Пробуждение Румоко - Желязны Роджер Джозеф
- Да.
- И она взорвется раньше времени от устройства, поставленного диверсантами?
- Верно. - Я глянул на свои часы - стрелка приближалась к семи. - Держу пари, осталось меньше часа.
- Заряды будут сброшены через несколько минут, - сказала она.
- И что ты намерена предпринять?
Она подошла к столику возле кровати и взяла телефонную трубку.
- Управление? - спросила она. - Прекратить отсчет. - Затем:
Соедините меня с охраной.
- Сержант, - произнесла она через несколько секунд, - прошу арестовать двух человек. - Она посмотрела на меня. - Номер каюты?
- Шесть-сорок, - ответил я.
- Шесть-сорок, - повторила она в микрофон. - Да, двоих. Да. Спасибо. - Она положила трубку.
- О них позаботятся, - пообещала она. - Ты сказал, заряд может взорваться раньше срока?
- Именно это я и сказал. Причем дважды.
- Сможешь его обезвредить?
- Если мне предоставят необходимое. Но ты, наверное, предпочтешь вызвать...
- Пойди и возьми! - велела она.
- Хорошо.
Я пошел, куда требовалось, и взял, что требовалось. Через пять минут вернулся в каюту Кэрол с тяжелым свертком на плече.
- Пришлось расписаться кровью. Почему бы тебе не пригласить толкового физика?
- Мне нужен ты, - возразила она. - Ты участвуешь в игре с самого начала. Ты знаешь, что делаешь. Чем меньше народу будет знать о наших делах, тем лучше.
- Веди, - сказал я и отправился за ней следом.
По пути я посмотрел на часы. Семь ноль-ноль.
Через десять минут я выяснил, который из трех зарядов - "с сюрпризом".
Диверсанты воспользовались моторчиком на батарейке от детского конструктора. Моторчик приводился в действие стандартным часовым механизмом. Он должен был отодвинуть свинцовую заслонку. Если бы это случилось, проклятая бомба обязательно бы взорвалась.
Я провозился с ней меньше десяти минут.
Потом мы стояли возле фальшборта. Я опирался на планшир.
- Хорошо, - сказал я.
- Не то слово, - улыбнулась она.
Мы помолчали.
- Пока ты занимаешься подобными делами, - заговорила она наконец, - держи ухо востро. Скоро ты станешь объектом моего самого пристального внимания.
- Чего мне бояться? Я чист как первый снег. Или как лебяжий пух.
- Ты ненастоящий, - сказала она. Таких, как ты, не бывает.
- Вынужден тебя разочаровать. Потрогай меня - и убедишься, что я вполне реален.
- Если однажды в полночь ты не превратишься в лягушку, тебя, возможно, сумеет полюбить какая-нибудь девушка.
- 30
- Где мне найти такую глупую девушку?
Вместо ответа я получил странный взгляд, но не стал ломать голову над его значением.
Потом она посмотрела мне прямо в глаза.
- Ты - моя неразгаданная тайна. Ты похож на отголосок минувшей эпохи.
- Может быть, ты и права. Как насчет того, чтобы оставить меня в покое? Я ведь ничего плохого не сделал.
- У меня - служба. С другой стороны, ты прав. Ты помог нам, не нарушив при этом никаких запретов, если не считать случая с Джей-9, да и это вряд ли можно назвать нарушением. Но ведь я должна отправить по начальству рапорт, а в нем соответствующим образом изложить твои действия. Увы, я не могу отпустить тебя так просто.
- Я и не прошу.
- Чего же ты от меня хочешь?
Я не боялся, что сведения о моей деятельности на борту "Аквины" поступят в Центральный. Как только это случится, я сумею их стереть. Но прежде, чем они попадут в память компьютера, с ними ознакомится уйма народу, а это мне уж совсем ни к чему.
- Чем меньше народу будет знать о наших делах, тем лучше, повторил я слова Кэрол. - Если один человек потихоньку выйдет из игры, никто и не заметит.
- Ошибаешься.
- Ладно. Допустим, я добровольно решил вам помогать.
- Вот это уже лучше.
- В таком случае, почему бы нам не придерживаться этой версии?
- Не вижу особых проблем.
- Ты согласна?
- Я посмотрю, что можно сделать. Когда ты закончишь работу, чем собираешься заняться?
- Еще не знаю. Махну куда-нибудь отдохнуть.
- Один?
- Возможно.
- Знаешь, а ты мне нравишься. Я постараюсь избавить тебя от неприятностей.
- Буду весьма признателен.
- Похоже, у тебя на все готов ответ.
- Спасибо.
- Как насчет девушки?
- В смысле?
- Могла бы тебе пригодиться девушка?
- По-моему, у тебя очень даже неплохая работа.
- Да, но дело не в этом. Так нужна она тебе, или нет?
- Кто - она?
- Хватит валять дурака! Девушка, кто же еще?
- Нет.
- Вот как?
- Слушай, не мели чепухи. На кой черт мне подружка из спецслужбы?
Неужели я поверю, что ты решила связать судьбу с незнакомцем?
- Я видела тебя в деле, ты стоящий парень. Да, я могла бы связать с тобой судьбу.
- Это самое необыкновенное предложение в моей жизни.
- Решай быстрее, - сказала она.
- Ты сама не знаешь, что говоришь.
- 31
- А что, если я к тебе неравнодушна?
- Ну да, я же разрядил твою бомбу.
- Я не о благодарности! - перебила она. - Впрочем, за бомбу спасибо. Ну ладно, нет, так нет.
- Постой! Дай хоть немного подумать.
- Пожалуйста. - Она отвернулась.
- О черт! Ладно, давай поговорим откровенно. Ты мне нравишься, хоть я и убежденный холостяк с многолетним стажем. Ты - загадка.
- Посмотрим на это под другим углом, - сказала она. - Ты не такой, как все. Я тоже хочу быть не такой, как все.
- Например?
- Например, хочу лгать компьютеру, и чтобы это сходило мне с рук.
- А почему ты считаешь, что я лгу компьютеру?
- Потому что это - единственный ответ. Если, конечно, ты настоящий.
- Я настоящий.
- Значит, ты умеешь обманывать "систему".
- Сомневаюсь.
- Возьми меня с собой, - попросила она. - Я тоже так хочу.
Я внимательно посмотрел на нее. Тонкий локон едва касался нежной щеки. Казалось, Кэрол вот-вот расплачется.
- Значит, я - твой последний шанс? Тебе все опротивело и, повстречав меня, ты решила сыграть "ва-банк"?
- Да.
- Чушь какая-то. Учти, если ты вдруг захочешь выйти из игры, я не смогу гарантировать тебе безопасность. А сам я из игры не выйду. Я веду ее по собственным правилам, и эти правила не всем понятны. Если мы с тобой сойдемся, у тебя появится шанс рано овдоветь.
- Я верю в тебя. Ты умен и смел.
- Я рано сойду в могилу. Слишком уж часто я делаю глупости.
-- Кажется, я в тебя влюблена.
- Послушай, давай поговорим об этом позже. Мне нужно кое-что обмозговать.
- Хорошо.
- Глупая ты девчонка.
- Ошибаешься.
- Ну что ж, посмотрим.
Очнувшись от сна - одного из самых глубоких снов в моей жизни - я отправился на вахту.
- Опаздываешь, - сказал Меррей.
- А ты стукни начальству, пускай меня спишут, - огрызнулся я и уселся за экран монитора.
"Проект Румоко" находился в завершающей стадии.
Мартин и Демми спустились на дно и разместили ядерные заряды. Они прекрасно сделали свое дело, и теперь мы уходили подальше. Заряды должны были взорваться по радиосигналу.
Из моей каюты забрали непрошенных гостей, и за это я был благодарен Кэрол.
Наконец мы отошли на безопасное расстояние, и радист отправил в эфир сигнал.
Несколько мгновений кругом царило безмолвие. Затем взорвалась бомба.
За стеклом иллюминатора я увидел встающего человека: старого, седого, в широкополой шляпе. Он постоял, шатаясь, и рухнул ничком.
- 32
- Ну вот, подпортили мы воздух, - заметил Мартин.
- Черт! - буркнул Демми.
Океан вздыбился и бросился на нас. Корабль чудом не сорвало с якоря. На какое-то время стихия утихла. Потом началось! Корабль трясся, как продрогшая собака. Я смотрел, вцепившись в подло котники кресла. За иллюминатором бушевали волны: безжалостные и коварные, они с рычанием налетали на нас, но нам каждый раз удавалось отразить их натиск.
Похожие книги на "Пробуждение Румоко", Желязны Роджер Джозеф
Желязны Роджер Джозеф читать все книги автора по порядку
Желязны Роджер Джозеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.