Все эти миры - Тейлор Деннис
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
– Привет, Уилл. Ты просмотрел эти штуки?
– Ага. Похоже, в конце концов они что-то заподозрили.
– Угу, начали стрелять во все обломки, которые попались им на глаза, – рассмеялся Марио. – В том числе по куче обычных камней. А что, я не против.
– Но инфа, которую ты все-таки получил…
– Точно. Строительство сферы идет полным ходом. – Марио немного подумал. – Более интересно то, что там почти нет «астероидов смерти» и грузовых кораблей.
– Я это заметил, Марио. Более того, в экспедиции в систему Дельты Павлина участвовали все корабли, которые мы обнаружили.
– Либо это все, что у них есть… – Марио нахмурился, – либо все остальное где-то в другом месте.
Я кивнул.
– А за соседними системами ты следишь.
– Ага. И никаких ресурсов они там не добывают.
Я задумчиво уставился в одну точку.
– Спасибо, Марио. Мне, по крайней мере, теперь все ясно. Пойду проверю свой комплекс радаров.
Марио кивнул и закрыл видеочат.
Угу. Надвигается беда, и все такое. Брэдбери тут и рядом не стоял.
50. Космическая одиссея
Марвин смеялся так, что едва не выпал из своего кресла. Испуганная Шпилька спрыгнула с его колен и забилась под стол. Я терпеливо ждал, когда вся эта драма закончится.
– Супер, – сказал Марвин, вытирая слезы. – Но жаль, что дельтанцы не поймут отсылку.
– Мы можем объяснить им ее при встрече. И даже показать им фильм.
– Значит, это мощная магнитная аномалия на самой большой луне?
– Ага, – ухмыльнулся я. – А в центре – большой черный монолит. Размеры – один на четыре на девять. Только на нем – а может, внутри его – есть надпись.
– Да ты просто злодей.
– Мне хотелось, чтобы эта штука еще играла музыку из вступления к «2001», но там нет воздуха и вообще…
Марвин снова рассмеялся и покачал головой.
Я разгуливал по Камелоту, наслаждаясь ароматами и любуясь дельтанцами, которые работали, играли, готовили пищу или просто расслаблялись. На краю площади сидел Архимед; он медленно крутил в руках кремень и что-то объяснял трем ученикам.
Поначалу жители Карлеона с сомнением отнеслись к нашему предложению, но мешок с лучшими наконечниками, сделанными Архимедом, заставил умолкнуть всех, кроме самых отъявленных параноиков. Вскоре десяток дельтанцев пришли к дому Архимеда, чтобы стать его учениками.
Два месяца спустя от этой группы добровольцев осталось всего трое – самые умные, или, по крайней мере, самые стойкие. В разговоре со мной Архимед признался, что они довольно способные.
Напряженность в отношениях между двумя деревнями ослабла, и Карлеон с Камелотом даже начали торговать друг с другом. В окрестностях Карлеона в изобилии росла трава с огромными, похожими на картофель корнеплодами, которые так нравились дельтанцам. Мелкие инструменты, выпрямленные древки копий и даже услуги по установке палаток – все это обеспечило постоянный рост коммерции.
Неплохо.
Приступ кашля заставил Архимеда сделать паузу в своей лекции. Кашель у него начался после того, как его избили похитители, и с тех пор не прошел. Это меня встревожило, и я решил, что при первой же возможности просканирую Архимеда с помощью суддара.
В конце концов занятие завершилось, и трое карлеонцев отправились домой. Я подошел к Архимеду, который осторожно потягивался.
– Бок до сих пор болит? – спросил я.
– Вряд ли он пройдет. По-моему, кость срослась неправильно. – Архимед поморщился и попытался размять мышцы в том месте, где возникло напряжение.
Я снова ощутил приступ бессильного гнева от того, что не сумел предугадать тактику врагов и помочь своему другу.
Мы направились на столовую гору, чтобы погреться в лучах вечернего солнца. По пути наверх я вспомнил, как пятьдесят семь лет назад летел над этой тропой в виде беспилотника, а рядом со мной шел Архимед, который тогда был значительно моложе. Теперь же он был очень похож на Моисея, каким он был в то время. Вероятно, через это проходят и люди, внезапно поняв, что родители скоро их покинут.
Архимед занял свое любимое место, а я уселся рядом с ним. Обводя взглядом окрестности, я понял, что ничего особенно не изменилось: дельтанцы еще не достигли того этапа, на котором они начнут вырубать леса.
Может, это и к лучшему, что я так и не собрался научить их одомашниванию животных. На самом деле это не к спеху.
51. Совет
Я подождал, когда вопли стихнут. На меня смотрели более сотни Бобов, а ведь мы собрались далеко не в полном составе. Из-за войны мы теперь производили пару десятков Бобов в год.
Хершел и Нил стояли перед толпой, перешептываясь и просматривая свои записи. Они выступят с очередным докладом о состоянии «Беллерофонта». Эти два Боба были неразлучны, словно Келвин и Гоку, только ссорились реже. В детстве я всегда мечтал о брате. Интересно, не по той же причине другие Бобы занялись клонированием?
– Слушайте все. Оливер, Уилл, Декстер, Боб и я расскажем вам о том, как обстоят дела на производстве. Я выступлю с коротким сообщением. Хершел и Нил снова поведают нам о своем великолепном приключении. Гарфилд представит отчет об исследовании новых видов оружия и об энергоблоке Казимира. После этого смогут выступить все, кто хочет.
Несколько Бобов звякнули бокалами с пивом и кружками с кофе, но при этом все были настроены по-деловому.
Я представил отчеты, графики и прогнозы, связанные с созданием репликантов.
– В общем, парни, мы рассчитываем выставить на защиту Земли почти пятьсот дредноутов. Почти половина находится под управлением ИМИ и вооружена водородными бомбами. Мы уже решили, что оборонять Эпсилон Эридана не будем. Если там появятся Другие, я просто взорву все и свалю. Хочешь что-то добавить, Марио?
Марио вышел вперед.
– Мы восстановили систему слежения и мониторинга в окрестностях Глизе 877. Экспедиция, отправленная Другими в систему Дельты Павлина, вернулась домой, но других активных действий мы не заметили. Мы слишком мало знаем об их образе жизни и поэтому не можем понять, является ли происходящее чем-то необычным. Возможно, быстрые последовательные вылазки в Глизе 54, NN 4285 и Дельта Павлина были исключением. А может, они собрали достаточно сырья, и его им надолго хватит.
Краем глаза я заметил, что Нил хмурится и качает головой. Я решил, что чуть позже расспрошу его.
Посыпались вопросы о создании военного флота. Следующими должны были выступить Хершел и Нил.
Когда их объявили, Хершел покраснел и начал заикаться, но вскоре взял себя в руки.
– У нас на самом деле ничего нового, просто пара заметок. Мы продолжаем изучать внутреннее пространство «Беллерофонта», и хотя нам удалось кое-что узнать, мы продолжаем сталкиваться с новыми вопросами. Корабль, похоже, был многофункциональным, и транспортировка сырья – лишь один из вариантов его применения. То, как грузовые отсеки изменяют свою конфигурацию… – Хершел растерянно покачал головой; то же недоумение ощущалось и в каждом его письменном отчете.
В данный момент блог о «Беллерофонте» был одним из самых популярных в БобНете, так что доклад Хершела больше напоминал краткое изложение предыдущих отчетов. Нилу и Хершелу задали пару вопросов для проформы, после чего докладчики с явным облегчением сошли со сцены.
Вперед выступил Гарфилд.
– У нас два направления милитаризации – мы улучшаем уже имеющееся вооружение и создаем новое. На втором направлении особых успехов нет. Нам удалось построить огроменные лазеры, и они чуть более эффективны в бою с большими кораблями, чем «шипы» плазмы, но, как и «шипы», они не способны следовать за врагом. Если задержка, связанная со скоростью света, – серьезный фактор и если враг изменил курс после вашего выстрела, то вы выстрелили напрасно.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Все эти миры", Тейлор Деннис
Тейлор Деннис читать все книги автора по порядку
Тейлор Деннис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.