Заброшенный сад Персефоны (СИ) - Нимченко Анатолий Олегович
— Прорвались! Мы прорвались, слышите?! — еще не совсем не веря в произошедшее, закричал Кир.
Захар шумно выдохнул и открыл глаза. Кэй огляделась и смахнула слезы.
— Все? — робко спросила она.
— Все! Уже все!
Ветра почти нет, можно сказать — штиль. Только вместо голубоватой воды — муть, а на мелкой зыби колыхался разнообразный мусор. Деревяшки, пучки травы, листы бумаги…
— Люди… — прошептала Кэй, и на глазах у нее навернулись слезы. — Там… Там были люди. А суша пропала.
— Пропала, — согласился Кир. — Только во-о-он там я вижу чего-то. Гора какая-то, что ли.
— Похоже, — кивнула Кэй.
Кир направил глиссер к скале, стараясь не глядеть на мигающее предупреждение насчет энергии. Должно хватить, в общем-то, если ничего эдакого не произойдет.
— Смотрите! — Захар тыкал пальцем куда-то в воду, — Там что-то есть.
— Где? — спросила Кэй, пытавшаяся разглядеть хоть что-то в толще мутной воды.
Включил ход на самый малый, Кир присоединился к ним, но так ничего и не увидел.
— Ну вас, — он подошел к пульту и прибавил ход.
Внезапно глиссер шарахнулся влево. Так бывает, когда комп маневрирует, заметив невидимую опасность. Люди не удержались на ногах и попадали.
— Что за чертовщина? — пробормотал Кир, потирая ушибленное колено.
Он пытался рассмотреть отметки на радаре, но ничего особенного не обнаружил.
Захар помог Кэй подняться.
— Скорее бы берег… — вздохнула девушка.
Люди снова расселись по креслам, поэтому следующий рывок врасплох не застал.
— Во-во! Опять! Видели? — махнул Захар рукой, указывая на что-то впереди.
Кэй растерянно пожала плечами. Она ничего не заметила, зато Кир успел краем глаза углядеть мелькнувшую черную тень и кивнул Захару:
— Видел.
И снова без видимых причин глиссер заложил крутой вираж. Теперь виновника маневров увидели все, хотя опознать сам предмет не получалось. И только когда подобные штуки, а скорее, существа, принялись выныривать со всех сторон, то люди их тут же узнали. Прыгунами оказались родственники моллюсков с поляны, которых Кир разнес сейсмосканом. Во всяком случае — похожи.
От этого, правда, легче не стало. Глиссер теперь беспрерывно швыряло из стороны в сторону. Моллюски окружили машину, а автоматика старательно выводила ее из-под ударов. Несколько раз моллюски задевали экраны, но хорошо, что вскользь. Серьезного удара защита не выдержала бы, ведь она была рассчитана на брызги воды и ветер. А твердый конус моллюска выглядел так, что весит под сотню килограммов. Впрочем, быстро приближалась и другая опасность: энергии в накопителях почти не осталось. А неподвижный глиссер станет отличной мишенью.
— Какого лешего, в конце-то концов… — пробормотал тихо Кир и крикнул: — Кэй, перехватывай управление и правь вдоль берега, а я попробую разогнать стаю.
Девушка уселась перед пультом, Кир схватил сейсмоскан и пополз к корме.
— Опусти кормовой экран, когда скажу! — крикнул он, уцепившись за поручни.
— Да! — ответила девушка.
Прибор мучительно медленно выходил в рабочий режим. За секунду до того, как индикатор заряда подобрался к метке, Кир заорал:
— Давай!
Экран исчез. В лицо ударили брызги, заливая глаза. Кир поднял сейсмоскан и, кое-как прицелившись, нажал кнопку.
В инструкции к прибору есть оговорка: ни в коем случае не сканировать подводные объекты на мощности выше, чем две трети от полной. Стало понятно почему. От мощного удара глиссер содрогнулся и закрутился на месте. Кира вместе с сейсмосканом сбросило прямо в гущу всплывающих мертвых моллюсков.
Кэй застопорила ход. Захар ухватил парня за ворот комбинезона и рывком вытащил на палубу. Девушка тут же подняла экран, развернула глиссер к берегу и запустила моторы. Тяги хватило лишь на несколько секунд. Красный цвет индикатора заряда стал черным: емкости опустели. Машина беспомощно зависла над водой, убрав все экраны, а затем опустилась и закачалась на волнах. Кэй поежилась на прохладном ветру.
— Все. Нет ни капли энергии, — констатировала она очевидное.
— И сейсмоскан утонул, — подытожил Кир. — Все прекрасно, в общем.
Парня с ног до головы покрывала зеленовато-голубая кровь моллюсков. Ко всему, его колотил озноб.
— Зато искупался, — постарался улыбнуться он, стуча зубами.
Девушка через силу улыбнулась, выключила пульт и откинулась на спинку кресла. Захар достал тесак и проверил большим пальцем остроту лезвия. Он решил, что стоит быть готовым к нападению, если улиткам захочется напасть снова. Кир подумал о том же. Он порылся в багажном отсеке и извлек металлическую трубу с острием на одном конце и крюком на другом. Оказалось, что конструкция телескопическая. В рабочем положении получалось острога длиной больше двух метров. Неплохо.
В поисках оружия Кир заглянул и в ящик под пультом. Там обычно хранили инструменты для мелкого ремонта, а сейчас бы очень пригодился резак. Но то, что он там увидел, заставило парня радостно вскрикнуть.
— Эй, резерв здесь! Смотрите, резервный блок!
Он достал серый цилиндр и подкинул его на ладони. Видя недоумение остальных, он пояснил:
— Это аварийный запас энергии для планера. Если вдруг что-то произошло с накопителем, благодаря этому блоку планер не рухнет на землю, а плавно опустится.
— А этот живой? — поинтересовалась Кэй.
— Да. Вот тут полосочка. Попробую его подключить к глиссеру, нам должно хватить до берега.
— Помощь нужна?
— Я сам. Только хороший нож нужен, — Кир покосился на тесак в руках у Захара.
— А? — Захар очнулся от своих мыслей. — Чего? Нож нужен? На.
Кир протянул бородачу острогу, взял тесак и улегся на палубу под пультом.
За бортом послышался громкий плеск. Захар сжал острогу и принялся всматриваться в воду. Но вокруг равнодушно плескались мелкие мутные волны.
* * *
По глазам резанул яркий свет. Виктор инстинктивно зажмурился, а когда зрение наконец восстановилось, он увидел, что находится в коридоре с закругленными серыми стенами. Пол коридора покрывали выпуклые черные пятна, словно расплывшиеся капли чего-то вязкого. Они неприятно походили на те, что некогда попались в лесу…
Виктор пошел вперед, стараясь обходить пятна подальше. Он прекрасно понимал, что если в них не вляпаться, то ничего эдакого и не произойдет, но все равно держался настороже. Наверное поэтому он не сразу заметил, что выпуклые лужи и сами стараются отползти.
— Надо же! — усмехнулся Виктор, разглядывая очередного «беглеца». — Чего это вы меня побаиваться вдруг стали?
Поняв, что может двигаться беспрепятственно, он ускорил шаг. Лужи стали заметно подвижнее, будто заметили это ускорение, и отползали неожиданно шустро. Вскоре обнаружились неприятные черные жгуты, свисавшие с потолка. Они перекрывали коридор полностью. Но стоило Виктору подойти ближе, как их буквально отшвыривало в стороны. Даже серая ячеистая стена, неприятно пульсировавшая за свисавшими жгутами, рассыпалась мелкими шариками и освободила путь. Похоже, все неведомое, заполонившее коридор, всячески старалось избегать контакта.
А вскоре Виктор наткнулся на огненную реку. Она текла через пролом в коридоре и явно не подозревала, что ей надлежит освободить дорогу. Виктор остановился, рассматривая неожиданное препятствие. В общем-то, пройти вперед было можно: куски искореженных створок образовывали над огненным потоком своеобразную арку. Но само зрелище завораживало. В лаве вспухали пузыри, громко лопались и разбрызгивали вокруг горящие капли. Темные водовороты возникали и исчезали среди всполохов пламени.
Виктор стряхнул с себя оцепенение и совсем было собрался ступить на своеобразный мостик, как тот вдруг провалился в поток. По большому счету, на этом поход можно было считать завершенными.
Что-то в происходящем казалось неправильным. Наверное, то, что не было вспышки. По идее, угодивший в лаву материал не мог просто так кануть, без малейших признаков огня. Присев на корточки, Виктор протянул руки к потоку и не почувствовал жара. Он поднес ладони ближе — ничего. Все признаки лавы есть, и при этом нет тепла. Мало того, показалось, будто на ладони подул прохладный ветерок. Как ни невероятно это звучало, но лава была холодной.
Похожие книги на "Заброшенный сад Персефоны (СИ)", Нимченко Анатолий Олегович
Нимченко Анатолий Олегович читать все книги автора по порядку
Нимченко Анатолий Олегович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.