий Юрьевич
Ознакомительная версия. Доступно 39 страниц из 192
– Как вас зовут? – спросил я.
– Маловажное – под конец! – рассмеялся маг. – Вы правы: мое имя – дело третьестепенное. Называйте меня Дон… Да, Дон. И хватит. Этого достаточно. Полное имя вам будет нелегко выговорить. И давайте вернемся к главному. Вы готовы следовать за мной? Минуты бегут, отпущенный нам час давно не час.
– Что ж… Путешествие в Тимойское королевство предпочтительнее казни в Оргойском. Так что вытаскивать меня из камеры силком не придется. А вы… Вы серьезно думали, что придется?
– Я вас совсем не знаю. Поэтому и такого варианта не исключал. Сам род моей деятельности не позволяет отметать любые, самые сумасшедшие варианты без проверки.
Дон зашептал разрешающие от уз абракадабры, и кандалы свалились с моих рук и ног.
– Одевайтесь, вооружайтесь. Возможно, сегодня вам придется сражаться бок о бок со мной и моими людьми.
Маг указал взглядом себе под ноги. Я посмотрел – и увидел на полу камеры объемистый узел. Из шкуры пустынной львицы.
– Ваше снаряжение сразу доставили для исследования Герхарду, – пояснил волшебник. И я подумал – отчего бы не прихватить его с собой. Оно вам привычнее.
– Напоследок у меня к вам маленькая просьба, – сказал я, натягивая подкольчужницу. – В тюрьму я попал благодаря усилиям одного человека. Не хотелось бы отправляться в дальние страны, оставляя неоплаченным такой должок. К тому же от действий этого парня могут пострадать мои друзья и хорошие знакомые. Нельзя ли отправить им послание с предупреждением?
– Только с предупреждением? – несколько удивился Дон.
– А разве вы разрешите написать слезное прощание с указанием нашего маршрута?
– Г‑хм… Вы правы, нет. Ну, что сказать?.. Отправить послание, пожалуй, можно. Только учтите, что я не имею права использовать для подобных целей секретные средства связи. А обычные ненадежны. Так что ничего не гарантирую.
Дон извлек из‑под плаща футляр с письменными принадлежностями, развернул прямо в воздухе листочек пергамента и принялся что‑то на нем строчить. Когда я нацепил на себя все содержимое узла и накинул на плечи эгиду, маг перевернул пергамент другой стороной и передал мне перо.
– Пишите, – предложил он. – Сперва – кому адресовано. Куда – не обязательно. Ну и содержимое послания…
Я последовал его советам. Текст вышел таким:
«Меченому, Руджу или Мэлори. Меня похитил агент Хорингера Иган, скрывающийся в таверне под личиной Шлима. Обезвредьте его, а обо мне не беспокойтесь. Со мной все в порядке. Иван».
Дон прочитал мою маляву, кивнул и дважды щелкнул пальцами. Пергамент свернулся в свиток и тут же превратился в птичку с отчаянно трепещущими крылышками. Малышка изо всех сил старалась удержать себя неподвижно в воздухе. Получалось не очень, и было заметно, что ей страсть как хочется куда‑нибудь сесть.
– Берите! – приказал маг.
Я протянул руку, и птичка доверчиво опустилась ко мне на ладонь.
– Это весточка. Выпустите, когда окажемся под открытым небом. Она отыщет одного из ваших друзей, после чего вновь превратится в свиток. Кстати, пока тоже лучше свернуть. Нести будет удобнее.
– А как?
– Передаю управление… Приняли? Откройте профиль существа для редактирования. Впишите удобные вам команды. Закройте профиль для изменений. Все.
Уровень у весточки оказался третий. Имя отсутствовало. Я счел это несправедливым и нарек пичужку Весточкой. Команды выбрал «свернуть» и «развернуть». Полюбовался на пернатую симпатяшку напоследок. Какая прелесть, в самом деле…
– И сколько раз она способна превращаться в свиток? – спросил я Дона.
– Пока у вас? Понятия не имею… Многократно. А у адресата – однажды.
– А потом?
– Когда – потом? – не понял Дон.
– Ну, после прочтения.
– После прочтения свиток сгорит. Как любой одноразовый свиток.
– В смысле – сгорит? – возмутился я.
– Просто – сгорит! – начал терять терпение Дон. – Обуглится и рассыплется пеплом.
– Да вы спятили! Весточка погибнет?..
– А в чем катастрофа? Это же просто временно ожившее заклинание!
Я уже хотел заехать магу в глаз, чтоб он осознал различия между обычными заклинаниями и ожившими, но вовремя вспомнил, где нахожусь и в каком положении. Маг заметил, что я это вспомнил, и поставить блок не попытался. Впрочем, для чего ему блокировать удары руками? Такие ребята обычно увешаны баффами как новогодние елки игрушками.
– Час еще не истек, – сказал Дон, выдержав паузу. – Но мне не хотелось бы тянуть до последнего. А вам?
– Тоже нет, – ответил я.
– Тогда уходим.
Дон коротко взмахнул рукой, открывая мгновенный портал, и мы вместе шагнули в него. А вышли в широком сводчатом коридоре, напротив небольшого переносного алтаря. Прямо перед ним, спиной к нам, стоял человек в грубом суконном плаще с капюшоном. По сторонам, в креплениях на стене, горели факелы.
– Бутафория, – сказал Дон. – В Подземном городе проводят ритуалы последователи самых разных религий. И обычно это не вызывает подозрений. Хорошее оправдание присутствия здесь кого угодно.
Справа и слева послышался топот, и вскоре к нашей маленькой группе добавились четыре воина, охранявшие точку выхода. Человек в плаще поднял руки, читая заклинание. Алтарь исчез – на его месте появилась груда камней от разрушенной кладки. В стене коридора зияла здоровущая дыра с неровными краями, а дальше… Дальше я разглядел чью‑то разинутую пасть. Приличную такую – в аккурат по размеру дыры.
– Пошли! – скомандовал Дон, и мы нырнули в дыру за носителем грубого плаща, который так и не оглянулся. Воины последовали за нами. Пасть с мертвым костяным клацаньем захлопнулась за их спинами.
– Мы внутри панциря гигантского земляного червя, – пояснил Дон на ходу. – Существо было вызвано мной, прорыло ход из‑за стен Каритека в Подземный город и скоропостижно умерло. Надеюсь, вы не станете сожалеть о нем, как о птичке.
Я не ответил на издевку – мели, Емеля, твоя неделя. Идти было трудно: ноги по щиколотку тонули в мельчайшем прахе, что остался от рассыпавшейся плоти подземной твари. Воины забрали факелы со стены, но так как шли сзади, освещали путь в основном себе. Мое слабенькое ночное зрение кое‑как помогало мне не падать на каждом шагу. А при любой попытке все же сделать это, меня предупредительно поддерживал Дон. Зато чувак впереди шуровал с такой скоростью, будто имел вместо глаз прожекторы. И думал, что позади все такие же. Ну, остальные, может, и были такими. А мне он мог бы и «светлячок» зажечь. Тоже ведь маг?
Мы вошли в червя через пасть, а вышли из него, очевидно, через задницу. Именно вышли, поскольку анальное отверстие позволяло сделать это легко и свободно. Собственно, сам факт выхода я осознал лишь благодаря улучшению условий для ходьбы. Топкий прах остался позади. Ух, хорошо же ходить по твердому!
– Где мы поднимемся на поверхность? – спросил я. – Если не секрет.
– У нас временно многие секреты стали общими, – ответил Дон. – У Восточных военных ворот когда‑то стоял храм божествам Тимоя. Наши торговцы приносили в нем благодарственные жертвы по прибытии в Каритек или молились о благополучном возвращении домой. С началом войны оргойцы превратили храм в место глумления над тимойским пантеоном, а после поражения под Лаксиотой вовсе разрушили здание. Именно в одном из его уцелевших подвальных помещений я и вызвал червя. Там же находится конец этого коридора. Развалины наших храмов отлично подходят тому, кто хочет сделать что‑то скрытно. Местные при взгляде на них только плюются, отворачиваются и стараются побыстрей пройти мимо.
– А начало коридора разве не обнаружат?
– По порталу? Конечно обнаружат. Я удивлен, что до сих пор не слышу звуков погони. Оргойцы уже должны взламывать пасть червя. Впрочем, отлично, что они замешкались. Чем позже начнут, тем позже закончат.
Сзади донесся неясный шум.
– Ага! – почему‑то обрадовался Дон. – Они прибыли к пролому. Стуртакер, ставь ловушки! Делай завалы!
Наш передовой маг тут же остановился и занял место позади группы.
Ознакомительная версия. Доступно 39 страниц из 192
Похожие книги на "Своя игра. Тетралогия (СИ)", Соколов Юрий Юрьевич
Соколов Юрий Юрьевич читать все книги автора по порядку
Соколов Юрий Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.