Календарь Морзе (СИ) - Иевлев Павел Сергеевич
— Оставьте все это, — сказал я плотникам. — Ничего не трогайте вообще. Идите, вон, сцену сколачивайте, там уже хватит досок.
— Чего это ты распоряжаешься? — задиристо сказал тот, что помоложе, но второй дернул его за рукав, и они пошли в лагерь.
А я достал телефон, выудил из кармана визитку и набрал номер.
— Александр Анатольевич? Вы просили звонить, если…
— Вы где? — перебил меня Вассагов.
— На поляне, где праздник был…
— Сейчас подойду.
Надо же, и он тут. Впрочем, почему бы и нет?
Подошел Александр Анатольевич буквально через пять минут. Он был все в том же костюме без галстука и казался немного уставшим.
— Добрый день, Антон.
— Спорное утверждение, — не согласился я. — Посмотрите на это бревно.
— Оно сломано, — сыграл он в Капитана Очевидность.
— Оно не просто сломано. Оно надпилено и — вот, видите? — пропил был замазан смолой и пылью. Очень похоже, что это опорное бревно, на котором стояла площадка. Я не эксперт, но мне кажется, что кто-то хотел устроить всем сюрприз.
— Спасибо, — сказал Александр Анатольевич серьезно. — Я вызову экспертов, мы проверим. Но это ведь не всё? Вы же не просто так заинтересовались бревном?
— Вроде бы еще с пушкой что-то было не так… Заряд оказался больше, чем планировалось…
— И это проверим, но все же? Я вам несимпатичен, и вы бы не вызвали меня из-за одних подозрений.
— Ничего личного, — пробормотал я смущенно.
— Я знаю. Так что же случилось?
— Ну, мне кое-что показалось… — я замолк, не зная, как сформулировать.
— Не смущайтесь, Антон, — вздохнул Вассагов. — К сожалению, мы теперь часто вынуждены иметь дело со… скажем так, субъективными факторами. То, что мы привыкли называть «реальностью», несколько утратило свою определённость.
Я сел на бревно, закурил и, направляемый наводящими вопросами, постепенно рассказал Александру Анатольевичу все. Только про то, как летела белой птицей на острые колья Анюта, говорить не стал — как будто боялся, что мои слова добавят неслучившемуся реальности. И вообще — личное это.
— Ну, что вам сказать, Антон… — протянул безопасник, когда я закончил. — Мне бы очень хотелось сказать, что вам просто напекло голову, но нет. И мне бы хотелось сказать, что я знаю, что с вами случилось — но и это не так.
— Очень помог, блин, — проворчал я тихо, но он услышал.
— Чем могу. Знаете, Антон… — Вассагов, поддёрнув штанины костюма, осторожно присел на бревно рядом.
Он помолчал, как будто собираясь с мыслями, и сказал тихо:
— Иногда мне кажется, что, крутясь на одном месте, наш вечный день как бы… истирается, что ли. Ткань бытия местами становится полупрозрачной, и через нее видно… что-то видно. Возможно, вскоре на этих местах появятся дыры, и мы туда упадем.
— Или оттуда что-то вылезет… — задумчиво сказал я.
— Или так, — согласился безопасник. — Идите, Антон, к столу — пейте, ешьте, веселитесь. Спасибо, что позвонили, дальше мы разберемся.
По полю к нам неторопливо ехал черный микроавтобус с тонированными стеклами. Видимо, это и были обещанные эксперты.
В лагере набирал обороты праздник — разгорался большой костер, дымились и вкусно пахли мангалы, девушки, звякая посудой, накрывали на стол. Я выдал в общий котел закупленное на рынке продовольствие и пошел на дальний угол, где, предусмотрительно расположившись подальше от сцены, уже сидели Анюта, Павлик и его девушка.
— Ой, мы так и не познакомились, я — Оленька! — она так и сказала: «Оленька». Оленька и Павлик, омайгот. Из какого шоколадного яйца она вылупилась?
Оленька оказалась пухлой ненатуральной блондой, ростом метр-с-кепкой, восторженной, болтливой и деятельной, как енот-полоскун. Она представилась психологом и сходу предложила нам с Анютой семейную терапию со скидкой, начисто игнорируя наше синхронное заявление, что мы не семья. Она явно из людей, умеющих непринужденно игнорировать информацию, которая не ложится в их картину мира. Я поинтересовался, где сейчас учат на психологов.
— О, тут главное — призвание, — загадочно ответила Оленька, и я догадался, что в психологи она себя произвела honoris causa 18, единогласным консенсусом церебральных тараканов.
— Я просто вижу, понимаете? Вижу людей, понимаю их. Я обязана им помогать, это мой долг! — щебетала девица. — Вот Павлик, — она наклонилась к нам с Анютой, понизив голос, — он весь такой брутальный, вау, настоящий мачо, но при этом удивительно стеснительный, вы не поверите! Это такая прелесть!
Мы с Аней переглянулись.
— Вот вы, Антон, — беспечно продолжала Оленька. — Вы тоже брутальный, почти как Павлик…
С Анютой внезапно случились судороги лица, она закрыла его ладонями и, отвернувшись, вздрагивала плечами.
— Вы так похожи, вы не родственники? Я бы предположила какую-нибудь романтическую историю о потерянных братьях, но, на самом деле, я знаю — звезды непременно сводят вместе духовно близких людей. Я уверена, в глубине души вы такой же тонкий романтик, как мой Павлик… Вы кто по гороскопу? Знаете, я еще и неплохой астролог…
Анюта, сдавленно извинившись, покинула нас. Из кустов, в которые она удалилась, донеслись странные звуки — то ли кого-то душили, то ли кого-то тошнило, то ли кто-то безуспешно пытался не ржать в голос. Павлик завороженно смотрел Оленьке в обильное декольте и периодически клал ей руку то на плечо, то на колено, чтобы фиксировать факт обладания. Весь его вид просто кричал: «У меня есть девушка! Я ее трахаю!» Что она там при этом говорит, его ни в малейшей степени не волновало. Идеальная пара.
Я мрачно слушал этот бред, кивая невпопад, и думал, что ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Надо было Павлику еще тогда вломить, и тем закрыть, как говорят эти психологи, гештальт. А теперь я обречен смотреть, как его распирает от самодовольства, и слушать щебетание незатыкающейся Оленьки. Обнаружив в пределах досягаемости бутылку водки, я подтянул ее к себе, набулькал полстакана и, никому больше не предлагая, молча засадил без закуски. Стало немного легче, тарахтение девицы как-то отдалилось, сливаясь с шумовым фоном застолья. Там кто-то уже произносил бодрые тосты, звенели стаканы, и разносили первые порции шашлыка. На сцене худой очкастый бард запевал унылым козлетоном в ля-миноре что-то про звон мечей и вороний грай, но, к счастью, на нашем краю стола его почти не было слышно.
Анюта вернулась красная и с потекшей тушью, пришлось идти к реке умываться. Оленька решила, что у нас проблемы в отношениях и начала настойчиво предлагать индивидуальную психотерапию, причем почему-то конкретно мне, недвусмысленно помавая обширным бюстом. Павлик инстинктивно забеспокоился и заерзал. Меня начало реально тошнить — то ли от не очень хорошей водки на голодный желудок, то ли от этого блядского цирка, — и я пошел за Анютой. Она сидела в темноте на мостках над рекой и отмахивалась от настырных комаров, я принес из палатки куртку, накинул ей на плечи и присел рядом. Мы сидели и молчали. Над рекой догорал последним красным краешком темного неба закат, от лагеря доносились отголоски пения, хохота и залихватских тостов. Слов издалека было не разобрать, но интонации брызгали почти истерическим позитивом — люди давно хотели праздника и, наконец, дорвались.
— Ань, я помнишь тот последний нормальный день? — спросил я ее.
— Ну… так, — ответила она неопределенно. — Знаешь, в последнее время все как-то смешивается, что ли…
— Ты тогда позвонила мне ночью и попросила срочно приехать. Я никогда не спрашивал, но…
— Антон! — резко оборвала меня Анюта. — Если ты хоть чуть-чуть дорожишь нашими отношениями… Если ты хочешь оставаться моим другом… Никогда! Слышишь? Никогда не спрашивай меня об этом!
Аня неожиданно вскочила, чуть не упав в реку — я придержал ее за локоть, но она вырвалась и, не оглядываясь, ушла в сторону лагеря. Что там просил Александр Анатольевич? Не настаивать на ответе? Ну ок, не буду.
Похожие книги на "Календарь Морзе (СИ)", Иевлев Павел Сергеевич
Иевлев Павел Сергеевич читать все книги автора по порядку
Иевлев Павел Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.