Световые мечи - Андерсон Кевин Джей
Тенел Ка мальчик отыскал на берегу за крепостными стенами. Она стояла на выступе черной скалы и здоровой рукой сосредоточенно швыряла камни в бурлившую за пределами рифа воду. Девушка старательно прицеливалась и явно оставалась довольна, когда попадала в воображаемую мишень. Джейсен не решался отвлечь подругу и просто наблюдал, стоя поодаль.
Его сестра и Лоуи, которые вслед за ним вышли из крепости, тоже не решались отвлекать Тенел Ка и молча наблюдали, как она кидает камни. Казалось, все четверо испытывают одно и то же чувство нестерпимого беспокойства. Заперты на тесном острове, и деваться некуда.
Вскоре над головой у друзей распахнулись створчатые двери балкона, и Джейсен чуть не ослеп, потому что вспышка солнца на транспаристиле ударила ему в глаза. Проморгавшись, он задрал голову и увидел посланницу Ифру — сухопарая, крючконосая, она высматривала их с балкона, будто хищная птица добычу. Наконец госпожа Ифра увидела юных джедаев и замахала рукой:
— Дети, будьте так любезны, подойдите сюда.
Лоубакка шумно втянул ноздрями свежий соленый воздух и что-то недовольно буркнул. Эм Тиди отрицательно пискнул и прибавил:
— Понятия не имею, о чем это вы, господин Лоубакка. С чего вы взяли, что воздух испортился? По-моему, он все так же упоительно свеж, как и час назад.
Голосок Эм Тиди заставил Тенел Ка обернуться; заметив, что за ней наблюдают, девушка вся подобралась. Она слезла с выступа скалы и повела друзей к крепости.
Пойдемте, выясним, что от нас надо госпоже Ифре, — сердито проворчала она, возглавляя маленькую процессию.
Может, она придумала нам какое-то раз влечение? — неуверенно предположил Джейсен.
Тенел Ка окинула его внимательным взглядом серых глаз и подняла брови:
— Сдается мне, развлечения и образ госпожи Ифры как-то слабо сочетаются.
Джейсен хихикнул. Никак, у Тенел Ка наконец-то прорезалось чувство юмора? По ее виду не скажешь — она изрекла эту неутешительную сентенцию так, словно это непреложный факт.
Посол Ифра поджидала их в том самом зале с балконом, залитом солнечным светом. Оказывается, она приготовила скучающим детям сюрприз.
— Мои дорогие, я думаю, вам пора немножко поразвлечься! — добрым голосом сказала она, растянув губы в улыбке. Глаза у госпожи Ифры при этом были, как всегда, холодными и цепкими. Никакой доброты в ней и в помине нет, почувствовал Джейсен. Конечно, дружелюбие и заботу она изображает весьма натурально, но мальчик точно знал — госпожа Ифра терпеть не может детей, как, впрочем, всех, кто отнимает драгоценное время, которое можно с великой пользой употребить на государственные дела.
Тенел Ка уперла здоровую руку в бок и вздернула подбородок:
Что вы предлагаете, госпожа Ифра?
Дети, вы, по-моему, умираете от скуки, — все тем же фальшивым сладким голосом начала посланница. — Ах, как я вас понимаю. Жить без забот и обязанностей — тут поневоле заскучаешь. — Она изобразила презрительно-снисходительную гримасу, но тут же заулыбалась вновь. — Я взяла на себя смелость перепрограммировать один из наших волновых спидеров, чтобы вы могли славно прокатиться по океану, оглядеть окрестности и понежиться на солнышке.
А вы поедете с нами, госпожа? — поинтересовалась Джейна.
Ифра кисло фыркнула, но поспешно сделала вид, будто ей что-то попало не в то горло.
— Увы, вряд ли, дитя мое. У меня масса важной и неотложной работы. Ах, дети, дети, вы даже не представляете, какая на меня возложена ответственность. В Хейпанский кластер входят шестьдесят три планеты, а на них — сотни и сотни государств и тысячи культур. Та'а Чьюм — могущественная правительница, так что в отсутствие родителей принцессы работы у нас по горло, — Ифра нервно стиснула пальцы, похожие на когти. — Так что, дети, наслаждайтесь беззаботной юностью, пока можете, а мы, люди старшего поколения, будем выполнять нашу нелегкую работу. Каждому свое, — она знаком отослала четверых друзей прочь. — Ну, бегите. Спидер, который я запрограммировала, стоит внизу, у причала. Поверьте моему слову, это надежное судно. Я внесла в его компьютер простой маршрут: за пределы рифа в открытый океан и обратно, так что к вечеру вы вернетесь. Более того, я велела приготовить вам корзинку с едой, так что можете устроить пикник на воде. — Она вновь изобразила добрую улыбку. — Желаю весело провести день.
В продолжение этой речи Джейсен пристально изучал посланницу Ифру, не зная, стоит ли верить одолевавшим его подозрениям. Он прекрасно понимал, что государственные дела и впрямь отнимают много времени и сил — как-никак, у него самого мать занимает пост главы государства. Подумал он и о том, что его друзья весь день не знают, чем заняться и куда себя девать.
— Ну что ж, бластеры-шмастеры! — воскликнул он. — Поехали, проветримся. Будет здорово убраться подальше от присмотра взрослых, всяких придворных и послов. Надеюсь, мы здорово развлечемся!
Тенел Ка серьезно кивнула:
— Факт. — А потом она сделала Джейсену самый лучший подарок за все время их знакомства — ослепительно улыбнулась.
Волновой спидер с рычанием несся по океану, подпрыгивая на гребнях волн, как повозка на ухабистой дороге, изрезанной корнями деревьев. Хотя он шел на автопилоте по заранее запрограммированному курсу, Джейна и Лоуи по очереди вставали к штурвалу, желая проверить, насколько далеко автопилот позволяет отклониться от курса.
Лоубакка радостно ухнул. Эм Тиди отозвался:
— Господин Лоубакка полагает, что это судно в чем-то напоминает его собственный скайхоппер Т-23.
Джейна глянула на мохнатого рыжего вуки.
— А по мне, так его управление очень похоже на управление «Тысячелетним Соколом», — сказала она. — Так что мы с тобой, Лоуи, легко с ним справимся.
Лоубакка утвердительно заурчал.
Спидер уносил их прочь с мелководья, из пенной полосы прибоя, окружавшей риф, на котором над сине-зеленым океаном Хейпса возвышалась неприступная крепость.
Джейсен сидел на корме и болтал с Тенел Ка, разморенный мерным покачиванием на волнах и теплым солнышком.
— Слушай, Тенел Ка, — начал он. — Я тебе приготовил свежую шутку. Угадай, где у эвока больше всего шерсти?
Тенел Ка посмотрела на него с очень серьезным видом:
— Никогда не задавалась подобным вопросом.
— Снаружи! Дошло?
— Джейсен, а почему ты все время припасаешь для меня шутки? — поинтересовалась девушка. — По-моему, я ни разу над ними не смеялась.
Мальчик пожал плечами:
— Ну… просто пытаюсь тебя подбодрить, типа того.
Тенел Ка глянула на него странно:
— А ты полагаешь, меня так уж нужно подбадривать?
Джейсен с трудом отвел глаза от розового обрубка ее левой руки и ответил:
— Да просто мне показалось, что ты какая-то очень серьезная и тихая.
Тенел Ка подняла брови:
— А я вообще-то всегда такая, скажешь нет?
Джейсен заставил себя засмеяться:
— Вообще-то ты права!
— Мы ведь уже не раз об этом говорили, Джейсен, — без намека на улыбку продолжала юная воительница. — Пожалуйста, не бери в голову, будто меня нужно подбадривать, смешить и веселить. Я отнюдь не беспомощная и после… после этой истории я вовсе не стала плаксой и слабачкой. Запомни, пожалуйста: я по-прежнему ученик-джедай и намерена в ближайшем будущем стать рыцарем-джедаем… только вот мне надо понять, как.
Джейсен потрепал ее по плечу. Девушка крепко пожала ему руку.
— Если я могу чем-то помочь, ты только скажи, — произнес он.
— Обязательно, — кивнула Тенел Ка.
Тем временем спидер по плавной дуге обогнул скопление острых скал, торчавших из воды, как зубы.
— Это место так и называется — Драконьи Зубы, — объяснила Тенел Ка.
Черные острия теснились беспорядочной грядой, мокро блестя на солнце, а волны с шипением и шорохом разбивались о них, взметая фонтаны белой пены.
На подходе к Драконьим Зубам волновой спидер сбавил скорость, а, обогнув их, сразу же ускорил ход — только двигатели зарычали. Впереди вновь лежало открытое море. Джейна с Лоуи изучали заданный курс, погруженные каждый в свои вычисления — они пытались понять, как далеко завезет их спидер, прежде чем повернет обратно.
Похожие книги на "Световые мечи", Андерсон Кевин Джей
Андерсон Кевин Джей читать все книги автора по порядку
Андерсон Кевин Джей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.