Звёздная быль (СИ) - Юрчиков Николай
— Я вас понимаю, и благодарен за это. Капитан, жители станции могут в любой ситуации рассчитывать на помощь империи. Я распоряжусь, чтобы вам передали координаты для перемещения к сфере.
— Император, я хотел к вам обратиться.
— Я слушаю.
— Вы бы могли подумать над амнистией Брумбата. Его задержали в империи за контрабанду, но на самом деле его подставили. А запчасти у него отличные, сам знаю.
— А это тот, который сбежал из самой охраняемой тюрьмы империи. Я знаю, да, дарую ему свободу.
Брумбат снимает кепку, на радостях подпрыгивает:
— Император, благодарю вас. Я могу империю запчастями для роботов снабжать.
— Да, отличная идея. Брумбат, ты можешь этим легально заняться.
— Император, станция перемещается. Вы в любое время можете связаться с модулем управления.
— Увидимся, — император прервал голографическую связь.
Капитан станции пошагал к пассажирскому транспорту:
— Феона, координаты от империи получены?
— Да, — отвечает искусственный разум. — Всё готово для перемещения сквозь червоточину.
— Перемещай космическую станцию.
Звёздная быль перемещается сквозь проходимую чёрную дыру, прибывает в звёздную систему СЗ50. Станция вылетает около гигантской Д-сферы, которая полупрозрачной оболочкой охватывает гигантское космическое пространство.
Около сферы летают имперские космические корабли, обслуживающие и охраняющие гигантский астрономический объект. Радиус сферы равен одной астрономической единице, это если бы в Солнечной системе вокруг солнца была построена сфера размером до орбиты Земли.
Космическая станция выходит на околосферную орбиту, летит возле прозрачного объект.
— Гигантский источник энергии, — капитан смотрит на сферу, находясь в модуле управления станцией, — удалённо питает тысячи космических городов империи.
— В этих Д-сферах кроется уязвимость империи, — Брумбат стоит рядом с капитаном. — Разрушь все сферы, и в империи начнётся небывалый энергетический кризис.
— Да, — соглашается Фрол. — Сердце мне подсказывает, что к разрушениям сфер причастны синтетиксы. Империя Ксанториев, единственная преграда на пути создания империи Ареса.
— Закат империи Ксанториев неизбежен, и дело не в Д-сферах. Я всегда знал, что правящий дом Ксанториев будем последним.
— Не спеши ставить крест на империи. Сильней государства в Галактике не существует.
— Фрол, пойдём собираться в полёт на Фарнонию.
— Идём.
Капитан и Брумбат направились в космический порт к звездолёту, где приступили к сборам в поездку.
Звёздная быль летит возле Д-сферы, жители станции присматривают за гигантским источником энергии. В звёздной системе всё спокойно.
Не забывайте подписаться, чтобы ничего не пропустить.
Глава 37. Путь
Капитан космического корабля завершает ввод команд в бортовой компьютер, подготавливаясь к входу в гиперпространство и перемещению в нём. Капитану помогает второй пилот, которым оказался смотритель космической станции.
Двое сидят в креслах пилотов, расположенных параллельно друг другу. Фрол и Брумбат посматривают из полукруглой кабины на безграничный космический горизонт, устремляя звездолёт в гиперизмерение.
Крылатый корабль срывается с места, озаряясь бело-красной вспышкой. Видимый космос сменяется искривляющимся красным горизонтом, тоннельным путём сквозь гиперпространство.
— Никогда не летал сквозь Тёмное измерение, — второй пилот вглядывается в окружающее пространство, темнеющее и краснеющее. — Слышал о Тёмном гиперизмерении, но не рисковал перемещаться в нём.
Капитан управляет мчащимся звездолётом, следя за показаниями приборов:
— Тёмное гиперпространство недооценивают, — уверенно рассказывает капитан Брумбат. — Я бы сказал, что побаиваются тёмной сущности этого пространства.
— Я слышал истории о летающих сквозь Тёмное пространство, — вспоминает Фрол. — Экипажи звездолётов исчезали в тёмном гиперизмерении, пилоты сходили с ума во время полётов сквозь темноту.
— Я знаю, — продолжает Брумбат. — У самого бывали случаи, когда после полёта на борту какая-то чертовщина заводилась или в щелях обшивки находил непонятных существ. Лично знал пилота, звали его Брогитон.
— А что с ним?
— Когда он вернулся из полёта сквозь Тёмный горизонт, то уже не помнил своего имени. Называл он себя уже не Брогитон, а Баакрон. Я его первым увидел тогда, после возвращения из гиперизмерения. Из экипажа только он в живых остался.
— Куда остальные делись?
— Он с ними разделался, — отвечает Брумбат. — Во время полёта в Тёмном пространстве. Он и со мной хотел разделаться. Я тогда не сразу понял в чём дело. У него форма капитана была запачкана красными пятнами, он оскалился подобно зверю. Ходил как-то коряво, будто тело его не слушалось.
— Поэтому я не суюсь в Тёмное гиперизмерение.
— Я тебе открою секрет, как летать сквозь Темноту.
— Ты что-то узнал?
— Не то чтобы узнал, скорее наблюдения. — делится секретом Брумбат. — За раз на большие расстояния лучше не летать, длинный маршрут надо делить на короткие отрезки пути. Тогда всякая чертовщина не успеет прицепиться или внутрь проникнуть. Летать с включённым силовым полем, щит защищает космический корабль во время полёта. Но это не гарантирует, что всё пройдёт гладко. Каждый раз, после выхода из Тёмного гиперизмерения, надо проверять корабль и обшивку на присутствие посторонних.
— Всё равно это небезопасная затея, летать сквозь Тёмное измерение.
— Никто не знает, что ящеры не вылавливают космические корабли из Темноты. Поэтому, я и летаю сквозь это измерение.
— Не знал.
— Тероморфы что-то выловили отсюда, какой-то древний корабль. Корабль оказался не пустой, в нём что-то поселилось. Ящеры не сразу поняли с чем столкнулись. Абордажные команды пошли внутрь выловленного судна, а назад уже никто не вернулся. Крики ящеров долго слышали на ловчем корабля. Звездолёт окрестили проклятым каким-то их древним божеством, корабль не стали уничтожать. Выловленное судно ушло обратно в Тёмное гиперпространство.
— Значит, ящеры сюда не суются.
— Да, но перемещаться здесь нужно короткими отрезками.
— Брумбат, ты вечно куда-то залезаешь.
— Я же сентонианец, а народ мы любопытный. — гуманоид заулыбался. — Покидаем гиперпространство, держись. Из темноты жёсткий выход получается.
Звездолёт вываливается из гиперизмерения, сопровождаясь сильнейшей встряской. Пилотов встряхивает в креслах, вминает в мягкие спинки и толкает вперёд. Космический корабль оказывается возле обитаемой планеты.
Бело-синяя атмосфера Фарнонии мерцает, движется плотными облаками. Через просветы виднеется засушливая поверхность, покрытая горами и охваченная степями. Редкие реки с озерами иссыхают под палящей звездой, до сезона дождей остаётся неделя.
— Приземляемся.
— Сядем у окраины города, — Брумбат устремляет звездолёт в облака. — Чтобы о нашем прилёте не узнали приспешники Жажбунги.
— В город пешком пойдём.
— Можно и пешком, но лучше верхом. Караваны ходят круглые сутки из города в город. Нас подвезут.
Звездолёт вылетает из облаков над степью и, залетев в широкий каньон, облетев каменные арки, влетает в пещеру у пропасти. Капитан приземляет корабль возле подъёма на поверхность. В пещере светло, свет проникает сквозь ямы.
Фрол встаёт с кресла пилота, открывает люк наружу. Брумбат идёт проверять отсеки, выхватив лазерный пистолет из кобуры:
— Осмотри обшивку, а я внутри проверю звездолёт. Если что-то увидишь, то стреляй сразу.
Капитан Фрол шагает сверху звездолёта, проверяя обшивку:
— А что я должен увидеть?
— Что-то из Тёмного измерения, что могло прикрепиться к обшивке!
Брумбат проходит отсек за отсеком и, зайдя в двигательный, замечает капающую слизь с потолка. Капитан звездолёта прицеливается лазером, рассматривая стекающее пятно.
Слизь капает на пол, стекает в серую густую лужу. Пятно шевелится, покрывается очертаниями лиц. Внезапно, из слизи вырастает безликое прозрачное гуманоидное тело.
Похожие книги на "Моя прекрасная целительница", Палей Натали
Палей Натали читать все книги автора по порядку
Палей Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.