Кинтарский Марафон - Чалкер Джек Лоуренс
— Но почему ты так долго? — спросила Модра.
— Ну извините, это уж Джимми выбрал такое место. Синты же — вроде собственности, верно? Типа роботов-кукол. Так что их никто не считает, и я смешалась со всеми, и все было весело, да. Но потом, когда я попыталась ускользнуть, тот здоровяк поймал меня и начал шлепать, и угрожать побить меня перед всеми. И сказал, что не будет так делать, если я буду послушной и пойду вместе со всеми. Ну, я же, типа, не могла сорвать свое прикрытие, верно? Я осталась. Боже, какие же эти девицы тупы-ые! Молли по сравнению с ними — капитан Чин. Так что…
— Триста… — раздраженно сказала Модра.
— …в общем, когда я попыталась пробраться к черному ходу, эти тупые коровы начали орать, что я убегаю! И вот заходит этот чувак, хватает меня и тащит куда-то…
— Триста! Сломай наконец пентаграмму! — резко перебила Модра.
— Ах, да! — Копыто пересекло черту. Раздался короткий треск, и они поняли, что снова синхронизированы.
Модра с облегчением опустилась на землю.
— Заметь себе на будущее — в пентаграмме должно быть место, где можно сесть!
— И помочиться, — добавил Джимми. — Продолжай, пожалуйста.
— Ну, так или иначе, — продолжила Триста, — он тащит меня в комнату, и я гляжу — у него наручники, и он собирается меня приковать. А еще у него такой, типа электрохлыст, так что я сразу поняла, чем все кончится; и вот он толкает меня к стене, а я замечаю такой здоровый горшок, и когда он поворачивается за цепями, я хватаю горшок и со всего маху опускаю ему на голову! Горшок вдребезги.
— То есть ты вырубила его? — изумленно и с облегчением спросила Модра.
— А вот это самая бредовая часть. Он так постоял секунду, типа не понял, а потом и говорит так запросто, вот как ты или я: «Странно. Такого мы не программировали!» И падает в отключку.
— Надо научиться писать на корточках, — уныло сказал Джимми, оглядываясь. — Не понимаю, как вам, девушки, это удается.
— Тренируйся, — ответила Модра, потом взглянула на Гристу. — Нам надо было одеться потеплее. Не припомню, чтобы здесь когда-либо было так холодно! Температуру всегда регулировали.
— Ага, один из парней в кабаке что-то про это говорил, — отозвалась Триста. — Сказал, что это так сделали специально, чтобы стало поменьше бродяг и все такое.
— Похоже, они хотят по-тихому очистить улицы по ночам, — предположил Джимми. — Ладно, как бы они ни старались, им не удастся закрыть этот мир, не закрывая всю Биржу.
— A y вас как дела, ребята? — спросила Гриста. — Как я вижу, вы здесь и расстроены, так что, полагаю, неважно.
— Это еще мягко сказано, — призналась Модра. — Надежда есть, но небольшая. И честно говоря, слинять отсюда живыми тоже шансов немного. Они принимают нас за агентов Кинтара.
— Просто великолепно, — сварливо сказала Гриста. — Я не могу, как раньше, соединяться с вами, но если я по-прежнему буду тут, когда тот парень придет в себя и кликнет полицию, я труп. Если, конечно, он придет в себя. Правда, не знаю, захочет ли он связываться.
— Что? Что ты имеешь в виду?
— А, да там сегодня выгнали пару придурков. Они говорили, будто мы чертенята. Взбаламутили кучу народа, даже закрыть пришлось пораньше. Но я же совсем не похожа на Кинтара!
— Похожа, если никогда не видел оригинала, — сказал Джимми. — Рога на голове, раздвоенные копыта, нижняя часть как у животного. Полагаю, кто-то — либо не-терранин, либо просто не особенно подкованный в этом вопросе — просматривал древние терранские мифы и перепутал нимф с сатирами.
— Не хотелось бы напоминать, — заметила Гриста, — но не пора ли нам убираться отсюда? Если тот чувак очнется, он же пойдет убивать всех розовых синтов подряд!
— Я бы не слишком беспокоилась о нем, — сказала Модра, — конечно, если ты не убила его. В таком случае здесь все будет кишеть цимолями.
В это время дверь черного хода со стуком отворилась, и наружу вышел дородный мужчина с электрохлыстом в одной руке и пистолетом в другой. Судя по виду, он был готов убить всякого, кто встанет ему поперек дороги. Он заметил их еще до того, как они успели шевельнуться, и у Джимми появилось странное чувство дежа вю. Впрочем, на этот раз ему не придется драться.
— А вы еще кто такие? — угрожающе прорычал мужчина.
Джимми взглянул ему в глаза и спроецировал изображение.
— Мы три матроса-терранина, и мы пьяны, и мы гораздо крупнее и злее тебя, — ответил он.
Тот на минуту застыл в растерянности. Затем спросил:
— Никто не видел тут синт, такую розовую с коричневым? Она должна была выйти отсюда.
— Отсюда никто не выходил, а мы здесь уже полчаса, — развила мысль Гриста. — Шел бы ты к себе да пересчитал своих чертенят. Может, она еще там?
Он совершенно потерял ориентацию.
— Ага, точно. Так и сделаю, — ответил он и пошел обратно. Весь его гнев куда-то улетучился.
— Эй, постой-ка, — позвала Модра. — Часы есть?
— Да, конечно. Вот, — он с ошалелым выражением лица снял часы с руки и подал ей.
— Благодарю, — ответила она. — Можешь идти.
— Пожалуйста, — откликнулся он и ушел к себе.
— Не слишком-то сложно, — заметил Джимми. — Он пойдет к себе, пересчитает их, и их окажется столько же, сколько и было, хотя ни одна не будет похожа на нужную. Он решит, что споткнулся, ударился головой, и ему все померещилось. Гриста, может, тебя официально и не существует, но по крайней мере, никто не доложит о сбежавшем синте.
Гриста изумленно покачала головой.
— Круто! Вот бы нам такое пригодилось, когда мы голодали!
— Много бы добра мне оно принесло тогда, — сердито сказал Джимми. — И все же, сейчас я бы променял всю эту силу на те деньки.
— Я тоже считаю, что пора задуматься о еде, — сварливо перебила Модра. — Я умираю с голоду, и как знать, когда нам еще удастся поесть? — Она вздохнула. — Ну и денек! Я обнаружила, что муж аннулировал наш брак из-за моих холодных ног и напряженных отношений в семье и теперь живет с ухоженной пустоголовой красавицей метиской. Потом я узнаю, что у меня будет ребенок, затем меня объявляют врагом народа, и вот я сижу здесь, в переулке, окоченевшая и разбитая, и без единой конфеты!
— Святые угодники! Кто у тебя будет? — воскликнула Гриста.
— А что, разве я тебе не говорила?
— От кого?
— Понятия не имею. Я еще не сделала все анализы. Одного хватило. Наверно, от Джозефа, если подумать. Да неважно, на самом деле. Шансы на то, что дитя увидит свет, довольно призрачны.
Джимми взял часы и посмотрел на них.
— Ну, если они показывают верное время, то мы это узнаем через пару часов.
— А что, если они вам откажут? — спросила Гриста.
— Попробуем сбежать и найти другой путь, — ответила Модра. — Мой дражайший экс-супруг оставил мне от щедрот все права на «Делателя вдов», если я не стану ссориться. Впрочем, там вряд ли много осталось, а мозги бедного Триса наверняка пропустили через блендер. Но я все же не думаю, что нам откажут, — слишком многое на кону.
Ожидание было долгим, изматывающим.
Когда в назначенный час они появились на месте, там уже все было перекрыто. Солдаты по-прежнему несли караул, усиленный несколькими новыми отрядами. Женщина-цимоль тоже была там; на этот раз в руках у нее был большой кейс. Она была без парика и подключена к нему через цимоль-разъем.
Модра взглянула на цимоля.
— Итак?
— Я подключена к Хранителям. Вы можете говорить с ними через меня, — ответила она.
— Так не годится. Нам необходимы переговоры на высочайшем уровне — на каком, мы сами точно не знаем, — сказала ей Модра.
— Прямое общение с Хранителями невозможно. Не в смысле «не разрешено», просто физически невозможно.
— Другие действовали через нас, — сказала Модра. — Хранители могли бы так же действовать через вас. Для этого достаточно подключения.
— Снимите свою защиту и подойдите ко мне, — сказала цимоль.
Джимми покачал головой.
— Мы не настолько глупы. Даже если бы мы полностью доверяли вам и вашим хозяевам, здесь полно нервных солдат, которые не являются цимолями, и которым сказали, что мы опасные враги. Мы оба знаем, что не дойдем до вас живыми, каковы бы ни были их инструкции.
Похожие книги на "Кинтарский Марафон", Чалкер Джек Лоуренс
Чалкер Джек Лоуренс читать все книги автора по порядку
Чалкер Джек Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.