Планета Забвение (ЛП) - Ричардс Джастин
— Вторичная диспетчерская. На подобной станции их несколько. Она похожа на большое колесо с вторичными центрами управления по краям, и с главным в центре. Они поддерживают жизнеобеспечение, гравитацию и связь. А если тебе повезет, то предложат чай и печенье.
— Я не вижу чая или печенья, — сказала Гизелла.
— Я же говорил, если тебе повезет. Думаю, нам не везет. Привет! — Последнее приветствие предназначалось человеку, который подошел к ним, чтобы спросить, что они хотели. Он был маленьким и тучным с лысой бледно-зеленой головой.
— Я мог вам помочь? — Спросил он.
— На самом деле, мы хотели спросить о том же, — сказал Доктор. — Не так ли, Гизелла? Кстати, это Гизелла, а я Доктор. И нам не нужна помощь. Совсем.
— Я думаю, что мы сможем справиться, — сказал мужчина. — Раньше я вас здесь не видел.
— О, нет, мы только что прибыли. С…мм… знаете…
— Дравиды? — спросил человек.
Доктор щелкнул пальцами.
— Дравиды.
— Я считаю, что этому трудно поверить.
— Дравиды, — сказал Доктор, — о, нет. Мы — люди. О, нет. Нет, нет, нет. Мы и в самом деле… — он помолчал, и начал шарить по карманам, пока не нашел свою психобумагу. — ну, сами посмотрите.
Человек посмотрел на документ. Казалось, что он вытянулся по стойке смирно.
— Галактическое Бюро расследований. — Он, казалось, был поражен.
— Да, GBI. Это мы. Агенты Доктор и Гизелла. — Доктор посмотрел на Гизеллу. — Она компенсирует возраст опытом. Очень одаренная и несколько старше, чем выглядит. А кто вы?
— Главный инженер Туралл, сэр.
— Пожалуйста, не зовите меня, сэр. Просто Доктор. Итак, главный инженер Туралл, я вижу, что все прошло нормально и ремонт идет своим чередом. — Он кивнул на панель управления и добавил. — Отличная работа, а теперь скажите, как все было. Своими словами.
Туралл пожал плечами.
— Особо говоря, мне нечего сказать. Были уничтожены станции 1, 2 и 4, а нас весьма сильно потрепали. Но корпус уцелел. Мы не теряем воздух, а общие потери оказались весьма незначительны.
— Есть идеи, кто это был? — Спросила Гизелла.
— Вероятно, другие станции могли отследить их, но мы их даже не видели. Именно поэтому мы пережили атаку.
— У вас нет связи? — Спросила Гизелла, вспоминая слова Доктора. — Разве у вас нет доступа к данным?
— Возможно, но системы в автономном режиме. Когда мы запустили их снова, то мы могли проверить, загрузили ли они данные в локальную сеть. Но это не наши приоритеты.
— Итак, мы видим, — сказал Доктор. — Хорошая работа. — Он положил руку ему на плечо. — Но самом деле хорошая. Спасибо за вашу помощь, главный инженер.
— Нет проблем. — Туралл повернулся к команде ремонтников. — Посмотри туда, Карл, мне это не нравится.
Он снова втянулся в работу. Доктор и Гизелла остановили его.
— Позвольте начальника Главного управления, — сказал Доктор. — Посмотрите, если они загрузили компьютеры и получили доступ к сети.
Они достигли перекрестка, где раньше был довольно уютный уголок, что-то вроде места для отдыха. Теперь от места остались одни руины.
— Это полезно, — сказал Доктор. — Помогает думать. Перекрестки помогают.
Они продолжали идти вперед, мимо работающих людей. Вскоре они дошли до высоких двойных дверей. Двери были открыты, а за ними Гизелла могла видеть то, что должно было быть главной диспетчерской орбитальной станции. Она была расположена в центре колесоподобной станции. Огромные окна показывали черноту космоса, среди которого виднелся край планеты Урсулонамекс. Океаны были темно-синими, а земля казалась невероятно зеленой. Гизелла вспомнила, что это была та сторона планеты, которая избежала атаки.
Высокий мужчина с лицом, которое было похоже на старый лист, и белыми волосами, стоял в середине огромной комнаты. Очевидно, он и был главным, и Доктор направился прямо к нему. Глаза человека сузились:
— Доктор и Гизелла? — Сказал он.
Доктор и Гизелла остановились и шоке посмотрели на него.
— Да, — сказал Доктор. Но откуда вы знаете?
Человек тонко улыбнулся.
— Туралл сказал, что вы на пути. Я удивлен, что агенты GBI добрались сюда так быстро. Я бы послал кого-то встретить вас, но наши датчики все еще неактивны. Боюсь, что мы буквально не заметили вашего прибытия.
— Ничего, — заверил его Доктор. — Все в порядке.
— Мы часто пребываем незамеченными, — заметила Гизелла.
— Я командир Сарла, — сказал старик. — Добро пожаловать на борт.
— Благодарю вас. Мы рады помочь, — сказал Доктор.
— Вполне очевидно, что мы благодарны любой помощи, что можем получить. Я думаю, что вы захотите получить данные внешнего наблюдения, но для начала нам нужно закончить ремонт.
Но Гизелла больше не слушала. Она в ужасе смотрела существо позади командира, ставшее на дыбы. Это было огромное насекомое с длинным телом, словно у кузнечика, широкой головой и огромными фасетчатыми глазами. Изо рта существа выходили массивные челюсти, а тонкие передние конечности потянулись к начальнику станции.
4. Дравиды
Гизелла схватила Доктора за руку. Она собиралась предупредить командира Сарлу, но коммандер все еще говорил.
— К счастью, у нас уже есть помощь. Позвольте мне представить командира Мантиса.
Он повернулся к твари, которая наклонила его голову в сторону и издала пронзительный чирикающий звук. У Гизеллы ушло время на то, чтобы понять, что существо так разговаривает.
— Я рад познакомиться с двумя благородными представителями бюро галактических расследований, — сказал он, — мой экипаж и я будем рады предоставить вам любую помощь.
Доктор усмехнулся.
— Вот и славно. Не так ли, Гизелла?
– Нам повезло, что дравиды были в этом секторе и уловили сигнал бедствия.
— Разве это не замечательно, — Улыбка Доктора так и не достигла его глаз. Гизелла задавалась вопросом, что беспокоило его. — Значит, это ваш корабль пристыкован в главной шлюзовой камере?
— Так и есть, — склонил голову дравидианец. Как мило, что вы заметили.
— Корабль-улей? — Спросил Доктор. Вопрос прозвучал словно вскользь, но Гизелла видела, что он с нетерпением ждет ответа.
— Мы медленно возвращаемся от мира-инкубатора. С большим количеством дравидов мы могли бы предложить помощь, но, к сожалению мой экипаж в большинстве своем состоит из детей.
Командор Сарла кивнул.
— Здесь только капитан Богомол и двое его коллег. Но нищие не могут выбирать, и мы рады любой помощи, которую можем получить.
— Уверен, что так и есть. Не могу жаловаться. Сделаем все лучше. — Доктор улыбнулся дравиду, — как и сказал командир, им повезло, что вы были здесь.
Дравидианец согласно наклонил голову.
— На самом деле, повезло, — сказал Доктор, повернувшись к командору Сарле. — Мы с Гизеллой сможем посмотреть, что не так с этими системами. Вы ведь даже не знали, что мы здесь. Капитан Мантис все же может помочь вам в остальном. Как, например… — Доктор посмотрел на дравидианца. — Как система жизнеобеспечения. Смешно, я думал, что они уже работали. — Он сделал глубокий вздох. — Так это они поддерживают наши жизни.
— Может быть, они нуждаются в проверке, — сказала Гизелла.
— Они требуют проверки, — подтвердил дравидийский капитан. — Они могут быть более эффективными, но станция имеет ограниченные ресурсы.
— Конечно. Очень убедительно, не находишь? — Спросил Доктор у Гизеллы.
— Я убеждена, — сказала она ему, — может, мы должны посмотреть на те системы?
— Я возьму лейтенанта Джагеллана, чтобы показать вам их, — сказал командор Сарла.
Он позвал юношу с темными волосами, угловатой фигурой и бледно-зеленой кожей, и попросил отвести Доктора и Гизеллу туда, куда им нужно.
Системные данные были в маленькой комнате, недалеко от главного центра управления. Лейтенант Джагеллан показал Доктору и Гизелле поврежденные системы.
— Я боюсь, что они в довольно плохом состоянии. Мы не смогли включить их, и пока не было тех, кто мог посмотреть, что можно сделать, чтобы их отремонтировать.
Похожие книги на "Планета Забвение (ЛП)", Ричардс Джастин
Ричардс Джастин читать все книги автора по порядку
Ричардс Джастин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.