Корпорация «Бессмертие» - Шекли Роберт
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Подобные мысли угнетали его. К счастью, на эту проблему можно взглянуть и с другой стороны. Неизбежное возвращение Блейна к своей прежней должности можно истолковывать и как великолепный пример моральной стабильности, человеческой настойчивости. Он знал, кто он такой и на что способен. И не важно, в какое окружение он попадал, – верность профессии оставалась неизменной. Так что с такой точки зрения Блейну следовало гордиться, что он всегда и везде был младшим конструктором яхт.
Блейн продолжал свою работу в фирме «Джейкобсен Яхтс, лимитед», колеблясь между этими двумя точками зрения. Раз или два он встречался с Мэри, но обычно она была занята на совещаниях управляющих корпорацией «Рекс». Он переехал из отеля в небольшую, со вкусом обставленную квартиру. Нью-Йорк превращался в знакомый город.
«По крайней мере, – напоминал себе Блейн, – мне удалось решить проблему отношений между сознанием и новым телом».
Впрочем, сбрасывать со счетов запросы тела не следовало. Блейн вскоре убедился в том, что упустил из виду одну из проблем, связанных с обладанием таким сильным, красивым и в высшей степени темпераментным телом, как у него. Наступил момент, когда конфликт между сознанием и телом вспыхнул снова, причем сильнее, чем когда-либо.
Он ушел с работы в обычное время и ждал на углу гелибус. Стоявшая поблизости молодая женщина пристально смотрела на него. Ей было лет двадцать пять. Скромно одетая, привлекательная, с пышной грудью и рыжими волосами, лицо решительное, но какое-то грустное.
Блейн вспомнил, что несколько раз мельком видел ее, но никогда не обращал особого внимания. Да, верно, однажды они вместе ехали в гелибусе. В другой раз женщина вошла в магазин следом за ним. Кроме того, она несколько раз проходила мимо здания фирмы, когда он выходил после работы.
Женщина определенно следила за ним, причем, по-видимому, уже несколько недель. Зачем?
Он посмотрел ей в лицо. Женщина на мгновение заколебалась, затем подошла.
– Мне хотелось бы поговорить с вами, – сказала она. У нее был низкий приятный голос, и чувствовалось, что она нервничает. – Прошу вас, мистер Блейн. Это очень важно.
Значит, она знает его имя.
– Разумеется, – ответил Блейн. – Что вас интересует?
– Не на улице. Мы не могли бы… пойти куда-нибудь?
Блейн усмехнулся и отрицательно покачал головой. Казалось, женщина не представляет никакой опасности, но ведь и Орк выглядел дружелюбным. Доверять незнакомцам в этом мире – значило подвергнуться риску утратить сознание, или тело, или то и другое одновременно.
– Я не знаю вас, – сказал он. – Как вы узнали мое имя? Если вы хотите что-то сказать мне, говорите прямо здесь.
– Мне не следовало вас беспокоить, – грустно произнесла женщина, – но я просто не могла удержаться. Иногда чувствуешь себя такой одинокой. Вы меня понимаете?
– Одинокой? Действительно, такое и со мной бывает. Это и есть причина, почему вам захотелось поговорить со мной?
– Ну конечно, вы ничего не знаете. – В голосе женщины звучала печаль.
– Не знаю, – терпеливо согласился Блейн. – О чем речь?
– Мне не хочется говорить об этом на улице. Неужели нельзя куда-нибудь пойти?
– Нет, – покачал головой Блейн. – Вам придется говорить здесь. – Он чувствовал, что его снова втягивают в какую-то сложную игру.
– Ничего не поделаешь, – смущенно заметила женщина. – Я следила за вами, мистер Блейн, длительное время. Узнала, как вас зовут и где вы работаете. Мне нужно было встретиться с вами. Это касается вашего тела.
– Что?
– Да, вашего тела. – Она отвела взгляд в сторону. – Видите ли, оно принадлежало моему мужу – до того, как он продал его корпорации «Рекс».
Блейн изумленно открыл рот, но не сумел вымолвить ни слова.
Глава 23
Блейн знал, что перед тем, как попасть к нему, его тело жило в этом мире собственной жизнью. Оно совершало поступки, принимало решения, любило, ненавидело, занимало свое место в обществе и сплетало собственную, очень сложную и стойкую паутину взаимоотношений. Блейн предполагал, что в прошлом его тело могло иметь жену – большинство тел были женаты. Однако он предпочитал не думать об этом. Блейн старался убедить себя в том, что все, касающееся предыдущего владельца тела, благополучно исчезло.
Встреча с новым обладателем тела Рея Мелхилла должна была бы убедить его, как наивны такие попытки. И вот теперь, хотел он этого или нет, ему пришлось задуматься над этой проблемой.
Они пришли к Блейну домой. Женщина – Алиса Кранч – робко села на край дивана и закурила предложенную Блейном сигарету.
– Вышло так, – сказала она, – что Фрэнк – так звали моего мужа, Фрэнк Кранч, – был все время недоволен положением вещей, понимаете? Он неплохо зарабатывал как охотник, но был постоянно недоволен.
– Он был охотником?
– Да, копьеносцем в китайских играх.
– Вот как? – пробормотал Блейн, задумываясь над тем, что заставило его принять участие в той охоте. Его собственные желания или дремлющие рефлексы Кранча? Неприятно, что уже после того, как ты решил, казалось, проблему взаимоотношений сознания и тела, она снова возникает.
– Да, он был постоянно недоволен, – повторила Алиса Кранч. – Это стало его больным местом. Он все время ворчал, что богачи умирают и остаются живы после смерти в потусторонней жизни. Фрэнк всегда говорил, что умрет как собака, и это ему не нравилось.
– Я понимаю, – кивнул Блейн.
Женщина пожала плечами.
– А что поделаешь? Фрэнк не мог заработать достаточно денег, чтобы купить страховку на потустороннюю жизнь, поэтому не переставал беспокоиться. Затем его тяжело ранили – огромная рана на плече, он едва не умер. У вас, наверное, есть шарм?
Блейн кивнул.
– Так вот, после этого Фрэнк так и не сумел оправиться. Охотники обычно не думают о смерти, а вот он начал все время думать о ней. И тут встретил эту тощую девку из «Рекса».
– Мэри Торн?
– Да, ее, – ответила Алиса. – Она была тощей, жестокой до бесчувственности и холодной как рыба. Не понимаю, что он в ней нашел. Он, конечно, баловался с девицами, все охотники это себе позволяют. Чтобы расслабиться, понимаете. Однако баловство баловством, а тут Фрэнк и эта девка из «Рекса» прямо-таки не расставались. Я так и не поняла, чем она ему понравилась. Знаете, она была такой тощей и лицо с кулачок. В общем-то ничего, если вам нравятся такие худые, но мне казалось, что она и спит, не раздеваясь.
Блейн кивнул, смутно чувствуя какую-то боль.
– Продолжайте.
– Ну что ж, о вкусах не спорят, но я считала, что знаю своего Фрэнка. Оказалось, действительно знаю, потому что он ничего такого с ней не имел – это были чисто деловые отношения. И вот однажды он пришел домой и сказал: «Беби, я ухожу. Отправляюсь в путешествие, в потустороннюю жизнь. И тебе оставляю немалую сумму». – Алиса вздохнула и вытерла слезы. – Этот кретин продал свое тело! «Рекс» дал ему страховку для жизни после смерти, а я получила пожизненную пенсию. Он так этим гордился! Я стала уговаривать его, из кожи вон лезла, надеялась, что он передумает. Куда там, он решил, что ему выпала редкая возможность. Он считал, что его черед настал и во время следующей охоты ему конец. В общем, он отправился в потустороннюю жизнь. Один раз даже говорил со мной из пороговой зоны.
– Он все еще там? – спросил Блейн. По его спине побежали мурашки.
– Вот уже больше года от него ничего не слышно, – ответила Алиса, – так что он, наверное, уже переселился в потустороннюю жизнь. Мерзавец!
Она заплакала, потом вытерла слезы крошечным платком и грустно взглянула на Блейна.
– Я не хотела беспокоить вас. В конце концов, это тело принадлежало Фрэнку, он мог поступить с ним как угодно и продал его. Теперь оно ваше. У меня нет никаких претензий к вам. Но мне так грустно, так одиноко.
– Понимаю, – пробормотал Блейн.
Да, эта женщина совсем не в его вкусе. Говоря по правде, она привлекательна. Симпатичная, хотя и полновата. Приятные черты лица, смелые и резко очерченные, румянец. Волосы рыжие, хоть и не от природы, спускаются на плечи мягкими волнами. Блейн представил себе, как эта женщина, подбоченившись, ругается с полицейским; тянет рыбачью сеть; танцует под гитару фламенко; гонит коз по горной тропинке, длинная юбка облепляет широкие бедра на ветру, крестьянская блузка обтягивает пышную грудь…
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Похожие книги на "Корпорация «Бессмертие»", Шекли Роберт
Шекли Роберт читать все книги автора по порядку
Шекли Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.