Лучший друг Бога - Дик Филип Киндред
Солдаты засмеялись. И не ответили.
– Он перескакивает с пятого на десятое, – пояснила Чарли.
– Ожидаются ли какие-нибудь попытки агитации за приостановку казни? – поинтересовался Ник.
– Сомневаюсь, что было такое решение, – ответил один из солдат.
– Это ничего не даст, – подключился другой. – Мы проиграем; его казнят, а мы все окажемся в лагерях для интернированных.
– Значит, вы позволите убить его? – спросил Ник.
– Тут уж мы бессильны, – в один голос сказали несколько солдат.
– Когда он умрет, – заметил Ник, – вам уже нечего будет печатать; придется вам заткнуться.
Солдаты засмеялись.
– Вы что-то слышали от Провони, – догадалась Чарли.
Наступила тишина, а затем сержант проговорил:
– Сильно искаженное сообщение. Но подлинное.
Стоявший рядом с ним солдат тихо сказал:
– Торс Провони уже на обратном пути.
Часть вторая
Глава 11
– Это существенно меняет ситуацию, – угрюмо пробормотал Уиллис Грэм. – Прочтите перехваченное послание еще раз.
Директор Барнс прочел лежащий перед ним текст.
– «Нашел... которые смогут... их помощи будет... и я уже...» Это все, что удалось записать. Остальное съели атмосферные помехи.
– Но здесь все ответы, – заметил Грэм. – Он жив; он возвращается; он нашел кого-то – не что-то, а кого-то, потому что он говорит: «которые смогут». Он говорит: «их помощи будет» – здесь, вероятно, утрачено окончание предложения, гласящего: «Их помощи будет достаточно». Или что-нибудь в этом роде.
– Думаю, вы слишком пессимистичны, – сказал Барнс.
– Приходится. В любом случае, черт побери, у меня есть повод для пессимизма. Все это время они ожидали известия от Провони – и теперь оно пришло. Их типографии в ближайшие шесть часов разнесут эту новость по всей планете, и мы никак не сможем им помешать.
– Мы можем разгромить их главную типографию на Шестнадцатой авеню, – заметил Барнс; он был за это обеими руками. Уже не один месяц он ждал разрешения уничтожить эту мощную типографию Низших Людей.
– Они вставят это в телевизионную сеть, – ответил Грэм. – За те две минуты, пока мы найдем их передатчик и положим этому конец, они успеют передать свое проклятое послание.
– Тогда сдавайтесь, – предложил Барнс.
– Я не собираюсь сдаваться. И никогда не собирался. Провони будет убит в течение часа после приземления; и кого бы он там ни привел на подмогу – мы и тех прикончим. Проклятые инопланетники... У них, наверное, по шесть ног и жало на хвосте. Как у скорпиона.
– Вот они нас до смерти и ужалят, – сказал Барнс.
– Да, что-нибудь вроде того. – В купальном халате и шлепанцах Грэм уныло расхаживал по своей спальне-канцелярии, руки его были сложены на груди, а живот выдавался вперед. – Вам это не кажется предательством по отношению к человеческой расе – к Старым Людям, Низшим Людям, Новым Людям, Аномалам – ко всем? Притащить сюда этих инопланетников, которые, вероятно, захотят здесь поселиться, уничтожив нас?
– Если только, – заметил Барнс, – мы не дадим себя уничтожить, и сами уничтожим их.
– Ну, об этом просто нельзя ничего сказать с уверенностью, – сказал Грэм. – Они могли бы тут крепко обосноваться. Именно это мы и должны предотвратить.
– Из данных о расстоянии, с какого было передано послание, – сказал Барнс, – можно заключить, что он – или они – будут здесь не раньше, чем через два месяца.
– У них может оказаться сверхсветовой двигатель, – проницательно заметил Грэм. – Провони может быть вовсе не на борту «Серого динозавра» – он может быть на борту одного из их кораблей. Да и «Серый динозавр», черт бы его взял, тоже достаточно быстр; как вы помните, он был прототипом целого поколения новых кораблей для межзвездного сообщения; Провони взял самый первый и сбежал на нем.
– Вполне возможно, – согласился Барнс. – Провони мог усовершенствовать свой корабль; он мог форсировать двигатель. Он всегда был технарем. Разумеется, я не могу полностью этого исключить.
– Кордон будет казнен немедленно, – сказал Грэм. – Позаботьтесь об этом теперь же. Известите средства информации, чтобы они смогли присутствовать. Соберите сочувствующих.
– Нам? Или им?
– Нам! – рявкнул Грэм.
– Между прочим, – спросил Барнс, делая заметки в блокноте, – могу я получить разрешение нанести удар по типографии на Шестнадцатой авеню?
– Она хорошо защищена от этого удара, – заметил Грэм.
– Не совсем. Подобно улью, она разделена на...
– Я все об этом знаю – месяцами читал ваши проклятые детальные и нудные доклады. По-моему, у вас уже зуб на эту типографию, разве не так?
– А вы как думаете? По-моему, ее давным-давно следовало уничтожить.
– Что-то удерживает меня от этого.
– Что же? – поинтересовался Барнс. Немного погодя Грэм ответил:
– Когда-то я там работал. Еще до того, как поступил на Государственную службу. Я был тайным агентом и знаю там почти всех; когда-то мы были друзьями. Они так и не проведали обо мне... Тогда я выглядел совсем иначе, нежели теперь. У меня была искусственная голова.
– Боже! – выдохнул Барнс.
– А что такое?
– Просто это так... нелепо. Мы их больше не используем; это прекратилось с тех пор, как я пришел к руководству.
– Ну, это было до того, как вы пришли к руководству.
– Значит, они до сих пор не знают.
– Я дам вам полномочия разрушить стену здания и всех арестовать, – решил Грэм. – Но я не позволю вам бомбить их. Впрочем, вы убедитесь, что я прав; никакой разницы не будет – они передадут новости о Провони в эфир. За две минуты они оповестят всю Землю – только за две минуты!
– В ту же секунду, когда их передатчик выйдет в эфир...
– Две минуты. В любом случае.
Немного погодя Барнс кивнул.
– Итак, вы поняли, что я прав. Так или иначе, поторопитесь с казнью Кордона; мне нужно, чтобы она состоялась сегодня, в шесть часов вечера по нашему времени.
– А все это дело насчет Ирмы и снайпера...
– Забудьте о нем. Займитесь Кордоном. Ирму мы прикончим позднее. Возможно, один из этих инопланетников мог бы придавить ее своим мешковатым протоплазменным телом.
Барнс рассмеялся.
– Я серьезно, – сказал Грэм.
– Что-то у вас очень мрачные представления о том, как могут выглядеть эти инопланетники.
– Дирижабли, – сказал Грэм. – Они будут похожи на дирижабли. Только с хвостами. Этих хвостов придется остерегаться – именно там будет яд.
Барнс встал.
– Могу ли я теперь оставить вас и начать подготовку к казни Кордона? А также атаку типографии Низших Людей на Шестнадцатой авеню?
– Да, – ответил Грэм. Помедлив у двери, Барнс спросил:
– Вы желаете присутствовать при казни?
– Нет.
– Я мог бы устроить для вас специальную кабину, откуда вам все было бы видно, но где вас никто...
– Я посмотрю ее по внутренней телевизионной сети.
Барнс прищурился.
– Значит, вы не желаете, чтобы ее транслировали по обычной, общепланетной сети? Чтобы все ее видели?
– Ах да, – хмуро кивнул Грэм. – Разумеется – это же самое главное, так ведь? Ладно, я просто посмотрю ее, как и все остальные. Этого мне волне достаточно.
– Что же касается типографии на Шестнадцатой авеню... Я составлю список всех, кого мы там схватим, – вы сможете просмотреть его...
– И увидеть, сколько там старых друзей, – закончил Грэм.
– Возможно, вы пожелаете навестить их в тюрьме.
– В тюрьме! Неужели все непременно должно заканчиваться тюрьмой или казнью? Разве это правильно?
– Если вы имеете в виду «так ли это происходит?» – тогда ответ утвердительный. Если же вы имеете в виду...
– Вы знаете, что я имею в виду.
Размышляя, Барнс проговорил:
– Мы ведем гражданскую войну. В свое время Авраам Линкольн заключил в тюрьмы сотни и сотни людей, причем без надлежащих судебных процессов, – и все же он до сих пор считается величайшим из президентов Соединенных Штатов.
Похожие книги на "Лучший друг Бога", Дик Филип Киндред
Дик Филип Киндред читать все книги автора по порядку
Дик Филип Киндред - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.