Принц Хаоса - Желязны Роджер Джозеф
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Вслед за матерью я подошел к небольшому огороженному возвышению, находящемуся справа, на котором располагался накрытый стол. Коллекция подносов со всякой всячиной занимала еще один стол рядом с первым.
Мы поднялись по маленькой лестнице, и я, усадив Дару, оправился к подносам.
— Иди-ка ты лучше сядь, Мерлин, — произнесла она. — Я сама за тобой поухаживаю.
— Да ладно тебе. Все равно я уже здесь, — произнес я, наугад приподнимая какую-то крышку.
— Смотри, ничего там не разбей, — сказала она.
— Не беспокойся.
Мы наполнили тарелки и сели за стол. Секундой позже алмазная вспышка света пронеслась над водой и мгновенно осветила сводчатый купол пещеры, который стал удивительно похож на внутренность какого-то громадного животного, проглотившего нас.
— Ничего страшного, — успокоила Дара. — Ты же знаешь, молнии сюда не доходят.
— Все-таки подожду, пока прогремит гром, а то и подавиться недолго.
Она улыбнулась, так как в этот момент донесся раскат грома.
— Ну, теперь все в порядке? — спросила она.
— Вот теперь да, — ответил я, поднимая вилку.
— Странные сюрпризы порой преподносит семейная жизнь, — задумчиво произнесла она.
Я взглянул на нее, стараясь разобраться в ее лице, но безуспешно.
— Да, — ответил я.
Она некоторое время смотрела на меня, но я постарался придать своему лицу непроницаемое выражение, и, кажется, мне это удалось.
— Когда ты был ребенком, то в знак того, что ты чем-то обижен, ты замыкался в себе и давал только односложные ответы, если к тебе обращались.
— Да, — снова ответил я.
Мы принялись за еду. Молнии продолжали вспыхивать над гладкой темной поверхностью озера. При свете одной из них мне показалось, что вдалеке я вижу корабль с раздутыми черными парусами.
— Ты был у Мондора?
— Да.
— Как он?
— Лучше не бывает.
— Тебя что-то беспокоит, Мерлин?
— И очень многое.
— Ну, расскажи мамочке.
— А если это отчасти из-за нее?
— Будь уверен, в противном случае я бы сильно огорчилась. Ну, долго еще ты будешь на меня дуться из-за этого дела с ти'га? Я делала то, что по моему мнению было правильным. Я и сейчас так думаю.
Я кивнул, продолжая жевать. Потом сказал:
— Да, ты это уже говорила раньше.
Волны озера слегка плескались, набегая на берег. Отблески света играли вокруг нас, иногда освещая лицо матери.
— А какие еще проблемы? — спросила она.
— Почему бы тебе самой не ответить на этот вопрос?
Я почувствовал на себе ее пристальный взгляд, и в свою очередь взглянул на нее.
— Что ты имеешь в виду?
— Тебе известно о том, что Логрус обладает разумом и чувствами, так же как и Лабиринт?
— Это Мондор сказал тебе?
— Да. Но я и раньше об этом знал.
— Откуда?
— Мы пообщались.
— С Лабиринтом или с Логрусом?
— С обоими.
— И что же из этого вышло?
— Ничего особенного. Они затеяли между собой что-то вроде силового поединка и просили меня поддержать одну из сторон.
— И кого ты выбрал?
— Никого. На черта это мне сдалось?
— Тебе следовало бы рассказать мне об этом.
— Зачем?
— Чтобы получить мой совет или помощь.
— Против высших сил Вселенной? Не слишком ли ты самоуверенна?
Она улыбнулась.
— Но, возможно, кто-нибудь вроде меня обладает особыми познаниями в том, что касается их действий?
— Кто-нибудь вроде тебя?
— Ну, какая-нибудь чародейка моего уровня.
— Кстати, насколько он высок?
— Не думаю, что мне следует особо распространяться об этом.
— Ну конечно, семейная тайна… Вот почему ты не стала сама учить меня, а отправила к Сухьи?
— Просто у меня нет педагогического таланта. Я не испытываю склонности к тому, чтобы обучать кого-либо.
— Однако ты все же обучила Ясру.
— Это тебе тоже сказал Мондор?
— Нет.
— А кто?
— Какая разница, кто?
— Большая! Потому что я уверена, что ты этого не знал, когда мы виделись в последний раз.
Тут я внезапно вспомнил, что именно в тот раз, когда мы встречались у Сухьи, она сама говорила что-то о Ясре, что-то, свидетельствующее об их близких, даже приятельских отношениях. Помнится, я тогда пропустил ее слова мимо ушей, а потом и вовсе о них забыл, особенно когда пошла всякая чертовщина — с громовыми раскатами, обвалами, призраками и прочим. Я уже хотел спросить, почему, интересно, все началось как раз в тот момент, когда я узнал об этом. Кажется, матери не терпится выяснить, кто мог сказать мне это, чтобы понять, с кем же я встречался с тех пор, как мы расстались. Поскольку призрак Люка был явно далек от политики, мне не хотелось вмешивать его в наши интриги, и я сказал:
— Ну, Мондор и в самом деле обмолвился насчет этого, но тут же попросил меня обо всем забыть.
— Другими словами, — произнесла она, — он хотел, чтобы это непременно дошло до меня. Но почему именно таким образом? Странно. Этот человек дьявольски коварен.
— Но ведь он действительно мог случайно проговориться.
— Мондор никогда не проговорится просто так. Ни в коем случае не делай его своим врагом!
— У меня такое впечатление, что мы говорим о двух разных людях.
Она нетерпеливо щелкнула пальцами.
— Ну конечно! Ты ведь был еще ребенком, когда познакомился с ним! А потом столько времени отсутствовал. С тех пор, как ты вернулся, вы виделись всего несколько раз. Он в высшей степени коварен, скрытен и опасен!
— Но мы всегда с ним отлично ладили.
— Разумеется, он не станет ненавидеть кого-то без особой на то причины.
Я пожал плечами и снова принялся за еду.
Через некоторое время она произнесла:
— Когда вы разговаривали последний раз, он не упоминал обо мне?
— Ни разу. По крайней мере, я что-то не припомню.
— Но уж во всяком случае он наверняка давал тебе уроки осмотрительности?
— Нет. Хотя, возможно, они бы мне пригодились.
— Ну, я уверена, что ты все же получил несколько таковых в Амбере.
— Если и так, они были до такой степени скрытыми и утонченными, что я их просто не заметил.
— Ох, Мерлин! Интересно, смогу я когда-нибудь сказать, что полностью тобой довольна?
— Сомневаюсь.
— Ну ладно. Так чего от тебя хотели Лабиринт и Логрус?
— Я уже сказал тебе: чтобы я выбрал кого-то из них.
— И ты не смог решить, кто вызывает у тебя большую симпатию?
— Я не смог решить, кто вызывает у меня меньшую неприязнь.
— Из-за того, что ты считаешь, что они манипулируют людьми в своих собственных интересах?
— Именно так.
Она рассмеялась.
— Отсюда следует, что наши боги ничуть не лучше нас, смертных, — сказала она, — хотя и не то чтобы намного хуже. Здесь источники человеческой морали, и, по-моему, лучше иметь такую мораль, чем вовсе никакой. Если тебе недостаточно сказанного мною для выбора одной из сторон, позволь тебе напомнить, что прежде всего сын Хаоса.
— И Амбера, — добавил я.
— Ты вырос при Дворе Хаоса.
— Но я также подолгу жил в Амбере. И мои родственники столь же многочисленны с той стороны, как и с этой.
— Так вот что тебя удержало.
— Разумеется. Иначе все было бы гораздо проще.
— В таком случае, — произнесла она, — тебе нужно подойти к делу с другой стороны.
— Что ты имеешь в виду?
— Выбрать не того, кто тебе больше нравится, а того, кто мог бы больше сделать для тебя.
Я отпил превосходного зеленого чая, когда раскат грома прокатился над водой где-то совсем рядом. Плеск волн усилился.
— Хорошо, — согласился я, — наверное, я так и сделаю.
Подавшись чуть-чуть вперед, она улыбнулась, и ее глаза потемнели. Она всегда полностью сохраняла контроль над своим обликом, когда изменяла его в зависимости от настроения. Хотя ее наружность обладала рядом уже сложившихся черт, иногда она слегка модифицировала их и принимала вид совсем юной девушки или, наоборот, зрелой женщины в полном расцвете красоты и силы. Обычно же она выглядела чем-то средним между двумя этими крайностями. Но сейчас что-то бесконечно древнее проступило в ее чертах, — даже не возраст, а, скорее, печать Времени, и внезапно я вспомнил, что, в сущности, никогда и не знал, сколько же ей лет на самом деле. Глядя на нее, я ощутил присутствие какой-то древней силы, которая окутывала ее, подобно мантии.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Принц Хаоса", Желязны Роджер Джозеф
Желязны Роджер Джозеф читать все книги автора по порядку
Желязны Роджер Джозеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.