Манекен за столом (СИ) - Гуцу Юрий Павлович
Дар повернула голову с покойно прикрытыми глазами. Губы были приоткрыты, и видна была влажно и тускло поблёскивающая полоска зубов. Я почувствовал влечение, и мы начали вяло, как бы нехотя, целоваться. Дар открыла глаза, взъерошила мне волосы и стала смотреть, что из этого получилось.
— Какой ты смешной… — прошептала она.
— Да? — сказал я тоже шёпотом.
— Да… Просто ужас до чего смешной.
Она провела ладонью по моим волосам, скрутившись в талии, взяла растопыренной рукой мой затылок, прижалась к моим губам, и мы долго целовались, а потом я целовал её шею, Дар в это время замирала, сильно откинув голову назад, блуждая бездумным взглядом в высокой густой кроне пальмы, и тихо вздрагивала, когда я находил новую впадинку, образовывающуюся оттого, что она прогибалась назад всё сильней и сильней. Глаза девушки закрывались, а по лицу пробегали, как тени от облаков, яркие красные пятна, как скользящий румянец, волосы перемешались с песком, голова вдавилась в песок и в ствол пальмы, она резко напряглась, уперлась мне кулачком в грудь и обмякла, скривившись. Дар приподнялась, у неё появились силы, и, быстро осмотрев моё лицо, стала целовать его, тихо улыбаясь, это длилось долго, и я совсем забылся, как в волшебном сне, а в глубине глаз Дар что-то вспыхивало и гасло, взгляд был то сосредоточенным, то почти безумным и, глядя в эти глаза с испытующими искорками, я сам поражался себе. Мы были счастливы и, когда солнце перевалило за зенит, бесконечно усталые, уснули в объятиях друг друга, сном безмятежным и беспробудным, как дети.
Когда я проснулся, была ночь. Я лежал и смотрел на звёзды.
Проснулась и Дар.
— Пик… — шепнула она.
— Да?
— Уже ночь? Мы с тобой проспали весь день.
— Ты выспалась?
— О да. Как темно и ветра нет. Это океан так шумит?
— Да. Послушай, тебя искать не будут?
Дар помолчала, потом сказала равнодушно:
— Пускай ищут.
— Среди ночи, тебе, гостье, тоже, наверное, неудобно появляться.
Она засмеялась.
— Ладно, всё в порядке. Я вся в песке, Пик.
Вокруг было очень темно. Луна только начинала показываться.
Я пошёл по влажному песку у самой воды. Океан был очень спокойный.
Дар отстала. Я слышал, как она запрыгала на одной ноге, разуваясь на ходу, и как зашла в воду, и как вода захлюпала.
— Эй! А мы правильно идём?
— Конечно. У тебя возникли сомнения?
— С тобой? Никогда. — Она засмеялась и стала догонять меня. Её смех разносился по всему пляжу. — Веди меня, мой друг и повелитель! — торжественно сказала она и снова засмеялась.
Мы уже довольно долго шли медленным шагом, и Дар висла на мне, иногда забредая в воду, и кристальные волны с тихим журчанием накатывались на пятки.
Взошедшая луна ровно освещала пляж, и её свет лежал на унылых листьях редких пальм.
— Я слышала, у вас есть трущобы. Там очень страшно?
— Глухое место, особенно ночью. Старое строительство. Развал.
— А что там строили?
— Не знаю.
— А почему развалилось?
— Неизвестно.
— У вас настоящая провинция. Никто ничего не знает и ничем не интересуется.
— А что здесь интересного? Ничего.
— А школу ты пробовал бросать? У меня, понимаешь, нет никаких способностей к наукам. Но учусь я хорошо. У меня хорошие отметки.
— Ты и не будешь никогда заниматься науками, — заверил я её.
— Но ведь надо хорошо учиться, — возразила Дар.
— Зачем?
— Это неважно. Просто надо. Послушай, Пик, совсем не видно огней, разве мы так далеко уплыли? Постой… мы же идём в другую сторону.
— А ты только сейчас это заметила?
— Пик! Что ты задумал? Подожди. Подожди же! — Она схватила меня за руку. Её рука слегка дрожала. Она всматривалась мне в лицо. — Пик! — громко и жалобно воскликнула она, присев, и лицо её плаксиво исказилось.
— Что с тобой?
— Я боюсь… я… я… боюсь! — Она попыталась освободить руку, но я не отпускал, и на её лице появился ужас, она сказала: — Пик, перестань, куда мы идём, я боюсь! Я не знаю… — забормотала она. — Мне же говорили. Пик, неужели это ты… нет, я не верю, этого не может быть… — Она порывисто огляделась, вокруг был пустынный пляж и больше ничего, и Дар вдруг обмякла.
— Дар, что ты? — сказал я. — Чего ты испугалась?
— Нет, нет, ничего. — Она рассмеялась, но вид у неё был поникший. — Вот не представляла, что всё так будет. Я себе всё представляла по-другому.
Я уже заметил невдалеке очертания большого дома. Я решил воспользоваться привлекательной возможностью пощипать запасы старины Кредо. И заночевать там можно будет.
— Ты что, меня боишься? — спросил я.
— Не волнуйся, я уже взяла себя в руки.
— Кажется, мы пришли.
Мы стояли перед огромным особняком.
— Пик, — сказала Дар. — Отпусти меня.
— Да что с тобой?
Она молчала, опустив голову, потом потянула руку, я не отпускал, она рванулась, вырвалась и понеслась с места. Помедлив, я пустился за ней. Она бежала быстро и молча, и я не сразу её догнал. Она повалилась на песок и стала молча отбиваться, я стиснул её, она напряглась всем телом, изогнулась и замерла, глубоко вздохнув. Руки расслабленно вытянулись. Мы без сил лежали рядом. Я хотел помочь ей встать, но она оттолкнула меня.
— Это… это не ты!
— Ну да, — сказал я, ухмыляясь. — Не я.
Она, глядя на меня, вдруг успокоилась. Перемена в её настроении произошла внезапно.
— А что это за дом? — спросила она. — И так далеко от города.
— Сейчас посмотрим.
— Мне страшно, — предупредила Дар.
Дом был не такой, как у Кредо. Я отодвинул тяжёлые засовы средневекового вида. Дар быстро проскользнула и прижалась ко мне.
Входная дверь неожиданно распахнулась. Дар немедленно отыскала мою руку. Темнота внезапно кончилась. Большой зал был призрачно освещён. Мы вздрогнули.
С огромного, во всю стену, портрета смотрел Шедевр. Портрет был сделан мастерски, лицо Шедевра, несмотря на такое увеличение, было, как живое. Это впечатление усиливалось тонкой, едва уловимой усмешкой, замершей на его губах.
— Кто это? — Дар перешла на шёпот.
Я хотел сказать, но вместо этого шагнул вперёд. Во всём доме никого не было. Ни души. Все двери были раскрыты.
Мы с Дар вошли в спальню. Посреди комнаты стояла большая кровать. Дар уселась на неё.
— Иди сюда, — услышал я её голос.
Голос был сонный.
Я сел рядом.
— Спать хочу, — сказала Дар. Она опустила голову мне на грудь. — Ты что, не хочешь спать?
— Хочу, — сказал я, и Дар, сонно помаргивая, принялась расстёгивать рубашку на мне.
— Постой, — сказал я и встал.
Было очень тихо.
— Дар… — проговорил я.
Я взял её за плечи и встряхнул. Она была совсем сонная. Она пожала плечами и сонно улыбнулась. Снова пожала плечами. Не протестовала, что я её крепко сжимаю. Только смотрела перед собой и сонно моргала, и в её томных глазах больше не вспыхивало ни огонька.
Я повернулся к выходу. Я бросился вперёд, потому что во мне нарастала радость.
…Я сидел на берегу океана ночью, и всё было, как во сне, и из воды выходила девушка, её фигура была прекрасна на фоне фосфоресцирующих волн, она подошла, смеясь от восторга, и меня обдало свежестью, и я тоже засмеялся, хотя мне было совсем не смешно.
Над головой, над развалом, висела луна, а мы смеялись и не могли остановиться.
Глава 3
Балласт
Солнечный луч, желтый и слепящий, пробивался сквозь щель. Когда я смотрю на луч, он замирает.
Пылинки роятся, посверкивая, в снопах солнца, которые брызжут сверху.
Я отвожу взгляд и краем глаза улавливаю, как рыхлые желтые пятна тронулись друг за другом, обволакивая мелкие предметы и ярко выделяясь на ровных поверхностях, каких немного.
Чердак был весь завален. Посередине, начинаясь от входа, пролегала тропинка между разными вещами, и видно было, что, когда вещи начинали оползать на тропинку, их отбрасывали в сторону, а те, что потяжелее, оттаскивали. Все это напоминало свалку, свалку забытую, никому не нужную. Здесь не хватало только воронья.
Похожие книги на "Манекен за столом (СИ)", Гуцу Юрий Павлович
Гуцу Юрий Павлович читать все книги автора по порядку
Гуцу Юрий Павлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.