Великие тайны прошлого (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич
Обыск помещений ничего интересного не выявил. В сопровождении двух гвардейцев и вновь укрывшись силовым полем, мы подошли к стене. Мне было достаточно просто посмотреть пристально на неё, как марево стало исчезать, и перед нами оказалась обыкновенная дверь. Небольшой заряд взрывчатки значительно облегчил наше проникновение. В небольшом помещёнии в самых настоящих железных цепях, прикованным к стене, находился изнеможённый голодом человек, в котором я с большим трудом узнал Лорда Мерлина. Понятно, очередная подстава и весь этот спектакль был рассчитан именно на то, что я найду эту комнату и брошусь освобождать волшебника. Одно не учли кукловоды,- если б это был настоящий Мерлин, то он давно бы исчез из этого узилища, так как контур времени и пространства был мною замкнут значительно раньше.
- Артур, я знал, я надеялся. Освободи меня поскорее, это железо высасывает из меня жизненную силу.
- Хороший спектакль, жаль только что артист не пустил скупую мужскую слезу. Не люблю, когда люди мучаются,- я поднял игломет и выстрелил в грудь лже лорда. Как только его ошмётки разлетелись по комнате, так тут же у противоположенной стены появился ещё один узник. Весь в синяках и кровоподтёках в силовых оковах висел Юрик.
- Ну и как ты сюда попал? Ты же вроде успел спрятаться?
- Римса выдала моё убежище. Эти твари пообещали излечить её своёй древней магией, а когда у них ничего не получилось, они просто убили её, а тело сожгли на моих глазах. Её последние слова были обращены к тебе,- Если сможет, то пусть Артур простит меня.
- Это всё? Ты не убедил меня в том, что ты настоящий Юрик.
Я произнёс заклинание истинного вида и передо мной предстал совсем другой человек. Синяки и кровоподтёки исчезли, как исчез и его изнурённый вид,- Она использовала тебя в качестве любовника? А что пообещала взамен? Только не говори, что ты идейный борец за процветание новой империи вампиров-понтификов. Я в эти сказки не верю.
- Она обещала снять с меня чары любви и дать свободу.
- Звучит не убедительно, добейте это жалкое создание. Свободу он мог получить и сам, но предпочёл жизнь раба.....
Можно сделать некоторые выводы,- во-первых меня здесь ждали, и тот, кто руководил разработкой всей этой операцией, показал не дюжие знания моего характера, так что вопрос о предателе среди моих близких родственников пока остаётся открытым. А учитывая, как меня пытаются убедить в смерти моей заклятой сестрёнки, на первый план выходит именно Римса. Наверное, пора наведаться в Телос и задать несколько неудобных вопросов хранителю.
После того, как дом был отдан на разграбление местным и гвардейцы с десантниками вернулись на свои корабли, я приказал Боссу доставить нас во дворец. Отмахнувшись от доклада лорда Нортуга, я прошёл в свой кабинет и распорядился меня не беспокоить в течение часа.
Хранитель совсем не удивился моему визиту и по-прежнему с невозмутимым видом ждал меня у входа в хранилище знаний,- Задавай свои вопросы Артур, правда, не обещаю, что на все ты получишь ответы.
- Кем была моя жена Илина?
- Клоном той, с которой ты так беспощадно расправился сегодня. Ты бы мог и сам обо всём догадаться, если б обратил внимание на множество совпадений между твоей Илиной и клоном Римсы, особенно после смерти обоих. Даже криогенная камера не смогла удержать их тела от столь быстрого превращения в смердящую слизь.
- Где сейчас моя сестра Римса?
- Значительно ближе к тебе, чем ты думаешь.
- Как диадема исполнения желаний и перстень четырёх ветров оказались у этого понтифика?
- Ваша сестра похитила их из хранилища. К сожалению, пропажа была обнаружена поздно.
- На основании чего Римса получила доступ в Телос? И как ей удалось бежать из клиники? - Ответа я так и не дождался. Именно тогда я и решил позвать бесссариев, что бы они очистили Телос от тёмной силы и энергии. Появились они мгновенно, в огромном количестве, а я с удивлением наблюдал, как хранитель стал истончаться, становиться прозрачным, пока совсем не исчез.
От клубка призрачных теней отделился один и принял форму человека: - Спасибо тебе хозяин, что позволил нам выполнить данную когда-то очень давно клятву мести тому, кто превратил нас в темных и своими лживыми речами и посулами увёл с истинного пути. Сам он, после поражения темных куда то исчез, а мы, в наказание, превратились в бессариев. Теперь он будет одним из нас, самым слабым и немощным, подбирать объедки со стола тех, кого он обманул и предал....
- А разве может живой человек превратиться в бессария?
- А он не человек, он энергетическая сущность, которая могла принимать форму и вид человека. Тебе, хозяин, теперь понадобиться новый хранитель. Прости, что так получилось.
Я тут же перенёс себя в лазарет Телоса. Медицинский модуль был пуст, а значит, все раненые прошли уже курс лечения и вернулись в строй. Лорд Мерелин встретил меня радостной улыбкой.
- Артур, какими судьбами в этот забытый и закрытый для всех уголок?
- Да вот лорд, хочу подкинуть вам работёнку. Не согласитесь некоторое время побыть хранителем Телоса и, самое главное, хоть частично разобраться и классифицировать знания и имеющиеся материалы. Вам как сильному магу это будет сделать несложно. Но хочу сразу же предупредить, что медицинский модуль по-прежнему должен функционировать, если в нем возникнет надобность.
- Заманчивое предложение, мне и самому уже давно хочется покопаться в недрах хранилища...
Договорить я ему не дал,- Вот и прекрасно, можете приступать прямо сейчас, или, по-крайней мере, сразу после того, как я убуду восвояси.
Прадед кивнул головой,- Кто нибудь из семьи уцелел?
- Скорее всего, только моя сестра - Римса. Мне кажется, что именно с её помощью и устранили всех наших родственников, хотя в их смерть, кроме смерти родителей и младшей сестры,- я не верю. Разгадка и вся правда в хранилище знаний Телоса.
- А почему ты не веришь в их смерть?
- Я иногда ощущаю с ними мимолётную связь, а вот с родителями - нет.
Прадед тяжело вздохнул,- Думаю, если б из них кто-нибудь уцелел, он бы давно вышел хотя бы на меня. А что слышно о Римсе Проклятой?
- Бывший хранитель намекнул, что она где-то рядом.
- И что ты теперь собираешься делать?
- Для начала побываю на планете тридцати трёх лун и попытаюсь уничтожить источник древней магии понтификов. Потом уничтожу и саму планету Савбур вместе со всеми её обитателями. В нашей империи нет места вампирам, ни настоящим, ни мнимым, ни вновь обращённым. Потом передам власть принцессе Марии Изабелле Нимуэ, так как считаю, что во главе империи должен стоять человек, а не понтифик, а сам на Асмире отправлюсь в неизведанные дали космоса. Правда до её двадцатилетия империей будут управлять сестра моего отца - принцесса Элиза и её муж - адмирал Нортуг.
- Это не правильно, и я надеюсь, по зрелому размышлению, ты сам поймёшь почему. Навязывать свою точку зрения я тебе не буду. Будь осторожен, если Римса где-то рядом,- она попытается тебя убить и остаться единственной наследницей нашего рода.
- Она не убьёт меня до тех пор, пока я её не вылечу и не уничтожу ту тварь, что живёт в ней и навязывает свою волю. А вот я её убью сразу же, как только увижу. Уложение об императорской семье ещё никто не отменял.
- Ты стал злым и кровожадным Артур....
- Я стал справедливым....
- А на планету тридцати трёх лун ты не попадёшь. Вход на неё мужчинам разрешён только в сопровождении женщины, и то только при наличии мощного артефакта под названием перстень четырёх ветров.
- А диадема исполнения желаний? Разве она не нужна для проникновения?
- Нет, с помощью диадемы можно манипулировать сознанием людей,- заставлять их любить или ненавидеть, совершать те или иные поступки, но опять-таки она предназначена только для женщин. У неё ещё много разных функций, но для мужчин она бесполезна....
Похожие книги на "Великие тайны прошлого (СИ)", Шамраев Алесандр Юрьевич
Шамраев Алесандр Юрьевич читать все книги автора по порядку
Шамраев Алесандр Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.