Феникс сапиенс (СИ) - Штерн Борис Гедальевич
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
– Чтобы меня за шиворот удерживать?
– Тебя удержишь! Просто не хочу одна тут оставаться. Считай, засохну.
– Замечательно, у нас в экспедиции будет врач. А как же твои двести детей?
– Препоручу бразды правления Марале, у нее хватка! Я буду спокойна за них. А за тебя спокойна не буду, если останусь.
– Папа, а как мы туда доберемся?
– Так, еще один член экспедиции! А кто два последних класса доучиваться будет?!
– Сам доучусь. Считай, уже доучился. Ни за что не останусь, хоть вяжи меня, все равно не удержишь!
– Да, ты весь в своего родного отца. Вот, прямо слышу его интонации. Вот кого за шкирку удерживать придется… Эх, я ведь тоже мог бы когда-то Андара за шкирку удержать, мог ведь… – последнюю фразу Сэнк произнес про себя.
– А правда, Сэнк, как ты представляешь себе экспедицию без гранта, без поддержки института?
– Наших сбережений хватит, а если надо будет – дособерем с миру по нитке. Обойдемся без дома на Крите. Есть два варианта – легкий и основательный. В первом случае нанимаем гидросамолет – легкий фанероплан. От последнего пункта заправки до места и назад – три тысячи километров. Потребуются дополнительные баки, но все равно тонны полторы людей и барахла забросить на одно из приледниковых озер сможет. На один летний сезон годится. Основательный вариант – покупаем какое-нибудь плоскодонное речное корыто тонн на сто, оборудуем на нем теплое жилье, ставим небольшой компрессионник сил на 500, загружаем вездеход, мотосани, инструменты, генераторы, топливо и плывем вдоль морских побережий и по речной системе прямо к леднику. Там проводим лето, осень, зиму, весну и второе лето.
– Основательный, папа, давай основательный! Это будет настоящее путешествие!
– Я так и знал, что ты выберешь настоящий вариант. Я тоже. Мана, мне вдруг стало хорошо и спокойно. Я ведь уже не такой синий, правда?
– Да, чуть порозовел.
– Ты бы знала, как важно послать всех к ялдабродам и принять Решение! Послать всех администраторов, чиновников, сидящих на государственных деньгах, и опереться на себя. Я же свободный самостоятельный человек, и ты тоже, и даже Стим со своим неполным средним – уже полноценная личность. И с чего мы должны зависеть от этих чинуш? Я сейчас будто твердо встал на ноги, которыми последнее время болтал в воздухе.
– Так что, семейная экспедиция получается?
– Полусемейная. Без Крамба – никак! Он же умеет все на свете! Варить, чинить двигатели, паять радиопередатчики, строить дома. И у него столько всякого полезного хлама! Не удивлюсь, если в какой-нибудь заводи на Ниле уже стоит его калоша нужных нам параметров. И к тому же он холост и легок на подъем. И силен как бык – тоже полезно. Сейчас позвоню ему в мастерскую – скорее всего, там сидит… Крамб, привет, это Сэнк. Бросай все, бери ноги в руки и ко мне. Не пожалеешь!
То, что Крамб мгновенно согласился, не удивительно. Удивительней оказалось то, что у Крамба в запасе действительно оказалось плоскодонное судно водоизмещением 150 тонн в одной из заводей Нила. Осадка – 120 сантиметров, совершенно голая, пустая посудина, что и требовалось. Он приобрел ее за бесценок на всякий случай – вдруг дойдут руки до того, чтобы запустить туристический бизнес – путешествия по Нилу до развалин Фив.
– Итак, – сказал Крамб, – ты говоришь, что кладешь на бочку двести штук. Хорошо, я кладу еще сто штук и свое корыто. Вытянем?
Под вечер Сэнк позвонил дочери, которая недавно съехала из родительского гнезда на съемную квартиру.
– Кола, мы тут некое семейное мероприятие обсуждаем. Возможно, оно не по тебе, но поговорить надо. Приходи, поговорим, в придачу будет ужин маминого приготовления.
Кола выслушала Сэнка с интересом, но и с долей скепсиса.
– А мне там что делать?
– Ты же лингвист, спец по мертвым языкам. Да и живой язык пригодится, там по дороге вдоль Волги после Верхнего моря живут аборигены. Судя по запискам Лендрана Крага, сложный народ.
– О каком мертвом языке речь?
– О русском.
– Понятно. Хороший язык! Много ископаемых текстов, но исключительно газетных. Удручающе мало сохранившихся литературных текстов с живым языком, впрочем, то же самое и к другим мертвым языкам относится. Но если будет шанс пополнить русский литературный, это тот шанс, который обеспечит толстую карьеру на всю жизнь. Вообще, уйти из института не проблема, хоть и насовсем. Тем более директор глаз положил и пристает – как же он надоел! В гробу я его видала! Без работы я никогда не останусь – всем интересны мертвые языки. Но меня смущает этот холод, почти два года в антисанитарных условиях. А кто еще участвует?
– Ну вот мы, еще Крамб.
На скулах и шее Колы сквозь смуглую кожу проступил легкий румянец.
– А теплый туалет будет?
– Будет.
– Еду, эх! Была не была!
– Хорошо, нас уже пятеро. Как насчет нашего славного воина?
– Пожалуй, Инзор – более сложный случай, хотя славный воин и меткий стрелок нам бы совсем не помешал.
– А как насчет его суженой? Во-первых, ты не забыл, что она археолог? Это даже полезней, чем меткий стрелок.
– Ты права. Археолог, если он еще зеленый, очень кстати. Ты ее лучше знаешь, она что-нибудь из себя представляет именно как археолог?
– Она на два года старше Инзора, уже две экспедиции и две самостоятельные статьи за плечами. Так что уже достигла начальной степени матерости. Но тут есть еще и «во-вторых». Алека – ключ к Инзору. Он точно заартачится, поскольку любит свою службу, дорожит контрактом и статусом защитника родины, а тут предлагают все бросить. К тому же он из тех, для кого самый сильный довод против любого предложения – то, что оно исходит из уст родителей. А ей Инзор смотрит в рот. Поэтому я предлагаю пойти на хитрость. Давай позвоним Алеке, скажем, что не дозвонились до Инзора, и расскажем ей все. Должно сработать. Нам останется только ждать.
– Знаешь, я не ходок на такие хитрости. Давай сама.
На следующий день сын с невестой явились как штык к обеду. Уже по их внешнему виду было ясно, что Алека готова и бьет копытом, а Инзор пребывает в глубокой депрессивной задумчивости.
– Что тебя гложет, сын мой? – спросил Сэнк.
– Отец, я понимаю, что в экспедиции интересно, я понимаю, Алека хочет ехать, я понимаю, ей поездка полезна в профессиональном плане. Но у меня контракт!
– Ты не имеешь права расторгнуть контракт?
– Имею, но тогда я лишаюсь всех бонусов.
– Каких?
– Там их несколько, главный – прибавка к пенсии.
– Инзор, тебе 22 года, и ты уже печалишься о пенсии! Как не стыдно?! У тебя вся жизнь впереди, весь мир перед тобой, а ты – «надбавка к пенсии»! Да сто раз все еще изменится, ты еще много раз со смехом вспомнишь эту жалкую надбавку.
– И еще я ведь защитник родины, не солидно как-то рвать контракт.
– Ты можешь сказать, от кого ты родину защищаешь?
– Ну… От антлантийцев, аравийцев, да мало ли кто напасть на нас захочет.
– А они что, хотят? У нас тут медом намазано? Да они со своими делами разобраться не могут. Ага, тебя не будет, они сразу сюда попрутся? Инзор, не ломай стул! Да, я говорю неприятные вещи, но пойми: мы с мамой, со Стимом и Колой – тоже часть родины, причем такая часть, которой потребуется реальная защита, и не от воображаемого врага, а от реальной опасности. Мы не в туристический круиз собрались, мы поплывем через места, где живут не очень приветливые люди и на визы не смотрят. Ох, все-таки сломал стул! Ну что, вижу, полегчало. Завтра вечером соберемся все и обсудим маршрут.
– Эй, идите сюда! – закричал Стим из соседней комнаты. – Тут по телику про Прародителя говорят, что он и есть настоящий прародитель.
– Что-что? Сейчас…
– Все, уже кончилось. Выступал профессор Харонг – папа, ты вроде знаком с ним – и сказал, что Железный Посох Прародителя сделан из куска арматуры с развалин Асуанской ГЭС. В этих краях среди развалин нигде больше нет такой арматуры. Значит, он принес ее оттуда. Значит, Прародители самыми первыми пришли сюда из глубин Африки, скорее всего, приплыли по Нилу. Значит, Праотец с Праматерью не аллегорические, а настоящие! Мы их прямые потомки! И нет никаких свидетельств, что кто-то был здесь раньше их. И еще про Королеву-антилопу сказали, что она из их же компании, потому что ее антилопья корона сделана из обмотки трансформатора той же ГЭС. И браслеты другой женщины в соседнем склепе – из той же обмотки.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Феникс сапиенс (СИ)", Штерн Борис Гедальевич
Штерн Борис Гедальевич читать все книги автора по порядку
Штерн Борис Гедальевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.