Господь гнева - Желязны Роджер Джозеф
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
— Ну, не так уж вы от нас и отличаетесь. Вы можете жить на поверхности земли?
— Еще как можем, — ответил Тибор. — Но я, так сказать, не образцовый человек. Я «неполный», то есть у меня нет всех конечностей. Сами видите. — Тут он и третьему полуящеру показал фотографию Люфтойфеля. — Не видали такого? Только хорошенько напрягите память. Для меня это очень важно.
— Хотите разыскать его? — спросил новоподошедший. — Яснее ясного, что вы совершаете паломничество. Иначе чего ради вы, безрукий-безногий, предприняли бы многотрудное путешествие — да еще и ночью не прекращали двигаться вперед!.. Ну и хитрая у вас тележка! Неужели вы ее сами соорудили — не имея рук! Или ее построил для вас кто-то другой? А если вам сделали такое занятное средство передвижения, значит, вы человек для кого-то ценный.
— Я художник, — простодушно пояснил Тибор.
— А-а, верно я угадал. Вы человек ценный. Послушайте, «неполный», а вы в курсе того, что за вами следят?
— Что? — сразу же поверил и всполошился Тибор. — Кто?
— Другой стандартный человек, — сказал полуящер. — Но он едет за вами на машине с двумя колесами — такая штуковина с цепью и педалями. Не помню, как называется. Весолипед, что ли.
— Велосипед!
— Ну да, он самый.
— Вы можете меня спрятать? — спросил Тибор и только тогда подумал: «Э-э, да они разыгрывают меня, чтобы затащить к себе в поселок, что, согласно их поверью, приносит удачу».
— Конечно! Запросто! С удовольствием! — в три голоса ответили его новые знакомые.
— С другой стороны, — быстро пошел на попятный Тибор, — один человек никогда не убьет другого человека.
Он и сам понял, какую глупость он сморозил. Человеку убить человека — самое плевое дело. По крайней мере так раньше было. «Вон какую бойню развязали», — подумал он, имея в виду Катастрофу.
Полуящеры о чем-то тихо совещались между собой. Затем Джексон обратился к Тибору с подчеркнуто небрежным вопросом:
— Слушайте, а у вас есть металлические деньги?
— Нет, — настороженно ответил Тибор. Разумеется, он лгал. У него был запас пятидесятицентовых монет в потайном ящике тележки.
— Я спрашиваю, — продолжил Джексон, — потому что у нас есть собака на продажу.
— Что? — переспросил Тибор.
— Собака.
Джексон и Поттер тут же скорыми шагами скрылись в темноте. Наблюдая за их уверенной походкой в почти кромешной темноте, Тибор пришел к выводу, что у полуящеров и зрение мутантное и они отлично видят в темноте — как коты.
Оставшийся полуящер занялся разведением костра. Собирая сучья, он спросил Тибора:
— Вы что, никогда собаки не видели?
— Видел, но уж очень давно, — машинально солгал Тибор. Он тянул время, чтобы обдумать ситуацию.
— Собака — ваша преданная собака — сумеет отогнать другого человека, если вы дадите ей соответствующую команду. Разумеется, собак надо прежде дрессировать. На эволюционной лестнице они существа низшего порядка — по сравнению с людьми и с нами. Это не те изысканные собаки, которых люди держали у себя дома до Катастрофы. Это одичавшие собаки, которых нужно опять приручать.
— А сможет собака помочь мне в поисках того, кого я ищу?
— Дайте-ка еще раз взглянуть на его физиономию. Ага. Значит, вот кто вам нужен. А он хороший человек?
— Э-э, трудно сказать, — уклончиво ответил Тибор.
— За него обещана награда?
Тибор на секунду задумался, потом торжественно провозгласил:
— Пятьдесят центов!
— Да ну! — Чешуя на полуящере встала дыбом от возбуждения. — За живого или за мертвого?
— Он бессмертен.
— Бросьте. Все смертны.
— А вот он не умрет.
— Он что, из этих? Сверхъестественный?
— Да, можно и так выразиться, — кивнул Тибор.
— Никогда не видел сверхъестественных существ. Ни разу в жизни.
— Но у вас же есть религия, так?
— Да. Мы поклоняемся рассвету.
— Странно, — произнес Тибор.
— Когда солнце утром встает, — сказал полуящер, — зло удирает из мира. Вы верите, что на солнце есть жизнь?
— Навряд ли. Уж очень там должно быть жарко.
— Но тамошние жители могут быть из алмазов.
— Нет, ничто не выживет при такой температуре.
— А как быстро движется солнце?
— Несколько миллионов миль в час.
— На самом деле оно больше, чем кажется, — сказал полуящер, пытливо глядя на своего собеседника.
— Намного больше. Почти миллиард миль в диаметре.
— Вы там бывали? — простодушно спросил полуящер.
— Да я же говорил: ничто там не выживет. Кроме того, там ничего твердого, все так раскалено, что существует в газообразном состоянии. Так что на солнце и встать-то некуда… Послушайте, кто же может меня преследовать? Разбойник? Тот человек, который идет следом за мной — как он выглядит?
— Молодой.
— Ба! Пит Сэндз! — вдруг осенило Тибора.
В этот момент из темноты вынырнули Поттер и Джексон.
У Поттера на руках было большое рыжее животное, оно скулило и вырывалось. Тибор внимательно изучил животное, направив на него фонарик.
— Собака перестала скулить, обнюхала его — и вдруг завиляла хвостом.
— Э, да вы понравились Тоби! — сказал Джексон.
— Мне бы очень хотелось иметь собаку, — с дрожью в голосе сказал Тибор.
Это было бы здорово — иметь такого же друга, как верный Том-Шустрик Пита Сэндза. Какое-то странное хорошее чувство приятно шевельнулось в глубине тиборовской души, и с самого дна его сознания всплыла надежда, которая, можно сказать, искони покоилась там с камнем на шее.
— Гав-гав! — проговорил он, протягивая манипуляторы и осторожно подхватывая ими небольшого рыжего пса — мохнатое чудо с дружелюбно виляющим хвостом. — Да неужто вы расстанетесь с таким славным песиком!
Джексон, чуждый всякого политеса, произнес:
— Человекоподобных людей следует защищать. Это закон. Нас учат ему чуть ли не с грудного возраста.
— Чтобы они снова могли заселить всю планету, — подхватил Поттер. — Чтобы передали потомству свои неповрежденные гены.
— Что такое гены? — спросил Тибор.
Поттер неопределенно махнул рукой:
— Будто вы сами не знаете. Такие штуковинки, которые есть в мужской сперме.
— А что такое сперма?
Трое его необычных собеседников вполне по-человечьи рассмеялись. Но рассмеялись смущенно и ничего не ответили на прямой вопрос.
Тогда Тибор спросил:
— А что ест эта собака?
— Что попало. Она сама кормится. Так что тут без проблем.
— И сколько она проживет?
— Ха! Кто ж ее знает. Может, двести лет. А может, триста.
— Тогда она меня переживет, — сказал Тибор.
Как ни странно, эта мысль огорчила его — даже настроение разом упало. Снова он ощутил себя слабым и одиноким. «Что это я так легко раскисаю, — с возмущением подумал он. — Еще не получил собаку, а уже разнюнился по поводу предстоящей черт знает когда разлуки. Я ведь человек, а не слизняк какой-то. По крайней мере в глазах этих симпатичных страшилищ я человек высшей пробы. Они почитают меня. Поэтому мне надо испытывать гордость от присущей человеку способности привязываться и любить и любоваться силой своих эмоций, а не предаваться горестным мыслям о том, что всякая дружба кончается за могилой».
Тем временем костер разгорелся. Стало уютней в ночи. Но тут все три полуящера внезапно круто отвернулись от тележки и напряженно уставились в темноту. Что-то они там увидели.
— Что случилось? — встревоженно спросил Тибор. Его манипулятор сжал пистолет в кармане.
— Багсы, — лаконично ответил Поттер.
— Сукины дети! — пробормотал Джексон.
— Багсы! Ужас какой!
Тибору доводилось слышать об этих совсем уж жутких мутантах — человеко-насекомых с многофасеточными глазищами, как у мух, и ярким панцирем. Даже страшно подумать, что такие мерзостные существа могли произойти от млекопитающих — и всего лишь за несколько десятилетий. Да, радиация чудовищно ускорила и исказила эволюцию видов. Еще девяносто лет назад у нас были одинаковые предки. А теперь у этих багсов — жало с ядом! Какое поругание привычного миропорядка! Какое поругание Божьей воли!
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Господь гнева", Желязны Роджер Джозеф
Желязны Роджер Джозеф читать все книги автора по порядку
Желязны Роджер Джозеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.