Инженер Хаоса: Рождение Легенды (СИ) - Носоленко Вадим
— Ладно, — сказал Ллойд, поворачиваясь к Шахиризаде. Он решил пойти в наступление, используя её же слабости. — Я понимаю, что вы, госпожа Шахиризада, хотите отдохнуть после вчерашнего. Я понимаю, Султан приказал вам меня охранять…
Шахиризада кивнула, ожидая продолжения.
— … но ему это не нужно, — Ллойд указал на Ксавьера, который стоял рядом, скрестив руки на груди, его лицо было невозмутимым, но в глазах читался живой интерес к предстоящему «спектаклю». — Вот этот парень за моей спиной… Мастер меча. Причём далеко не слабый. И он более умелый… чем десять… нет. Чем пятьдесят таких мечников, как Шахиризада.
Он сказал это спокойно, как констатацию очевидного факта, не пытаясь сгладить остроту. Это была откровенная провокация, направленная прямо в её гордость как мечника.
Услышав такие бесцеремонные оскорбления, девушка в ярости сжала рукоять меча. Её глаза вспыхнули.
— Как вы смеете⁈ — процедила она сквозь зубы.
— И именно поэтому… вы здесь не нужны, — закончил Ллойд, наблюдая за её реакцией. Ему нужно было, чтобы она разозлилась и ушла, или хотя бы согласилась на его условия.
Шахиризада была готова броситься на него с мечом. Её тело напряглось, аура маны слегка завихрилась вокруг неё.
— О нет! — воскликнул Ллойд, отступая на шаг с преувеличенным страхом. — Вы что, желаете меня убить⁈ Вот так страшно, да⁈
Он продолжал провоцировать её, отступая и прикрываясь руками, изображая испуг, который, к слову, был не совсем фальшивым, учитывая её очевидное намерение применить физическую силу.
— Ладно! Хотите — пусть режете! Вот прямо сюда! — он указал на свою грудь, делая вид, что дрожит от страха. — Интересно, как вы потом расскажете султану… о том, как убили того, кого должны были защищать? И он вам тогда скажет что-то вроде: «Вы даже не можете простейшее задание сделать? Бесполезная! Это Эксперт меча? Да с такими навыками и не стать мастером, даже если бы вы десять жизней прожили!»
Его слова, сказанные с притворной дрожью в голосе, были направлены прямо в её самую уязвимую точку — страх перед отцом и болезненное стремление доказать свою ценность. Девушка, чья гордость была задета до глубины души, не выдержала этого потока унизительной правды и сарказма. С криком ярости она бросилась на него, подняв меч.
И заехала парню прямо в… лицо.
Удар был сильным. Ллойд почувствовал резкую, жгучую боль на щеке.
— Ай! Больно! — заорал он, хватаясь за лицо и падая на пол с преувеличенным стоном. — Ксавьер! Помоги! Ксавьер! Ксавьер! Почему ты смеёшься⁈ Алло! Помоги мне!
Ксавьер, который стоял сзади, наблюдая за этим «спектаклем», не мог сдержать смеха. Его лицо исказилось от беззвучного хохота, он держался за живот, его плечи тряслись. Господин, унижающий принцессу, а затем получающий от неё по лицу, кричащий о помощи, как ребёнок — это было просто великолепно.
Девушка, тяжело дыша, нанесла ещё один удар — пинок ногой в живот, от которого Ллойд согнулся пополам, стоная. Она кинула напоследок пару оскорблений, вроде «отвратительный уродец!» и «ненавижу тебя!», и, не в силах больше выносить его присутствие и свои собственные унижения, пошла прочь, яростно топая.
Ллойд, согнувшись, держась за живот и щеку, наблюдал за её удаляющейся спиной. Как только она скрылась за углом, на его лице… медленно расплылась широкая, довольная ухмылка.
— Ха! План сработал! — прохрипел он сквозь притворную боль. — Жаль, говорить теперь трудно… лицо болит.
Ксавьер, наконец-то оправившись от приступа хохота, подошёл к нему, вытирая слёзы. Его лицо выражало смесь веселья, восхищения и лёгкого недоумения.
— Какой ещё план, мой господин? — спросил он, его голос всё ещё дрожал от смеха. — Это у вас фетиш такой… быть избитым красивой девушкой? Или что? Я должен был просто стоять и смотреть, как вас пинают?
— Ты… ты кусок… — Ллойд застонал, пытаясь выпрямиться. — Я не планировал, чтобы меня избивали! Почему ты меня не защитил⁈
— Ой, извините, — с фальшивым раскаянием ответил Ксавьер, чьё лицо снова принимало привычное, чуть насмешливое выражение. — Вы просто заслужили эту хорошую взбучку. У вас такое было лицо… такое самоуверенное и наглое, когда вы её провоцировали. Я как-то… и забыл.
— Да иди ты, Ксавьер! — прорычал Ллойд, массируя ушибленную щеку.
— Ладно, ладно, — Ксавьер наконец стал серьёзнее, помогая ему подняться. — Я знаю, что Шахиризада пыталась вас соблазнить по приказу отца. Это было очевидно. Но зачем было её так провоцировать?
Ллойд вздохнул, потирая ушибленное лицо.
— Во-первых… — начал он, его голос снова приобрёл деловитый тон. — Я ненавижу и жару, и холод. Этот климат Ашвана ужасен. Так что предпочёл бы в Ашва Кане не задерживаться дольше необходимого. Этот климат не для меня. А она… она прямо-таки мешалась, замедляя процесс. Её присутствие, её попытки флирта — всё это отвлекает. Поэтому нужно было заставить её наплевать на миссию, которую выдал ей Султан. Теперь она, скорее всего, разозлится, обидится на меня и вернётся домой, доложив отцу, что я «не поддался».
— Ну а второе… — Ллойд посмотрел в сторону, куда ушла принцесса. — Разве у мечника её уровня нет более важных дел, чем соблазнять парня по приказу отца? Ей нужно тренироваться, развивать свои навыки. Пусть тренируется! Я дал ей… мотивацию. Осознание своих слабостей. Возможно, теперь она сосредоточится на истинной цели — стать сильнее, а не просто послушной дочерью.
И таким образом, Ллойд Фронтера, получив удар по лицу, успешно избавился от нежелательного компаньона и потенциальной невесты, одновременно, возможно, запустив в принцессе Шахиризаде процесс переосмысления её жизненных приоритетов. Всё ради спокойной жизни и, конечно, ради решения проблемы засухи… и получения денег.
На следующий день, выйдя из гостиницы пораньше, Ллойд и Ксавьер надеялись улизнуть от Шахиризады, пока она спит или приходит в себя после вчерашнего. Но не вышло. Она стояла у ворот гостиницы, уже одетая, хоть и с мрачным выражением лица.
— Куда это вы собрались? — спросила она, её голос был холоден как лёд.
— Мы… мы идём готовиться к строительству, — ответил Ллойд. — И помощь нам не нужна.
— Тем более… — добавил он, не удержавшись от ещё одной провокации. — … чем вы можете помочь? Вы же даже не Мастер меча. Строительство — дело для профессионалов.
Услышав это, девушка, кажется, хотела вновь заехать главному герою, её кулаки сжались. Но Ллойд быстро понял её намерение и, предвосхищая удар, быстро зачитал ей… методичку по постройке моста. Детально. С техническими терминами, расчётами нагрузки и выбора материалов. А потом, на десерт, ещё и… то, как правильно замешивать бетон. С пропорциями, химическими реакциями и тонкостями процесса.
Это сработало как швейцарские часы. Лекция по инженерному делу, прочитанная с серьёзным выражением лица и полным погружением в тему, оказалась мощнее любого снотворного. Девушка, чья голова была занята мыслями о вчерашнем унижении и попытками понять этого странного человека, слушала, слушала… и медленно, но верно, её глаза начали закрываться. Спустя несколько минут она уже стояла, покачиваясь, с сонным выражением лица. А затем…
…Она тут же уснула. Стоя. С мечом в руке.
Ллойд вздохнул с облегчением.
— Где Квир? — Он забыл, что Квир, его верный слуга из поместья, остался дома. — Ксавьер, забери её и отнеси в комнату. Пусть поспит.
Ксавьер подошёл, собираясь подхватить принцессу, но вдруг…
Он тоже уснул. Стоя. С мечом в руке.
Ллойд замер, поражённый. «Да что за приколы⁈» — воскликнул он внутренне. — «Мои лекции настолько скучные, что усыпляют даже Высшего Мастера меча⁈» Он посмотрел на стоящих столбами Ксавьера и Шахиризаду. «Как… как мне их теперь тащить?»
Пришлось прибегнуть к помощи местных. За некоторую плату (не из своего кармана, конечно, а из «подара») Ллойд нанял нескольких носильщиков, чтобы те отнесли «изможденных путников» обратно в гостиницу.
Через какое-то время двоица (уже без Шахиризады, которая, вероятно, спала крепким сном праведника после инженерной лекции) шла по улицам Кандагара, направляясь к подножию горы, откуда планировалось брать воду. Вот только… что-то на них все странно косились. Жители города смотрели на них с подозрением, шептались, отворачивались.
Похожие книги на "Инженер Хаоса: Рождение Легенды (СИ)", Носоленко Вадим
Носоленко Вадим читать все книги автора по порядку
Носоленко Вадим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.