Огненное небо (СИ) - Воробьев Александр Николаевич
Следом за Фаррелом на связь с докладом вышел инженер систем жизнеобеспечения, потом корабельный кок, с запросом о доставке продовольствия, потом доклады посыпались один за другим. Когда Анри немного разгреб первоочередные дела, медицинская бригада уже покидала шлюз. Как он и предполагал, в переноске гибернационных капсул была задействована от силы половина поднявшихся на борт медиков. Остальные плыли чуть сзади, плотно обступив яростно жестикулирующего доктора Хибберта.
Анри подключил звук, и усмехнулся, услышав, как доктор в красках описывал случившееся у Юпитера.
- Асклепием клянусь, ‘Котлин’ угодил в них первым же залпом! - он взмахнул руками и скромно добавил, - ну а потом и мы подключились.
- Вы лучше скажите, где они у вас такие дозы словить умудрились, - мрачно поинтересовался незнакомый медик с погонами капитана первого ранга. Не иначе начальник медицинской службы ‘Сан Диего’.
Вопрос застал Хибберта врасплох, доктор как раз собирался оттолкнуться от очередного поручня, и вздрогнув, едва не закрутился вокруг оси. Пожилой медик успел подхватить его за руку, и подтащил ближе к себе. Хибберт машинально потер лысину, и осторожно высвободившись, ответил.
- В капсулах ребята с такшипов. Они побывали в пекле, капраз. Аспайры лупили кассетными ядерными боеголовками, излучения вокруг хватало, а обшивка у такшипов одно название.
- Мда, - отпустил его капитан первого ранга, - полторы-две тысячи рентген, во флот они больше не вернуться.
- Главное, что бы выжили!
- Мы постараемся, каплей. - Пообещал начмед, - а вы займитесь экипажем. У них тоже дозы немаленькие, так что не медлите, получайте на складе все необходимое, и начинайте лечение.
- У экипажа от ста восьмидесяти до двухсот десяти рентген, выжившие с ‘Котлина’ получили немного больше. Лечение начато своевременно, я применял ‘Эластан’, он неплохо защищает от ионизирующего излучения.
- Спасибо за лекцию, каплей, - поморщился начмед, - вы мне еще про радионуклиды расскажите.
Хибберт притормозил у внутреннего люка шлюзовой камеры, и вытянулся по стойке смирно. Зависнув в воздухе, он смотрелся пародией на военнослужащего, но тон его был совершенно серьезен.
- Виноват, сэр. В полете я обследовал экипаж, и могу уверить, что радиационные поражения внутренних органов практически отсутствуют. Разве что детей я им годик другой заводить не советую.
- Да уж понятно, - кивнул начмед, и проследив, как заносят в люк последнюю капсулу, попрощался. - До свидания доктор Хибберт, держите меня в курсе дел.
- До свидания, сэр, - кивнул доктор.
Люк закрылся сразу за начмедом, и не поместившиеся в шлюз медики остались ждать своей очереди. Хибберт учтиво раскланялся, и не дожидаясь, пока они покинут корабль, прыгнул по направлению к корме, туда, где размещался медицинский отсек. Анри дождался, пока он удалиться достаточно далеко, и подключился к его коммуникатору.
- Док, как дела у капитана Перри?
Поймав рукой ближайший поручень, Хибберт остановился, и вытащил из кармана коммуникатор. Как и Анри, он недолюбливал гарнитуры, предпочитая говорить, видя собеседника на развернутом экране.
- Уже в сознании, ругается на чем свет стоит, и требует к себе капитана Манна.
- Манн у командующего, придется обойтись мной.
- Только с новостями аккуратнее, сам понимаешь, человек только только из гибернации.
- Это понятно, - согласился Анри, и улыбнулся, - кстати, док, аспайры не применяли кассетных боеприпасов. На их истребителях стоят обычные, моноблочные ракеты.
Хибберт хихикнул и отмахнулся.
- А какая разница? Этот старый напыщенный болван все равно ничего не понял!
- Так вы знакомы? - догадался Анри.
- Я практиковался у него после академии, - поморщился Хибберт, и сменил тему. - Что передать капитану Перри?
- Что я встречусь с ним через пару часов.
- Через час, - поправил его Хибберт, - он только что из гибернации, но требует вас к себе немедленно!
Введенный в кровь, гиберзин замедлял обмен веществ в полсотни раз. Спящий почти не дышал, питался внутривенно, одни сплошные плюсы для дальних перелетов. Но первые часы после пробуждения мало отличались от хорошего похмелья. Головная боль, слабость, и дезориентация. Без крайней необходимости Анри старался и вовсе не вставать на ноги как минимум сутки. Выдержке капитана Перри мог позавидовать любой.
За следующий час Анри успел переделать кучу дел. Стыковка с базой всегда считалась хлопотным делом, а сейчас, в условиях войны, все как будто бы посходили с ума. Требовалось решить вопросы с ремонтом, питанием, кислородом, откачкой рабочего тела перед проверкой баков, запчастями, и к исходу часа он оценил, как много взваливал на себя капитан Манн. Старик щадил его, приучая к новой должности постепенно. И сейчас, исполняя обязанности командира корабля, он полностью ощутил лежащие на капитане нагрузки.
А еще он ощутил все прелести царящей на ‘Сан Диего’ суматохи. Проставленные возле каждой заявки сроки исполнения, сначала заставили в изумлении раскрыть рот, а потом вполголоса разразиться отборной руганью. Его заявку на погрузку десяти тонн продовольствия завернули с резолюцией ‘Питаться на ‘Сан Диего’. Более сложные, например, на поставку листов брони, и вовсе остались без ответа. Похоже на базе закончились не только свободные докеры, но и бюрократы.
Разгрести текучку ко сроку он естественно не успел. Все таки у бывшего старшего артиллериста банально не хватало опыта, ускоренные командные курсы дали лишь базовые навыки, и над каждым вопросом приходилось изрядно ломать голову, вспоминая куда и кому следует его переправить. Анри тыкался по серверу ‘Сан Диего’, и с завистью вспоминал, как спорилась работа у капитана Манна. Успокаивало только то, что командир покинул борт ненадолго, и вскоре вернется к своим обязанностям. Карьера капитана тяжелого корабля с каждой минутой привлекала Анри все меньше и меньше.
К медицинскому отсеку он добрался изрядно взмокшим, с непривычки ломило виски, и клонило в сон. Полтора часа на посту капитана, а он уже хотел в отпуск, подальше от войны, забот, и этой чертовой стальной коробки. Да черт с ним, с отпуском! Хотя бы дали поговорить с женой!
Одолеваемый невеселыми мыслями, Анри вошел в медицинский отсек, и нос к носу столкнулся с раздраженным, помятым после гибернации капитаном Перри. Тот полулежал в кресле доктора Хибберта, и с отвращением вливал в себя витаминизированный раствор. Увидев старпома, Перри оттолкнул от себя опустевший пакет, и поморщившись, спросил.
- Где Манн, черт его побери?
- Капитана вызвали к адмиралу Масори. - Анри ухватился за столешницу, и подтащил себя ко второму креслу. - Доктор вам ничего не сообщил?
- Вашему чертову доктору нет до меня дела! Разбудил, сделал инъекцию, сунул в руки эту гадость, и отправился по своим делам. Никакого уважения к старшему по званию!
- У него хватает забот, сэр. - вступился за доктора Анри. - Приказано срочно разбудить ваш экипаж.
Скривившись, Перри помассировал виски.
- Да, ты прав. Извини, я еще не отошел от гибернации.
- Вы зря встали, сэр.
- Нет времени! - отмахнулся от него Перри. - Что слышно об аспайрах?
На секунду Анри заколебался, быстрое пробуждение само по себе было нелегким испытанием для психики, а новости не радовали.
- Вчера они начали разгон ко внутренним планетам.
- Как долго я спал? - тут же поинтересовался Перри.
- Восемь дней, сэр. Мы уже на орбите Земли.
- Значит, мы задержали их на неделю… - тихонько прошептал Перри, и с трудом выпрямившись, обратился к Анри. - Они тут что-нибудь успели?
- Расконсервируют Резервный флот, - пожал плечами Анри, - По слухам, десант разоружил оборонительные платформы Марса.
- Негусто, - наморщил лоб Перри, - Сколько у нас времени?
- Около трех недель, - печально сказал Анри, - они разогнались до четырехсот семидесяти.
Услышав это, капитан Перри неожиданно рассмеялся.
Похожие книги на "Огненное небо (СИ)", Воробьев Александр Николаевич
Воробьев Александр Николаевич читать все книги автора по порядку
Воробьев Александр Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.