Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » ЛитРПГ » Инженер Хаоса: Рождение Легенды (СИ) - Носоленко Вадим

Инженер Хаоса: Рождение Легенды (СИ) - Носоленко Вадим

Тут можно читать бесплатно Инженер Хаоса: Рождение Легенды (СИ) - Носоленко Вадим. Жанр: ЛитРПГ / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но прямо сейчас… всё было не так. Этот рыцарь… наконец-то счастлив. Он нашёл кого-то, о ком заботится, кого учит. Кого-то, кто видит в нём не просто машину для убийства, а человека, достойного уважения и восхищения.

В итоге, строительство было завершено. Якоря установлены, склон стабилизирован. Город спасён от обрушения и от призыва демона. Деньги за проект получены, золотые монеты звенели в казне. И, в общем-то, всё хорошо. Все жители в этом городе, от мала до велика, любят Ллойда Фронтера. Герой, спаситель, благодетель!

И, конечно, главный герой рад этому. Его репутация выросла, его имя стало известно, как имя героя из легенды. Но ещё больше он рад полученной прибыли. Счёт в банке, который он получил от Графа На Мараны, был внушительным, как гора золотых монет. Его состояние продолжало расти, приближая его к мечте о спокойной, обеспеченной жизни.

Только вот… местный Граф прервал его наслаждение подсчётами. Довольный спасением города и растущей славой Дома Фронтера, Граф На Мараны снова поднял тему, от которой Ллойд так старался увернуться, как от летящей стрелы. Теперь он хотел бы настоять на том, чтобы Ллойд женился на его дочери, Силурии. В конце концов, он спас город, они работали вместе, их семьи теперь близки! Это был бы идеальный союз, скрепляющий могущественные дома!

Но всё же Ллойд отказался. Вежливо, но твёрдо, как скала перед морскими волнами. Он не собирался жениться на Силурии, несмотря на её красоту, магический потенциал и хорошее отношение к нему. У него были свои планы, своя мечта о будущем, и в них не входил брак по расчёту. Тем более что он уверен, отбоя от женихов у его дочери не будет. Ведь скоро, с помощью Ксавьера, она станет сильнейшим магом на континенте. Её ждёт великое будущее, слава, восхищение. Ей не нужен такой муж, как он, с его… особенностями, лицом, напоминающим картофель, слишком долго пролежавший в земле.

В общем, они двинулись в обратный путь. Ллойд и Ксавьер собрались возвращаться домой в поместье Фронтера. Но перед самым отъездом, когда карета уже ждала, Су Хо буквально приказывает Ксавьеру оставаться здесь, в На Маране, как учитель, опекающий ученика. Он поедет домой один, без своего верного рыцаря. Он даже готов увеличить жалование Ксавьеру, чтобы тот тут спокойно мог оставаться, тренировать Силурию, налаживать свою личную жизнь, которая наконец-то начала складываться так счастливо, в отличие от его судьбы в романе, полной одиночества и боли.

Но Ксавьер только покрутил пальцем у виска, услышав это предложение, его лицо выразило такое недоумение, словно ему предложили прыгнуть с обрыва в горную реку.

— Господин… — сказал он, его голос был на удивление серьёзен, без тени обычного юмора, словно клятва, произнесённая на крови. — Я рыцарь Дома Фронтера.

Он смерил Ллойда взглядом, полным преданности и… чего-то ещё. Возможно, понимания судьбы, которую он выбрал сам, осознанно и бесповоротно. Или принятия своей роли в этом мире, роли, которая стала частью его сущности.

— Любовь или не любовь… личная жизнь или нет… — продолжил Ксавьер. — Моя служба… моя клятва… она не зависит от этого. Я ваш рыцарь. Моё место рядом с вами. Я не останусь здесь.

Поэтому они возвращаются… Вместе. В поместье Фронтера.

И когда они прибыли, их ждал тёплый приём. Марабелла с Аркосом, родители Ллойда, встретили их с распростёртыми объятиями. Они были так счастливы видеть сына в порядке, возвращающимся после очередного «героического» подвига, как родители, встречающие воина с поля битвы.

— Ллойд! — Марабелла бросилась к нему, обнимая крепко, как только мать может обнять своё дитя. — Сынок мой! Мы так волновались! Ты цел? Не ранен?

Аркос стоял рядом, сияя от гордости, его лицо светилось радостью, как солнце, пробившееся сквозь тучи. Его сын, герой!

— И… и Ксавьер! — Марабелла повернулась к рыцарю, который стоял чуть поодаль, улыбаясь уголками губ. — Как хорошо, что ты вернулся цел и невредим! Мы так переживали за вас обоих!

Но увидев лицо Ксавьера, его спокойную, чуть усталую улыбку, Марабелла… внезапно побледнела. Её глаза широко распахнулись, как у человека, увидевшего призрака. Она покачнулась, словно земля ушла из-под ног.

И при этом… это даже не самое удивительное. Удивительным было то, что произошло дальше, вызвав недоумение у всех присутствующих.

Ксавьер… Ксавьер вдруг…

Аркос вдруг громко рассмеялся, хлопая Ксавьера по плечу, как старого друга. — Ксавьер! Мой мальчик! Я так рад!

Марабелла, придя в себя, тоже улыбнулась, хотя и немного смущённо, как человек, скрывающий секрет.

— Аркос рад этому, — пробормотал Граф, глядя на рыцаря с теплотой, не свойственной обычному отношению хозяина к слуге. — Его рыцарь… столько лет скрывал это…

Что скрывал? Ллойд, сбитый с толку, смотрел на них, как на сумасшедших. Реакция родителей была странной, необъяснимой. Марабелла упала в обморок, Аркос смеялся и выглядел гордым. Что, чёрт возьми, происходит, какую тайну он пропустил?

— Тяжело, наверное, — продолжил Аркос, всё ещё глядя на Ксавьера с отеческой гордостью. — Но теперь… теперь всё хорошо. Я понимаю. Все люди разные.

И Граф… принимает его таким, каким он есть, без осуждения и предубеждения.

«Принимает каким есть?» — Ллойд всё ещё не понимал, его брови сошлись на переносице. Что такого в Ксавьере, что требует «принятия»? Его склонность к женской одежде после маскировки? Его рожицы? Его невероятная сила?

Да и Ллойд тоже принимает его таким, каким он есть. Рыцарем, верным своему долгу и своему господину.

Наконец-то до Ллойда, до Су Хо, начало доходить. Что, чёрт возьми, произошло в тот момент, когда Марабелла упала в обморок? Что Ксавьер сказал? Или сделал? Что такого он «скрывал» и теперь «раскрыл»? Неужели… Неужели это как-то связано с той аурой, которую он почувствовал на Ксавьере во время битвы? С тем, что он «понял всю суть мироздания»? Или это простое недопонимание, как туман, окутавший горную вершину?

В любом случае… жизнь налаживается. Богатство есть, благодаря кристаллам и успешным проектам. Любящая семья есть. Что ещё надо для счастья? Спокойствие. Отдых. Тишина и покой, окутывающие мягким одеялом.

Ну, например… посланник от королевы, который появился неожиданно, нарушив идиллию, как камень, брошенный в тихую гладь озера.

Внезапно, из ниоткуда, выскочил человек в форме королевского вестника. Он был невероятно гибким и проворным, как цирковой акробат. Выполнив пару кувырков прямо перед крыльцом, он приземлился в позе гладиатора и развернул свиток, украшенный королевской печатью.

И зачитал приказом королевы, его голос разнёсся по двору: «Сим объявляется! Господин Ллойд Фронтера… присоединяется к делегации переговорщиков в Ашване!»

…В Ашване? Соседнее королевство? Враждебное? Переговорщиков?

И главный герой… даже закричать не успел. Его тут же подхватили под руки двое стражников, которые, очевидно, прибыли вместе с посланником, и повели к уже ждавшей карете, богато украшенной королевскими гербами. На голову ему нахлобучили какую-то официальную шляпку с пером, делающую его ещё более нелепым. Его мирная жизнь… она плакала, рассыпаясь, как карточный домик от дуновения ветра.

Да и он сам… плакал в карете. Сидел в роскошном экипаже, мчащемся прочь от поместья, и тихонько всхлипывал, как ребёнок, лишившийся любимой игрушки. «За что мне это всё?» — думал он, чувствуя, как его мечта о спокойной, безбедной жизни среднего класса рушится на глазах, превращаясь в прах.

В карете с ним ехал глава делегации, некий Граф Вентура. Он был пожилым, чопорным аристократом с надменным выражением лица и моноклем, поблёскивающим в свете дня. Он не понимал, чем же Фронтера так опечален. Этот юноша получил распоряжение от самой королевы! Это же великая честь, высшее признание его заслуг!

— Господин Фронтера, — произнёс Вентура с упрёком. — Это что за поведение? Слёзы? Неужели Вы не рады такой чести? Хмм… так это просто слёзы радости, да? Выражение Вашего… кхм… лица, возможно, вводит меня в заблуждение.

Перейти на страницу:

Носоленко Вадим читать все книги автора по порядку

Носоленко Вадим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Инженер Хаоса: Рождение Легенды (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Инженер Хаоса: Рождение Легенды (СИ), автор: Носоленко Вадим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*