Число зверя - Хайнлайн Роберт Энсон
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153
– Председательствует епископ Беркли, – заметил Лазарус, – и он бы заткнул рот этому факту-вымыслу, если бы не его ларингит – воображаемый разумеется. А его заместитель, достопочтенный мистер Доджсон, слишком робок, чтобы заткнуть рот кому бы то ни было.
«Блаженны робкие, ибо они обретут землю – метр в ширину на два в длину».
«Если Бог хочет занять место Дьявола, он должен принять на себя обязанности Дьявола. Не предоставить ли Дьяволу столько же времени в эфире? У Бога самые лучшие рекламные агенты. Это несправедливо и нелогично!»
«Я Альфа и Омега, начало и конец, первое и последнее».
«Бритва Оккама – вовсе не наиболее вероятная гипотеза. Это наименее вероятная гипотеза! Истина состоит в том…»
«Существуют три школы магии. Первая: выскажите тавтологию и потом на все лады повторяйте следствия из нее – это философия. Вторая: зарегистрируйте много фактов, попытайтесь увидеть в них закономерность, предскажите следующий факт и ошибитесь – это наука. Третья: осознайте, что вы живете во враждебном мире, которым правит Закон Мэрфи, хотя ему иногда частично противодействует фактор Брюстера, – это техника».
«Зачем пришлось умереть Меркуцио? Ответьте на этот вопрос, и вы придете к Марку Твену. Вот вам и решение проблемы».
«Кто более реален: Гомер или Одиссей? Шекспир или Гамлет? Берроуз или Тарзан?»
В вышине внезапно загорелся гигантский голографический экран, объемный и цветной. Заунывные голоса выступающих заглушил другой голос, громкий и оживленный:
«Пока мы ждем, когда первые два рыцаря появятся на своих стартовых позициях, послушайте „Большой Канал“ в исполнении очаровательной Энн Пассовой, которой аккомпанирует Нойзи на своем „Утробном Стейнвее“. Нойзи сегодня не в голосе, друзья, – ночью его укусила воображаемая змея».
– Зато Джерри в голосе, – шепнула Дити. – Он всегда в голосе. Неужели его не покажут крупным планом?
Камера совершила наплыв на Энн Пассовой, передвинулась на другую Энн, одетую в белый плащ, на секунду задержалась на «Короле» Джоне и «Королеве» Пенелопе и остановилась на бойком старике со стоящими дыбом седыми волосами, который, вынув изо рта сигару, помахал зрителям рукой.
«Справа от меня сэр Антрекот Жестокий, слева – Черный Рыцарь. На щите у него нет герба, забрало опущено. Не пугайтесь, друзья, наш датчанин себя в обиду не даст. Его цвета…»
Зебадия услышал какой-то треск и обернулся.
– Садится какой-то плоскодонный корабль. Раздавил несколько стульев. – Он взглянул еще раз и сообщил: – Плохо видно. В ложу перед нами набились какие-то люди в зеленой форме. Черные береты. И очень кровожадный вид.
– Это Асприн…
– Аспирин? Дайте таблетку. Наверное, я много выпил, что-то голова разболелась.
– Да не аспирин, а Асприн. Боб Асприн. Все-что-угодно-дующий – командующий Очень иррегулярными войсками с планеты Дорсай, – сказал Лазарус. – А Артура вы видите?
– Это вон тот в охотничьей шляпе? Курит трубку из морской пенки? Такой высокий, разговаривает с человеком, похожим на гориллу?
– Осторожно, это Челленджер, он убьет вас, если услышит. Да, это он с Артуром. С доктором Артуром Конан Дойлом. Там же поблизости должен быть и доктор Ватсон. А вот и Айзек.
«Они начинают! Рыцарь в маске набирает скорость. Сэр Антрекот никак не может сдвинуть с места своего коня. Сегодня здесь прекрасная погода, и Биврест как никогда красив».
Лазарус встал.
– Я должен встретить Айзека. Зебадия, вы с ним знакомы? Пойдемте со мной. И вы, Дити. А Хильда? Прошу вас, дорогая. Джейк?
– Эй вы, минутку! – Зебадия посмотрел на человека, который их окликнул, и вздрогнул от неожиданности. Он уже видел и это лицо, и эту форму – там, у бассейна на лесном ручье. «Рейнджер» обратился к Лазарусу: – Вы тот, кого тут называют исполнительным директором. Я специальный агент Л.Рон О'Лими из Космического Патруля. У меня ордера на арест Беовулфа Шеффлера, Кэспола Джонса и капитана Зебадии Джона Картера. Директор, прошу оказать мне содействие. Межвселенский уголовный кодекс, статья четыре-шесть, раздел шесть-пять, параграф шесть.
«Он свалился с коня! Копье Черного Рыцаря пронзило его насквозь! Вот мчатся валькирии! Ур-р-а-а!»
Хильда протянула руку, взяла ордера и разорвала их в клочья.
– Вы ошиблись планетой, приятель. – Она схватила Зеба за руку. – Пойдем, Альфред, нам надо поговорить с Айзеком.
Они прошли мимо дорсайских солдат к обширному плоскодонному космическому кораблю. Весь его занимал огромный венерианский дракон. Дракон повернул к ним глаз на ножке и дотронулся щупальцем до разговорного устройства.
– Приветствую вас, доктор Лазарус Лонг. Привет, новые друзья. Да постигнет вас легкая смерть!
– Приветствую вас, сэр Исаак. Сэр Исаак Ньютон, это доктор Хильда Берроуз Лонг, доктор Джейкоб Берроуз Лонг, доктор Дити Картер Лонг и доктор Зебадия Джон Картер Лонг, члены моей семьи.
– Для меня это большая честь, ученые друзья. Пусть ваша смерть вдохновит поэтов на прекрасные песни. Доктор Хильда, у нас с вами есть общий знакомый. Профессор Кувыркун.
«Постойте, постойте! Подождите рвать ваши билетики от тотализатора. Валькирии в смущении. Да, судьи это подтверждают. Схватка не состоялась! Повержены только доспехи – внутри их никого не было! Ничего, в следующий раз больше повезет…»
– О, это замечательно! Мы с Зебадией как раз виделись с ним на прошлой неделе, когда отвозили наших детей в Страну Оз на время съезда. Неужели мы с вами разминулись?
– Нет, мы знакомы только по переписке, – ответил дракон с выговором кокни. – Он не может покинуть Страну Оз, а я не надеялся больше покинуть Венеру, пока благодаря вашему изобретению – вероятно, надо бы сказать: изобретению доктора Джейкоба – это не оказалось так просто. Но смотрите, что прислал мне профессор Кувыркун…
Дракон полез в сумочку, висевшую у него под разговорным устройством.
Агент Космического Патруля О'Лими дотронулся до плеча Зеба.
– Я слышал, как вас представили. Пройдемте со мной, Картер!
– …Это очки, как раз подходящие для моих передних глаз, – в них видно даже в самом густом тумане. – Он надел очки и огляделся. – В них прекрасно видно… Эй! Задержите его! Хватайте его! Это Зверь! Запишите его номер!
Не теряя ни секунды, Дити, Хильда и Лазарус навалились на «агента», но в руках у них остались только порванная одежда и пластиковые шины для ног: существо вырвалось. Оно перепрыгнуло через стойку бара, почти в то же мгновение оказалось у ее дальнего конца, вскочило на нее, подпрыгнуло высоко вверх, под купол шатра, повисло на краю экрана, подтянулось, перебросило ноги через край и очутилось на радужном мосту Биврест.
– Мелруни! – воскликнул сэр Исаак Ньютон. – Самый отъявленный негодяй всех миров! Лазарус, я никак не ожидал встретить этого Зверя в вашем тихом пристанище.
– Да и я не ожидал, пока Зеб все мне не рассказал. Этот съезд был созван специально, чтобы его заманить. И это удалось. Но мы упустили его, упустили!
– Ничего, у меня его номер, – сказала Дити и показала значок, на котором стояло: «666».
На радужном мосту Биврест виднелась быстро удаляющаяся темная фигурка.
– А может быть, и не упустили, – добавил, подумав, Лазарус. – Ему не миновать сержанта Смита.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153
Похожие книги на "Число зверя", Хайнлайн Роберт Энсон
Хайнлайн Роберт Энсон читать все книги автора по порядку
Хайнлайн Роберт Энсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.