Инквизитор Эйзенхорн - Абнетт Дэн
— Довольно! — бросил я через плечо.
— Позвольте мне убедиться, что я правильно вас понял, — обратился я Дронику. — Вы служили здесь священником, и, когда СПО покинули базу, вы остались и заботились о часовне?
— Да, сэр, именно так.
— Как же вы выжили? — поинтересовался Фишиг. Прирожденный детектив, он хотел узнать все подробности этой истории.
— Рыба, — ответил священник, и, судя по ужасающе зловонному дыханию, я был склонен ему поверить. — Рыба… Раз в неделю я спускался к посадочной площадке и ловил рыбу, а улов коптил и хранил в ангаре. Кроме того, солдаты оставили много консервов. А что? Вы голодны?
— Нет, — быстро проговорил Фишиг, явно не готовый к великодушию и гостеприимству старика.
— Почему же вы прячетесь здесь? — мягко спросила Биквин.
Дроник посмотрел на меня так, словно просил разрешения ответить.
— Продолжайте, — кивнул я.
— Они выгнали меня, — сказал он. — Из моего ангара. Подлецы. Они попытались убить меня, но, знаете, я умею бегать!
— Не сомневаюсь.
— Почему они выгнали вас? — вновь вступил в разговор Фишиг.
— Им был нужен ангар. Думаю, они хотели заполучить мою рыбу.
— Уверен, что это так. Копченая рыба здесь в цене. Но ведь им было нужно что-то еще?
— Они нуждались в пространстве, — с унылым видом кивнул старик.
— Зачем?
— Для работы.
— Какой работы?
— Они ремонтируют своего бога.
Я бросил косой взгляд на Фишига.
— Своего бога? И что же это за бог?
— Уж не мой, это точно! — воскликнул Дроник, а затем внезапно замер, словно задумавшись. — Но, тем не менее, это бог.
— Почему вы так говорите? — спросил я.
— Он большой. Все боги большие. Верно ведь?
— Как правило.
— Вы сказали «они». — Расси присел рядом со мной. — Кого вы имеете в виду? Сколько их здесь? — Тон Расси был мягким и успокаивающим.
Я ощутил тонкий след психического воздействия, осторожно пущенного им в ход. Неудивительно, что он приобрел репутацию великого инквизитора. Каким же я был глупцом, что сам до сих пор не задал этих простых вопросов!
— Божьи кузнецы, — ответил старый священник. — Не знаю их имен. Их девять. И еще девять. Потом четырнадцать других. И пятеро.
— Тридцать семь? — выдохнул Фишиг. Дроник поморщился.
— О, их куда больше. Девять, еще девять, четырнадцать, пять, десять, три и шестнадцать…
— Слабоумие, — взглянув на меня, прошептал Расси. — Старик способен запоминать их количество только по группам, которые видел. Он не способен к идентификации целого.
— Я не дурак, — неожиданно встрял Дроник.
— Этого я и не говорил, отче, — ответил Расси.
— И не безумец.
— Конечно.
Старик глупо улыбнулся и кивнул:
— У вас не найдется рыбы?
— Босс! — внезапно прошипел Хаар.
— Что случилось? — Я быстро вскочил на ноги.
— Движение… в тридцати метрах… — Его дальномер попискивал, считывая показания.
Хаар стоял на коленях в дверях, держа оружие на изготовку.
— Что ты видишь?
— Неприятности. Восемь вооруженных мужчин. Идут стандартным армейским пехотным строем. И идут они сюда.
— Должно быть, мы где-то задели сигнализацию, — предположил Бегунди.
— Я не хочу ввязываться в драку. Пока не хочу. — Я посмотрел на остальных. — Предлагаю уйти через другой выход и перегруппироваться.
— Мы должны взять его с собой. — Расси указал на старого священника.
— Согласен. Пойдем.
Бегунди открыл дальнюю дверь барака и пошел вперед. Биквин двинулась следом, а за ней — Фишиг. Поль нагнулся, чтобы помочь священнику подняться.
— Пойдем, отче, — сказал он.
Увидев протянутую руку, Дроник вскрикнул.
— Вот дерьмо! Нас обнаружили! — воскликнул Хаар. — Они идут!
Лазерные лучи, яркие и яростные, внезапно влетели в дверной проем и пробили дыры в прогнившем прессованном волокне.
Кара нырнула в укрытие. Хаар не шелохнулся, и я услышал, как протрещала его лазерная длинностволка.
— Минус один, — удовлетворенно произнес снайпер.
Мы с Расси подняли старого священника на ноги и потащили к заднему выходу. Позади нас снова раздался треск лазгана, к которому присоединился стрекот штурмовой винтовки Кары Свол. Ответный огонь забарабанил по стене барака и пробил в ней отверстия.
— Вытаскивай его, — прокричал я Полю и побежал к двери.
Встав рядом с Карой, я несколько раз выстрелил из болтерного пистолета через выбитое окно. Ответные лазерные лучи пролетали над улицей и расплескивались по стене здания. Несколько человек в серых громоздких доспехах бежали в нашу сторону, изредка останавливаясь для того, чтобы разрядить очередную обойму.
Внезапная догадка, четкая и ясная, вонзилась в мое сознание. Я бросился к Каре и Дуклану.
— Уходим! — провыл я.
Мы едва успели добежать до выхода, когда внутри барака разорвалась первая граната. Дверной проем, у которого недавно сидел Хаар, охватило пламя. Во все стороны полетели куски прессованного волокна.
Взрывной волной нас выбросило на улицу.
Фишиг помог мне подняться.
— Шевелись! Шевелись!
Из раны на виске Кары текла кровь, а Хаар был контужен, но мы все равно побежали по грязной дороге наверх к главной антенне.
Внезапно нам преградили путь трое мужчин. Все они были вооружены лазерными винтовками и одеты в утепленную боевую броню.
«Гекатеры» оказались в руках Бегунди быстрее, чем любой из нас успел поднять оружие. Я заметил только, как на дорогу полетели гильзы. Все трое нападавших растянулись на земле.
Бегунди ринулся вперед и уложил еще двоих, невесть откуда выскочивших противников. А потом Бекс молниеносно развернулся, упал на спину и срезал с крыши очередного стрелка.
Еще пятеро мужчин, выломав дверь барака, открыли по нам огонь. Фишигу и Каре удалось убить троих. Биквин одним метким выстрелом в голову уложила четвертого. Попадание из моего болтера откинуло тело пятого на несколько метров назад.
— Шип? Эгиду жаждешь? Рисунок клятвы? — неожиданно проквакал мой вокс.
Медея следила за происходящим по вокс-линку.
— Ответ отрицательный! Шип желает Эгиде отдохнуть под крылом! — ответил я на глоссии.
— Эгида кипит. Кровавый цветок.
— Эгида, отдохни, во имя трижды сожженного. Как статуя, до исхода времен.
— Грегор! Пусти меня!
— Нет, Медея! Нет!
Мы попали в серьезную переделку. Вокруг метались лазерные лучи и взрывались болтерные заряды. Фишиг и Хаар сумели занять выгодные позиции и прикрывали остальных плотным заградительным огнем. Кара и Биквин методично выбирали цели и клали неприятеля одного за другим. Бегунди неистово палил из своих пистолетов-близнецов. Я стрелял осторожно, аккуратно прицеливаясь, прикрывая собой старого священника. «Перечница» Расси грохотала и сверкала, накрывая врагов свинцовым шквалом. Каждые несколько секунд он вскидывал свою трость и посылал вперед рябь психотермического пламени, срывавшегося с серебряного навершия.
— Соберитесь с Волей! — прокричал я. — Поль, тебя это касается в первую очередь.
Он кивнул.
— Выйти из укрытия! — приказал я, используя Волю в полную силу.
Подобное грубое воздействие могло уложить на землю всех, кто находился около меня в радиусе нескольких метров. Однако Хаар, Бегунди и Кара специально тренировались для того, чтобы избегать воздействия моих псипотоков. Биквин была неприкасаемой, а Фишига защищал обруч, надетый на голову. Заранее предупрежденный мной Расси поднял ментальный щит. И только старый священник, вскрикнув, застыл на месте и обмочился.
Нападавшие вышли из укрытий, все еще сжимая дымящееся оружие и тупо моргая округлившимися от удивления глазами.
Бегунди, Фишиг и я открыли огонь и перебили их за несколько секунд.
Победа.
Длившаяся какое-то мгновение.
Внезапно Дроник сорвался с места и проворно засеменил по улице. Поля скрутили конвульсии. Я тоже почувствовал нечто. Неожиданный всплеск фонового псионического резонанса. Нечто вроде болезненно яркой вспышки света.
Похожие книги на "Инквизитор Эйзенхорн", Абнетт Дэн
Абнетт Дэн читать все книги автора по порядку
Абнетт Дэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.