Меж двух огней - Вебер Дэвид Марк
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 136
– Это, кажется, подводит нас к весьма приятному итогу, – согласился Варнике.
– Очень хорошо. Я предлагаю следующее: я позволю вам и вашим людям уйти на борту ремонтного судна, но только после того, как я пошлю на него абордажную команду, чтобы вывести из строя все системы связи…
Варнике с застывшим выражением лица склонил голову набок, и она улыбнулась.
– Без мощной корабельной радиостанции для ретрансляции сигнала на взрыв вы ведь не сможете надуть меня в последнюю минуту?
– Вы, должно быть, шутите, капитан! – на этот раз Варнике нахмурился и заговорил раздраженно. – Если вы лишите меня возможности выходить на связь, вы заберете из моих рук оружие. Я не думаю, что мне захочется отправиться на борт корабля только затем, чтобы, как только я отойду подальше, взорваться в космосе!
– Терпение, мистер Варнике. Терпение! – улыбнулась Хонор. – После того как мои люди выведут из строя системы связи судна, вы пошлете на борт указанных вами «сподвижников». Однако вы сами и еще три человека по вашему выбору будете находиться на борту единственного невооруженного шаттла, пристыкованного к корпусу вашего судна снаружи. Я присоединюсь к вам с тремя моими офицерами. Передатчик вашего шаттла, конечно, будет способен ретранслировать команду на взрыв в любое время в течение всего полета. Но это будет единственная радиостанция дальнего действия. Только после того, как мои люди убедятся, что других передатчиков в вашем распоряжении нет, я позволю судну покинуть орбиту. У вашего шаттла будет также радиосвязь короткого радиуса действия, чтобы поддерживать связь с персоналом на борту. Как только вы убедитесь, что все члены моей абордажной команды покинули ваше судно, оно стартует, а вы, трое ваших, я и три моих офицера останемся на борту шаттла, пока судно не достигнет гиперграницы. Если до того как мы туда доберемся, ничего… гм… нехорошего не случится, вы перейдете на борт судна, а я с моими офицерами отстыкую шаттл и вернусь на свой корабль, забрав с собой аппаратуру, с помощью которой вы могли бы взорвать заряды. Так как шаттл безоружен, мы, естественно, никоим образом не сможем воспрепятствовать вашему дальнейшему полету.
Она подняла одну руку ладонью вверх, вопросительно выгнув брови, и Варнике нескольких секунд пристально разглядывал ее.
– Интересное предложение, капитан, – пробормотал он наконец. – Пока вроде бы нельзя упрекнуть во лжи милую женщину и офицера, но что помешает вашей абордажной команде, выводящей из строя мои передатчики между делом установить собственное взрывное устройство? Я окажусь самым большим неудачником, если войду в гиперпространство только затем, чтобы мое судно там и взорвалось.
– Ваши люди могут свободно наблюдать за действиями абордажной команды. Мои морпехи будут, конечно, при оружии, и любую попытку помешать им они решительно пресекут. Но вашим людям и не надо вмешиваться, верно? В случае чего им достаточно только сказать вам, что на борту установлено взрывное устройство, и вы сразу нажмете кнопку.
– Верно, – Варнике осторожно почесал бороду. – Но ведь могут произойти осложнения и на борту шаттла, капитан. Я ценю вашу готовность предложить себя в качестве заложницы, чтобы показать чистоту ваших намерений, но вы хотите привести с собой трех офицеров. Так вот, если четверо вооруженных военных (включая и вас) окажутся в подобной ситуации, они могут решиться на какой-нибудь героический поступок, а мне бы этого тоже не хотелось.
– Я понимаю, но я должна быть уверена, что вы не воспользуетесь системами связи шаттла.
– Верно, – снова сказал Варнике и лениво улыбнулся, – Как бы то ни было, капитан, я думаю, что мне придется настоять на том, чтобы ваша сторона явилась без оружия.
– Невозможно, – отрезала Хонор, молясь про себя, чтобы он не догадался, что она уже продумала этот самый вопрос. – Я не намерена предоставлять вам дополнительных заложников, мистер Варнике.
– Я боюсь, что у вас нет выбора, – сказал он. – Да ладно вам, капитан! Где же храбрость воина? Где готовность умереть за свои убеждения?
– Вопрос стоит не в том, чтобы умереть за свои убеждения, – парировала Хонор. – а в том, чтобы умереть и все же позволить вам взорвать планету.
– В таком случае, я думаю, мы зашли в тупик. Жаль. Похоже, идея был отличная.
– Подождите!
Хонор сцепила за спиной руки и стала расхаживать взад и вперед, напряженно раздумывая. Пока тянулись бесконечные секунды, Варнике откинулся на спинку стула, играя с портативным передатчиком и насвистывая веселую мелодию. Вдруг она остановилась и снова повернулась к объективу камеры.
– Хорошо, вы можете проверить наличие оружия у нас, когда мы прибудем на борт, – сказала она. Варнике так и не догадался, что она с самого начала намеревалась сделать это предложение. – Но во время этой проверки мои люди все еще будут находиться на борту вашего судна, так что я советую вам соблюдать осторожность и вежливость. А один из моих инженеров прикрепит к шаттлу взрывное устройство – достаточно мощный заряд, способный уничтожить и шаттл, и все ваше судно целиком.
– Взрывное устройство? – заморгал Варнике, и она скрыла улыбку, увидев, что ей наконец удалось испугать его.
– Это кажется мне только справедливым, – возразила она, – учитывая заряды, которые вы уже разместили на планете. Наш фугас будет настроен так, чтобы взорваться по сигналу с моего корабля, а я все время буду с ним на связи. Если связь прервется, мой старший помощник взорвет и заряд и ваше ремонтное судно, а заодно и нас с вами.
Он нахмурился, а она усилием воли сохранила бесстрастное выражение лица. В ее предложении был один явный дефект, и она знала это. Более того, она ожидала, что Варнике его заметит. Если допустить, что она верно просчитала его личность, он сейчас скорее всего должен думать о том, что сможет использовать это обстоятельство в своих интересах… и радостное удивление от того, что он это заметил, а она проворонила, должно отвлечь его от догадки, что она действительно намеревается сделать.
– Вот это да, изящно придумано, не так ли? – произнес наконец человек на экране связи и захихикал. – Мне интересно, будет ли у нас время сыграть партию-другую в покер, капитан. Занятно, распространяется ли на карты ваш талант игрока.
– Я не играю в азартные игры, мистер Варнике. Вы можете убить планету, и вы можете убить меня, но только если вы сами желаете умереть. Если ничего… нехорошего не случится, вы перейдете на борт ремонтника в согласованной точке – скажем, за десять минут до гиперграницы, – а я и мои офицеры как раз успеем отстыковаться и уйти с передатчиком и фугасом.
– Боже мой, ну надо же… – пробормотал Варнике. Он еще несколько секунд молча размышлял и затем кивнул. – Ну ладно, капитан Харрингтон. Сделка заключена!
Глава 32
Понадобилось несколько часов, чтобы утрясти мелкие побочные условия, но основой послужило предложение Хонор. Возмущало то, с какой насмешливой учтивостью Варнике принуждал ее к сделке, но она могла это стерпеть, поскольку в ходе всех сложных переговоров он, кажется, так и не понял одну простую вещь. Возможно, и не самую главную, но зато жизненно важную.
Хонор ни разу не сказала Варнике, что действительно намерена позволить ему уйти.
На каждом этапе переговоров она добавляла один и тот же комментарий. Если Варнике примет ее условия и если все пройдет в точности как согласовано, то тогда он сможет свободно улететь. Но она уже наметила момент, в который ситуация решительно переменится… а главное, она ведь так и не дала им слово, что не предпримет ничего такого!
Первым шагом был допуск абордажной команды на борт судна Варнике, и все прошло даже более гладко, чем ожидала Хонор. Боты Скотти Тремэйна доставили на ремонтное судно Сьюзен Хибсон и отряд закованных в броню морских пехотинцев под бдительным присмотром двух ЛАКов Жаклин Армон, сопровождавших боты. Команда ремонтного судна была, очевидно, напугана появлением мрачных тяжеловооруженных десантников в бронированных скафандрах, но не пыталась воспрепятствовать их высадке на борт. Осмотр показал, что судно будет двигаться даже медленнее, чем предполагала Хонор: большой, неуклюжий передвижной ремонтный док был способен на максимальное ускорение не более 1,37 км/с2 . При этом он не имел никакого вооружения. На нем даже не установили активную защиту, что превращало его в жертву, способную только, склонив голову, ожидать гибели, если один из шкиперов Армон решит нажать на гашетку и открыть огонь – и команда хорошо понимала это.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 136
Похожие книги на "Меж двух огней", Вебер Дэвид Марк
Вебер Дэвид Марк читать все книги автора по порядку
Вебер Дэвид Марк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.