Т. 13 Число зверя - Хайнлайн Роберт Энсон
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153
36. «ЗАТКНИТЕСЬ И ДЕЛАЙТЕ
СВОЕ ДЕЛО»
ХИЛЬДА:
— Готово, капитан, — доложила я. — Тринадцатое вращение. Верно, Зебби?
— Верно, Шельма. Капитан?
— Давайте немного передохнем, — сказала Дити, глядя на красно-бурую бесплодную поверхность Марса-ноль. — Эти камни — прямо как родной дом. Я чувствую себя, словно туристка, которая пытается за две недели осмотреть тридцать стран. Шок. Не «шок от будущего», но что-то вроде.
— Тоска по дому, — сказала я. — И сознание того, что мы не можем вернуться. Дити, где-нибудь, когда-нибудь мы еще построим новое Гнездышко. Да, Джейкоб?
Джейкоб потрепал меня по коленке.
— Обязательно, дорогая.
— Неужели мы действительно найдем еще одно Гнездышко? — задумчиво спросила Дити.
— Дити, ты больше не хочешь быть матерью первопроходцев?
— Хочу, Зебадия. Но могу же я иногда взгрустнуть по дому. Как ты. Как Хильда. Как всякий, кроме папы.
— Поправка, дочь: я не скучаю по Логану и не думаю, чтобы Хильде так уж не хватало Калифорнии.
— Ничуть, — подтвердила я.
— И я тоже не скучаю, — согласился Зеб. — Я снимал квартиру. Но Гнездышко было нашим домом.
— Согласен, — ответил Джейк. — Я начал по-настоящему ненавидеть этих тварей только после того, как они разбомбили наш дом. — И он добавил: — Мы должны найти новое Гнездышко. В этой машине, конечно, удобно, но нельзя же жить в ней до бесконечности.
— Верно. Шельма, твоя теория, кажется, подтверждается. Стоит ли дальше действовать по плану? Может, перейдем прямо на ось т?
— Зебби, я согласна, что по большей части это сводится только к глазению по сторонам, но если бы мы не действовали по плану, в этой машине было бы далеко не так удобно. Ты где-нибудь видел «форд» с двумя ванными?
— Шельма, я и с одной не видел. Наш дополнительный кусочек пространства позволяет нам оставаться в космосе до тех пор, пока не кончится воздух. И еда. Но главное — воздух.
— Зебби, а ты не заметил, что у нас тут никогда не становится душно? — спросила я.
— Скоро станет.
— Необязательно, — заметил Джейкоб. — Мы можем в считаные секунды оказаться в Стране Оз или в Стране Чудес. Воздух там прекрасный, а опасностей никаких.
— Я еще не освоился со всеми штуками, которые может проделывать наш тарантас, — смущенно ответил Зебби.
— Я тоже.
— Джентльмены, вы не поняли, что я хотела сказать. Можете проверить, сколько у нас горючего. И я не сказала еще об одном. Зебби, ты хотел бы съесть банан?
— Шельма, я доел последний перед тем, как закопать мусор. Пока вы с Дити мыли посуду перед отправлением из Страны Чудес.
— Расскажи ему, Дити.
— Зебадия, мы с Хильдой собрали все остатки и уложили в корзинку. Хильда хотела поставить ее в гардероб и почувствовала, что она какая-то тяжелая. Мы заглянули туда. Набита так же плотно, как перед отправлением из Страны Оз. Шесть бананов — и все остальное. Честное слово. Нет, пойди посмотри.
— Хм-м-м… Джейк, ты можешь математически описать корзинку для пикника, которая сама собой снова наполняется? Она не перестанет это делать?
— Зеб, математически описать можно все, что угодно. Проще описать корзинку, которая снова наполняется в течение неопределенного времени, чем такую, которая снова наполнилась бы один раз, а потом перестала: тогда пришлось бы описать еще и точку разрыва непрерывности. Но меня больше не смущают эти естественные — или «неестественные» — законы, которые неприменимы к вселенной-ноль.
— Хм-м-м… Офицер по науке, предлагаю вам освидетельствовать эту корзинку сейчас, когда мы вернулись во вселенную-ноль.
— Зебби, выдай мне письменный приказ за твоей подписью, если хочешь оказаться в глупом положении. Дити, прикажи занести это в журнал.
— Шельма, не будь ты такой компанейской, я бы тебя придушил. В прошлый раз ты рекомендовала покончить с вращениями.
— Нет, я только заметила, что первые двенадцать оказались не совсем бесполезными. За то время, что мы тут спорим, мы успели бы совершить и последние три.
— Хильда, прелесть моя, нашему трусливому астронавигатору нужно было время, чтобы собраться с духом. Вот, ей-богу, обучу вас всех и уйду в отставку.
— А мы возьмем и снова тебя назначим, Зебби. Каждый будет делать то, что он делает лучше всего.
— Разлажен жизни ход, и в этот ад попал я, чтобы все пошло на лад [61].
— Вот и неверно.
— А я никогда не помню цитат в точности. Ну, какая вселенная у нас следующая?
— Зебби, впереди еще три вращения, а в списке осталось четыре книги, которые прошли единогласно. Одна лишняя. Как сказал главный хирург: «Не знаю, давайте разрежем и посмотрим».
Зебби вздохнул:
— Всем приготовиться к вращению. Выполняй!
Зеленое пламя.
— Вращение! Выполняй!
Бесформенный красный туман.
— АЯ, САГАН!
Марс показался нам старым добрым другом. Зебби утер пот со лба и сказал:
— Уф! Остается одна… Капитан Дити, золотко, давай с этим кончать. Шельма?
— Пятнадцатая вселенная — готово, — доложила я.
— Выполняй!
Мы оказались во вселенной, битком набитой звездами.
— Капитан Дити, тебе эти созвездия не кажутся знакомыми? — спросил Зебби.
— По-моему, да.
— Они и в самом деле знакомы, — заявила я. — Если не считать того, что появилась какая-то очень яркая звезда около созвездия Близнецов. Наверное, это Солнце. Мы далеко за Плутоном, там, где зимуют кометы. Давайте двинемся вперед и отыщем Землю.
— Не спеши, — сказал Зебби. — Заведующий научной частью, что это было — после первого вращения? Зеленое пламя?
— Как насчет смертоносной зеленой туманности из «Космического легиона» — во время полета к звезде-беглянке, куда увезли Аладори?
— А это было в твоем списке?
— Все четыре голоса.
— А что за красный туман, в который мы попали потом?
— Это не так просто вычислить, — призналась я, — Может быть, какая-нибудь вселенная из книги, автор который уважительно относился к астрономии: Бова, Холдмен, Шмидт, Пурнель, Нивен, Бенфорд, Клемент, Андерсон и так далее. Но у нас было четыре голоса за «Пылинку в глазу Бога». Я полагаю, что мы напоролись на звезду — красного гиганта. Это близко к тому, что мы называем вакуумом. Так или иначе, с нами ничего не случилось: мы пробыли там всего секунды две.
— Меньше, Шельма. Ты не снимала пальца с кнопки. Капитан, не желаете ли вы следовать в направлении этой яркой звезды?
— Давайте срежем тридцать или сорок астрономических единиц, — решила Дити, — и попробуем пройти поперечным галсом. Может быть, папа сможет определить диаметр диска. Если нет, будем приближаться, пока ему это не удастся. Потом расположимся в одной астрономической единице от Солнца и легко сможем найти Землю. Астронавигатор, ваше мнение?
— Капитан, я советую при этом первом прыжке целиться подальше в сторону. Промахнуться не меньше чем на астрономическую единицу. Не меньше.
— Да! Зебадия, рассчитай прыжок с большим промахом. Хм… — Дити огляделась. — Вон созвездие Полумесяца. Пусть папа целится в Регула.
Мой муж сказал:
— Навожу на Регула. Зеб, как мне измерить угловую ширину Солнца, чтобы не выжечь глаза?
— Там в прицеле есть встроенный поляризатор. Разве я тебе не показывал?
— Нет.
— Прости. Капитан Дити, золотко, прошу разрешения подменить первого пилота на время выполнения этого маневра.
— Разрешаю. Но, Зебадия, будь осторожен.
— КОСМИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ, ПРЕДЪЯВИТЕ ВАШИ ПОЗЫВНЫЕ!
Голос, казалось, несся одновременно со всех сторон.
Зебби дернулся от неожиданности. (И я тоже!)
— Кто это сказал?
— ЛИНЗОНОСЕЦ ТЕД СМИТ, КОМАНДОР ГАЛАКТИЧЕСКОГО ПАТРУЛЯ, КАПИТАН ПАТРУЛЬНОГО КОРАБЛЯ «НОЧНОЙ ЯСТРЕБ». СУЩЕСТВО, Я НЕ ХОТЕЛ БЫ ВТОРГАТЬСЯ В ВАШЕ СОЗНАНИЕ, НО ВЫ НЕ ОТВЕЧАЕТЕ НА ВЫЗОВ ПО СУБЭФИРНОЙ СВЯЗИ УЖЕ ЧЕТЫРЕ МИНУТЫ И ТРИДЦАТЬ ДВЕ СЕКУНДЫ. Я ОТКЛЮЧАЮСЬ ОТ ВАШЕГО СОЗНАНИЯ. НЕ ПРОИЗВОДИТЕ НИКАКИХ МАНЕВРОВ, ВЫ НА ПРИЦЕЛЕ.
61
Неточная цитата из Гамлета (пер. Б. Пастернака).
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153
Похожие книги на "Т. 13 Число зверя", Хайнлайн Роберт Энсон
Хайнлайн Роберт Энсон читать все книги автора по порядку
Хайнлайн Роберт Энсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.