Рой - Крайтон Майкл
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Другими словами, я считал, что Рики и остальные постоянно неверно интерпретировали то, что видели. Они просто запугали сами себя.
Но, с другой стороны, я должен был признать, что несколько вопросов никак не могу объяснить.
Первый вопрос – и самый очевидный – почему рой ускользнул из-под контроля? Первоначальный рой микрокамер был разработан таким образом, чтобы им можно было управлять с помощью радиосигналов, направленных с передатчика в сторону роя. А теперь стало очевидным, что рой не подчиняется радиокомандам. Почему – я не понимал. Я подозревал, что дело в погрешностях, допущенных при изготовлении. Скорее всего, нанороботы в этом рое – бракованные.
Второй вопрос относился к жизнестойкости роя. Отдельные частицы крайне малы и подвержены повреждающему воздействию космического излучения, фотохимических реакций, дегидратации протеиновых компонентов и других факторов окружающей среды. В суровых условиях пустыни эти рои должны были «состариться» и погибнуть от естественных причин много дней назад. Но они не погибли. Почему?
Третья проблема – очевидная цель роя. По словам Рики, рои постоянно возвращаются к главному зданию производственного комплекса. Рики считает, что они пытаются пробраться внутрь здания. Но такая цель агентов казалась мне нерациональной. И я хотел просмотреть программный код, чтобы разобраться, в чем причина такого поведения. Если честно, я подозревал, что в коде кроется какая-то ошибка.
И наконец, я хотел бы знать, почему они преследовали кролика. Дело в том, что программный модуль «Хи-Доб» не превращает агенты в настоящих хищников. В нем просто используется модель поведения хищника – для того, чтобы агенты не отвлекались от поставленной цели. Каким-то образом эта установка изменилась, и создается впечатление, будто рои теперь в самом деле охотятся.
Это тоже, скорее всего, произошло из-за ошибки в программном коде.
В моем представлении все эти неясности сводились к одному простому вопросу – от чего погиб кролик? Я не думал, что кролика убили. Я предполагал, что гибель кролика произошла случайно, а не в результате целенаправленных действий роя.
Но мы должны были это выяснить.
Я поправил ремешок на голове с очками от солнца, наушником рации и видеокамерой, взял пластиковый пакет для тушки кролика и повернулся к остальным.
– Кто-нибудь идет со мной?
Повисло неловкое молчание.
Рики спросил:
– А пакет тебе зачем?
– Чтобы принести кролика сюда.
– Ни в коем случае! Даже не думай, – сказал Рики. – Ты можешь выйти наружу – хрен с тобой, в конце концов, это твое личное дело. Но ты не притащишь сюда кролика.
– Ты, наверное, шутишь?
– Не шучу, Джек. У нас здесь условия шестого уровня чистоты. Этот кролик грязный. Его нельзя сюда нести.
– Хорошо. Тогда я отнесу его в лабораторию Мае, и…
– Нет, Джек. Извини. Кролик не попадет дальше первого воздушного шлюза.
Я посмотрел на остальных. Все кивали головами, соглашаясь с Рики.
– Ну ладно. Значит, я исследую его там, снаружи.
– Ты в самом деле собираешься идти наружу?
– Почему нет? – я посмотрел на них, на каждого по очереди. – Вот что я вам хочу сказать, ребята. По-моему, у вас тут шарики за ролики заехали. Это облако не опасно. И – да, я собираюсь выйти наружу. – Я повернулся к Мае. – У тебя есть какой-нибудь набор для вскрытия, чтобы…
– Я пойду с тобой, – тихо сказала она.
– Хорошо. Спасибо, – признаться, я удивился, что Мае первой приняла мою точку зрения в этой ситуации. Но, как полевой биолог-исследователь, она лучше других могла оценить опасности дикой природы. В любом случае ее решение как будто немного уменьшило напряженность в комнате. Все остальные заметно расслабились. Мае вышла, чтобы захватить инструменты для вскрытия и кое-какое лабораторное оборудование. И тут зазвонил телефон. Винс поднял трубку, потом повернулся ко мне:
– Ты знаешь доктора Эллен Форман?
– Да, это моя сестра.
– Это она звонит, – Винс передал мне трубку и отошел в сторону. Я внезапно разволновался и посмотрел на часы. Было уже одиннадцать утра, время утреннего сна Аманды. Малышка сейчас должна была спать в своей кроватке. Потом я вспомнил, что обещал Эллен позвонить в одиннадцать, чтобы узнать, как дела, как она там справляется.
Я сказал:
– Эллен? Привет! Как ты там? Все в порядке?
– Все нормально, – долгий, долгий вздох. – Да уж, нормально… Не представляю, как ты сам со всем этим справлялся.
– Устала?
– Кажется, я еще никогда в жизни так не уставала.
– Дети нормально доехали в школу?
Снова вздох.
– Да. В машине Эрик стукнул Николь по спине, а она ударила его по уху.
– Надо было сразу прекратить это, как только они начали, Эллен.
– Ну, я учусь понемногу, – устало проговорила она.
– А малышка? Как ее сыпь?
– Лучше. Я мазала ее мазью.
– Двигается нормально?
– Конечно. Для ее возраста у нее прекрасная координация. Есть какие-нибудь проблемы, о которых мне нужно знать?
– Нет-нет, – сказал я и, отвернувшись от ребят, спросил, понизив голос: – Как она какает?
Чарли Давенпорт у меня за спиной фыркнул.
– Обильно, – сказала Эллен. – Сейчас она спит. Я ненадолго выводила ее в парк. Она заснула хорошо. В целом в доме все нормально. Только на водонагревателе потек клапан, но скоро придет сантехник и все наладит.
– Хорошо… Слушай, Эллен, у нас здесь кое-что происходит…
– Джек, Джулия звонила из больницы пару минут назад. Хотела с тобой поговорить.
– А…
– Когда я сказала, что ты уехал в Неваду, она очень встревожилась.
– Правда?
– Она сказала, что ты ничего не понимаешь. И только сделаешь все еще хуже. Что-то вроде этого. Наверное, ты лучше позвони ей сам. Мне показалось, она очень взволнована.
– Хорошо, я позвоню.
– Как у тебя там дела? Ты вернешься вечером?
– Сегодня нет, – ответил я. – Наверное, приеду завтра утром. Эллен, мне нужно идти…
– Позвони детям после обеда, если сможешь. Им будет приятно тебя услышать. Тетя Эллен – это хорошо, но папочку она не заменит. Ну, ты понимаешь, что я имею в виду.
– Хорошо. Вы ужинаете в шесть?
– Примерно.
Я сказал, что постараюсь позвонить, и положил трубку.
Мы с Мае стояли возле двойной стеклянной перегородки, у самого выхода из здания. За стеклом я видел массивную стальную дверь противопожарной конструкции, открывавшую путь наружу. Рики стоял рядом с нами, мрачный и нервный, и смотрел, как мы готовимся к экспедиции.
– Ты уверен, что это необходимо? Выходить наружу?
– Крайне необходимо.
– Почему бы вам с Мае не подождать до ночи и только тогда выйти?
– Потому что к тому времени кролика там уже не будет, – сказал я. – Ночью его утащат койоты или ястребы.
– Ну не знаю, – сказал Рики. – Мы ни разу не видели в округе ни одного койота.
– Черт! За то время, пока мы тут препираемся, можно было запросто сходить туда и вернуться, – сказал я и включил рацию. – Увидимся, Рики.
Я прошел за стеклянную дверь в воздушный шлюз. Дверь с шипением закрылась за мной. Вентиляторы включились ненадолго, в непривычной последовательности, а потом дальняя стеклянная перегородка отъехала в сторону. Я пошел к стальной двери. Оглянувшись, я увидел, как Мае заходит в шлюзовую камеру.
Я чуть приоткрыл стальную дверь. Резкий, слепящий солнечный свет прочертил на полу сияющую полосу. В лицо мне ударил горячий воздух пустыни. Рики сказал по интеркому:
– Удачи вам, ребята.
Я задержал дыхание, открыл дверь пошире и вышел наружу.
Ветра не было, стояла удушающая полуденная жара. Где-то чирикала птица, и больше не было слышно ни звука. Я стоял у двери и щурил глаза от слепящего солнца. По спине у меня пробежал холодок. Я сделал глубокий вдох.
Я был уверен, что рои не опасны. Но теперь, когда я оказался снаружи, мои теоретические выкладки словно утратили силу. Наверное, я поддался настроению Рики, потому что сейчас мне было явно не по себе. Отсюда, снаружи, мне показалось, что тушка кролика лежит гораздо дальше, чем я думал. Она была примерно в пятидесяти ярдах от двери, а это половина длины футбольного поля. Пустыня вокруг казалась голой и безжизненной. Я огляделся по сторонам, выискивая на горизонте черные вихри, но не обнаружил ничего подозрительного.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Похожие книги на "Рой", Крайтон Майкл
Крайтон Майкл читать все книги автора по порядку
Крайтон Майкл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.