Затерянный мир - Крайтон Майкл
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Сомнений не оставалось – это было гнездо. И Малкольм оказался прав – один из тираннозавров был заметно крупнее.
Несколько мгновений спустя снова раздавался требовательный скрежет. Торну он напомнил писк голодных птенцов. Динозавры не переставали склоняться к гнезду и кормить невидимых детенышей. На верхушку грязевой стены упал кусок мяса, и Торн увидел детеныша, который высунулся из гнезда за этим куском. Он был размером с индюка, с большой головой и выпученными глазами. Его тельце было покрыто красным пухом, отчего он казался тощеньким и смешным. Вокруг шеи шла белая полоса пуха. Детеныш попискивал и неуклюже тянулся к упавшему куску, используя хилые передние лапки. Но когда он наконец добрался к мясу, то выбросил вперед голову и впился в добычу маленькими острыми зубками.
Он принялся за еду, но вскоре испуганно скрежетнул и начал сползать по стенке вниз, наружу. Мама-тираннозавр тотчас же наклонилась и головой придержала малыша, а потом нежно препроводила его обратно в гнездо. Торна поразила осторожность, мягкость ее движений, ее забота о детеныше. Тем временем папа продолжал рвать тушку на маленькие куски. Оба зверя все так же мягко урчали, словно успокаивая свое потомство.
Торн чуть подался вперед и случайно наступил на ветку – раздался громкий треск.
В то же мгновение оба взрослых динозавра вскинули головы.
Торн замер и затаил дыхание.
Тираннозавры оглядывали джунгли, вертя головами во все стороны. Их тела напряглись, глазки стреляли по сторонам. Через минуту они успокоились. Повернулись друг к другу, покачали головами вверх и вниз и потерлись носами. Это походило на какой-то ритуал, почти танец. И лишь потом продолжили кормежку детенышей.
Когда они расслабились, Торн выскользнул из кустов, быстро возвращаясь к мотоциклу.
– Доктор Торн, – прошептал Арби, – я вас не вижу. Торн не ответил, а только постучал пальцем по микрофону, давая знать, что он услышал.
– Кажется, я знаю, где доктор Левайн, – продолжал шептать Арби. – Он слева от вас.
Торн снова постучал по микрофону и повернул налево.
Там, среди папоротников, он заметил заляпанный грязью ржавый велосипед. На нем было написано: «Собственность «ИнГена». Веломашина стояла, прислоненная к стволу дерева.
«Неплохо», – думал Арби, сидя в трейлере и разглядывая картинки, которые компьютер предъявлял по первому же требованию. Мальчик поделил экран на четыре части – изображений не много, и они достаточно крупные, чтобы хорошо рассмотреть.
Одна из камер глядела сверху вниз на двух тираннозавров. Полдень, яркое солнце льет лучи на грязную, истоптанную траву. В центре – круглое гнездо из грязи, с крутыми стенами чуть выше метра высотой. Внутри четыре белых в крапинку яйца размером с футбольный мяч. А рядом – осколки яичной скорлупы и два маленьких тираннозавра, которые выглядели, словно странные крикливые птицы. Они сидели, задрав головы, как настоящие птенцы, и ждали, раскрыв рты, когда родители их накормят. Келли глянула на экран.
– Какие они миленькие! А потом добавила:
– Вот бы посмотреть поближе.
Арби не ответил. Эта идея вовсе не вызвала в нем энтузиазма. Взрослые особи казались такими спокойными, но сама мысль о них вводила Арби в дрожь. Он привык следовать заведенному распорядку в жизни – даже расстановка картинок на экране монитора каким-то образом успокаивала его. Но на этом острове все было таким незнакомым и неожиданным. Никогда нельзя заранее знать, что произойдет в следующую минуту. И это выводило Арби из равновесия.
А Келли воодушевилась. Она, не умолкая, восхищалась динозаврами – какие они большие, какие у них острые зубы, и так далее, без малейшего намека на испуг.
Арби ощутил укол досады.
– А откуда ты знаешь, что доктор Левайн где-то рядом? – спросила девочка.
Арби показал на картинку с гнездом.
– Смотри.
– Вижу.
– Нет, смотри, Кел.
И изображение чуть сместилось. Оно съехало влево, потом вернулось на исходную позицию.
– Видишь?
– Ну и что? Может, это ветер качнул камеру.
– Нет, Кел, – покачал головой Арби. – Левайн на дереве, это он дергает камеру.
– А-а. – Молчание. – Может, ты и прав.
Арби усмехнулся. Большего от Келли не добьешься.
– Наверняка.
– Но что он там делает?
– Возможно, он регулирует камеру?
По радио раздавалось тяжелое дыхание Торна. Келли глянула на четыре изображения, каждое из которых показывало какую-нибудь часть острова.
– Не могу дождаться момента, когда попаду туда, – вздохнула она.
– И я, – ответил Арби, хотя, если честно, он так не считал. Выглянув из окна трейлера, мальчик увидел «эксплорер» – возвращались Эдди и Малкольм. В глубине души он был страшно рад этому.
Торн стоял под деревом и смотрел вверх. Сквозь листву не было видно Левайна, но кто-то явно лазил по веткам, поскольку, по мнению Торна, шум оттуда шел преизрядный. Он испуганно оглянулся на прогалину, которую скрывали листья папоротников. Оттуда слышалось урчание – спокойное, ровное, как прежде.
Торн подождал. Какого черта Левайн делает на дереве? Он услышал треск веток, потом наступила тишина. Потом сверху раздалось ворчание. И снова затрещали ветки.
Вдруг Левайн воскликнул: «Черт!», за чем последовал громкий треск, и шелест веток, и вопль боли. И Левайн рухнул с дерева прямо под ноги Торна. Ученый тяжело упал на спину и перекатился на бок, схватившись за плечо.
– Дьявол! – выпалил он.
На Левайне были испачканные рубашка и шорты цвета хаки, разорванные в нескольких местах. Щеки покрывали трехдневная щетина и пятна грязи. Он глянул на Торна, который бросился на помощь, и хмыкнул:
– Вот кого не ожидал встретить, так это вас, док. Но вы всегда вовремя.
Торн подхватил Левайна под руку, и тот уже начал вставать, когда из-за кустов раздался атакующий рев тираннозавра.
– О нет! – воскликнула Келли.
На экране монитора Т-рексы всполошились и заметались по кругу, вертя головами во все стороны.
– Доктор Торн, – позвал Арби, – что случилось? Они услышали далекий и тонкий голос Левайна, но слов не разобрали. Эдди и Малкольм вошли в трейлер. Ян только глянул на экран и приказал:
– Скажи, чтобы они немедленно убирались оттуда! Оба тираннозавра повернулись спинами друг к другу, встав в позицию обороны. Детеныши в гнезде оказались между двумя взрослыми защитниками. Динозавры мели хвостами взад-вперед над самым гнездом, поверх голов малышей. Напряжение достигло предела.
И тогда один из тираннозавров двинулся с поляны.
–Доктор Торн! Доктор Левайн! Убегайте!
Торн перебросил ногу через седло и вцепился в резиновые рукоятки мотоцикла. Левайн вскочил ему за спину и обнял за пояс. Торн услышал леденящий душу рев и, оглянувшись, узрел одного из тираннозавров, проламывающегося сквозь заросли прямо к ним. Животное неслось на полной скорости – низко склонив голову и распахнув пасть. Т-рекс шел в атаку.
Торн дал газу. Электромотор замурлыкал, но заднее колесо заскользило по грязи, так что транспорт остался на месте.
– Давай! – надрывался Левайн. – Давай же!
Тираннозавр с ревом мчался к ним. Земля содрогалась от его поступи. Страшный рык резал уши. Вот он уже близко, огромная голова ринулась вперед, челюсти открылись шире...
Торн оттолкнулся пятками, толкая машину вперед. И заднее колесо взметнуло фонтан грязи, освобождаясь. Мотоцикл рванул по тропе. Торн выжал акселератор до упора. Машина подпрыгнула и опасно запетляла по дороге.
Позади что-то орал Левайн, но Торн его не слышал. Сердце выскакивало из груди. Мотоцикл подскочил на выбоине, и они едва не завалились набок, но устояли и снова набрали прежнюю скорость. Торн боялся глянуть назад. Он слышал вонь тухлого мяса, чувствовал гнилостное дыхание ящера за спиной...
– Док! Спокойней! – закричал Левайн.
Торн не обратил на его вопль никакого внимания. Мотоцикл вылетел на холм. Кусты били по рукам, грязь запятнала лицо и грудь. Инженер пролетел под самыми деревьями, потом снова бросил машину на середину тропы. Сзади послышался еще один рев, и Торну показалось, что звучал он уже слабее...
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Похожие книги на "Затерянный мир", Крайтон Майкл
Крайтон Майкл читать все книги автора по порядку
Крайтон Майкл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.