Принц Хаоса - Желязны Роджер Джозеф
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
— Хорошо танцуешь, — сказал он.
Затем Эрик сделал выпад, отпарировал удар, отступил, шагнул в сторону и попытался пнуть Далта в колено, но промахнулся. Удачно выбрав время, когда Далт ждал головного удара, Эрик, прямо как заправский японец, резко развернулся вправо и нанес удар приемом kumatchi, а клинок Далта прошел мимо. Правое предплечье Далта стало мокрым от крови. Эрик поднял клинок вверх, и, не выпуская его из пальцев, кулаком нанес удар справа Далту в челюсть. Затем он ударил его сзади под колено и одновременно толкнул в плечо. Далт покачнулся и упал. Эрик несколько раз пнул его ногой — в почку, в локоть и в бедро, — в последнем случае он просто промахнулся, ударяя по колену, — поставил ногу на лезвие клинка Далта и приставил острие своей шпаги к его груди.
Я внезапно понял, что все это время надеялся на противоположный исход событий, при котором Далту удалось бы отхлестать Эрика по заднице, — не только потому, что Далт был на моей стороне, а Эрик нет, но и за все то, что довелось претерпеть моему отцу по милости последнего. С другой стороны, я сильно сомневался, что найдется много людей, способных осуществить над Эриком подобную экзекуцию. К несчастью, как раз те, кто мог это сделать, стояли по другую сторону огненной черты, проведенной мною. Жерар запросто победил бы его в борьбе, а Бенедикт, Мастер Военных Искусств Амбера, побил бы его любым оружием. Я понимал, что у нас нет почти никаких шансов против них — даже с ти'га на нашей стороне. А если я сейчас скажу Эрику, что Далт его сводный брат, — это вряд ли его остановит, даже если он и поверит мне.
Так что я избрал единственный выход, который оставался в данной ситуации. В конце концов, они были всего лишь призраки Лабиринта. Настоящие Жерар и Бенедикт сейчас находились где-то далеко отсюда, и им никоим образом не могло повредить то, что я собирался сделать с их двойниками здесь. А Каина и Эрика вообще уже не было в живых. Каину, герою-братоубийце великой битвы Амбера и Хаоса, недавно воздвигли статую в главном зале королевского дворца Амбера — после того, как Люк убил его самого, отомстив за убийство отца. Эрик еще раньше погиб смертью героя на склонах Колвира, — что, как я полагаю, избавило его от необходимости принять смерть от руки моего отца. Кровавые сцены из истории моей семьи проплыли у меня в мозгу, пока я поднимал руку с кольцом, чтобы добавить к ним еще одну, вызвав снова тот испепеляющий шквал, который уже уничтожил двух моих родственников из дома Хендрейк.
Внезапно в моей левой руке появилось такое ощущение, как будто ее ударили бейсбольной битой. Над кольцом поднялась струйка дыма. На мгновение четверо моих дядюшек застыли в неподвижности. Пятый и так лежал на земле без движения.
Затем Эрик медленно поднял свою шпагу вверх. Бенедикт, Каин и Жерар также обнажили оружие. Эрик поднял руку, сжимающую рукоять шпаги, на уровень своего лица, и все остальные сделали то же самое. Это было похоже на какой-то странный салют; и глаза Эрика встретились с моими.
— Я знаю тебя, — сказал он.
Затем они опустили шпаги и начали медленно таять, таять, пока, наконец, не превратились в дым и не исчезли.
Далт истекал кровью, моя рука болела, и я с трудом соображал, что происходит. В этот момент Люк изумленно воскликнул:
— Эй, посмотрите-ка вон туда!
Огненная черта, которую я провел, уже исчезла, но по ту сторону от ее следа, там, где недавно стояли мои родственники, воздух начал мерцать.
— Это Лабиринт, — сказал я Люку. — Пошли поздороваемся.
В следующую минуту Знак Лабиринта засверкал перед нами.
— Мерлин, — сказал он, — ты воистину успел многое.
— Да, в последнее время у меня стала чертовски хлопотная жизнь, — отвечал я.
— Ты внял моим советам и оставил двор Хаоса.
— Да, по соображениям безопасности.
— Но я не понимаю целей, которые ты преследуешь здесь.
— Что же в них непонятного?
— Ты отнял леди Корал у посланцев Логруса.
— Правильно.
— Но затем ты, кажется, вознамерился не допустить, чтобы она оказалась у моих посланцев.
— Тоже верно.
— Ты должен понимать, что вещь, которую она носит, обеспечивает баланс Сил.
— Да.
— Кто-то из нас должен получить ее. Но ты не соглашаешься отдать ее никому из нас.
— Да.
— Почему?
— Меня заботит она. У нее есть свои права и свои чувства. А для вас она просто часть вашей игры.
— Верно. Я признаю ее как личность, но, к сожалению, твои последние слова также верны.
— Вот поэтому я и отказываюсь отдать ее кому-то из вас. Конечно, в любом случае от этого ничего не изменится. Но я хочу вывести ее из игры.
— Мерлин, ты более важная часть этой игры, чем она, но только часть игры, и все. Ты не смеешь диктовать мне. Ты понимаешь?
— Я понимаю, что представляю собой некоторую ценность для тебя, — сказал я.
— Не слишком большую, — ответил он.
Меня поразило, насколько велика была его мощь в этом месте. Она становилась очевидной, если принять во внимание затраты энергии, которые ему потребовались, чтобы отправить сюда своих четырех призраков и самому появиться здесь. Смогу ли я противостоять ему, даже если открою все энергетические каналы своего кольца? Я никогда еще не пробовал получить одновременный доступ ко всем расположенным в Отражениях источникам энергии, которыми оно управляло. Если я сейчас попробую это сделать, и если буду действовать достаточно быстро, то, может быть, смогу перенести нас всех подальше от этого места еще до того, как Лабиринт сумеет мне помешать? А если я не успею, окажусь ли я в состоянии пробиться сквозь заграждения, которые он воздвигнет на нашем пути? И даже если я добьюсь успеха, то что это будет за место, в которое мы попадем?…
И, в конце концов, какие меры наказания Лабиринт сочтет нужным применить ко мне?
(…если тебя кто-нибудь не съест, заходи ко мне как-нибудь вечерком и расскажи свою историю).
Какого черта, решил я. Кто не рискует…
И открыл все энергетические каналы.
Ощущение было такое, как если бы, допустим, вы бежали на приличной скорости, и вдруг в шести дюймах перед вами неожиданно выросла кирпичная стена.
Я врезался в эту стену, и она отбросила меня прочь…
Я лежал на прохладной, гладкой каменной поверхности. Ужасающей силы потоки энергии пронзали мое тело и мозг. Я дотянулся до энергетических источников и немного умерил силу этих потоков, которые иначе наверняка проломили бы мне затылок. Затем я осторожно приоткрыл один глаз.
Небо надо мной было ярко-голубым. В нескольких футах сбоку я увидел пару сапог, стоящих носками ко мне, и понял, что это сапоги Нэйды, а после того, как повернул голову, увидел и ее саму. Также я увидел Далта, растянувшегося на земле слева от меня.
Нэйда тяжело дышала, и своим Логрусовым зрением я различил бледно-красный свет вокруг кистей ее рук, которые она подняла перед собой в угрожающем жесте.
Опираясь на левый локоть, я слегка приподнялся и увидел, что она стоит между мной и Знаком Лабиринта, который парит в воздухе в десяти футах от нас.
Когда он снова заговорил, то я впервые уловил в его голосе нотки восхищения:
— Ты собираешься защищать его — от меня?
— Да! — отвечала она.
— Почему?
— Я делала это в течение столь долгого времени, что для меня будет позором оставить его сейчас, когда он больше всего нуждается в защите.
— Создание Хаоса, знаешь ли ты, где ты сейчас находишься?
— Нет, — отвечала она.
Я поднял глаза и снова увидел поразительно яркое голубое небо. Пространство, на котором я лежал, представляло собой ровную площадку овальной формы на вершине скалы, обрывающейся в пустоту. Быстро глянув по сторонам, я, однако, смог различить в поднимавшихся позади нас каменных уступах скалы несколько темных расселин, за которыми, возможно, находились пещеры. Я также увидел Корал, лежащую позади меня. Наша каменная площадка была в несколько сотен метров шириной. Тут я заметил какое-то движение по другую сторону от Нэйды и Знака Лабиринта, — Люк с трудом приподнялся, пытаясь встать на ноги.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Принц Хаоса", Желязны Роджер Джозеф
Желязны Роджер Джозеф читать все книги автора по порядку
Желязны Роджер Джозеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.