Час урагана (СИ) - Амнуэль Павел (Песах) Рафаэлович
Прокол. Не успел. Элис очень быстро перешла из состояния сна к бодрствованию, он пропустил нужный момент. Конечно, для суда признание не играло бы никакой роли, но нить все-таки была бы у него в руках.
— Извините, — сказал Дайсон, — я хотел поговорить о вашем брате, но вы так внезапно заснули, что я вынужден был позвать на помощь доктора Волкова.
— Мой брат… — Элис поднялась и села, ухватившись обеими руками за запястья Дайсона так же, как минуту назад хотела ухватиться за доктора Волкова. — Что с ним?
— С ним случилось несчастье.
— Фред умер?
Дайсон услышал за спиной странное хрюканье, похоже, доктор Волков то ли плакал, то ли пытался подать Элис одной ей понятный знак.
— Да, — коротко сказал детектив.
— Господи, — произнесла Элис, и во взгляде ее появилось странное выражение, которое Дайсон не смог сразу определить. Он ожидал душевной боли или иного похожего чувства, но Элис смотрела иначе. Как? Что с ней происходило?
— Господи, — повторила Элис. — Значит, Фреда тоже убили.
Покорность судьбе. Да. Вот что появилось в ее взгляде.
В прошлом году серийный убийца Горен изнасиловал и задушил сестер Луизу и Бритни Лаудер. Третья сестра — Френсис — пришла к Дайсону, они долго беседовали, и девушка сказала: «Теперь моя очередь». «Что вы, — бодро заявил он, вовсе не ощущая нужной в таких случаях уверенности, — мы вас в обиду не дадим. Этого типа непременно возьмут сегодня-завтра». «Значит, он убьет меня раньше», — безнадежно произнесла Френсис — точно таким тоном, как сейчас Элис.
Френсис Лаудер убили через час после того, как она покинула участок. А вечером убийцу взяли — как Дайсон и обещал.
— Элис, — произнес доктор Волков, — я рассказал старшему инспектору о работе Сола.
— Все? — спросила Элис, прислушиваясь к чему-то в себе самой.
— Нет.
— Надо рассказать все, — сказала Элис.
— Конечно, — подтвердил Дайсон. — Об этом я и толкую. Первое: вы знаете, кто входил в лабораторию Туберта и, следовательно, был его убийцей. Второе: вы сказали, что Фреда убили, хотя я не говорил об этом, — значит, имя убийцы знаете и в этом случае.
— Имя убийцы? — переспросила Элис. — Он. Высший разум. Галактоид.
— Пожалуйста, Элис, — детектив держал ее руки в своих и не собирался выпускать, — пожалуйста, мы уже прошли этот путь почти до конца. Не нужно меня запутывать.
— Я не запутываю, — сказала Элис. — И… Я не хочу умирать!
Столько внутренней энергии было вложено в эти слова, что Дайсон отшатнулся. Ему показалось, что ладони Элис стали горячи, как чайник со вскипевшей водой, но в следующее мгновение это ощущение пропало — напротив, руки Элис были холодны, особенно кончики пальцев, Дайсону захотелось согреть их, прижать к щекам, как это недавно делал доктор Волков.
Старший инспектор отогнал навязчивое желание.
— Вам угрожают? — спросил он.
— Сначала Сол, — произнесла Элис, глядя в пространство, — потом Фред. Сол — потому что не спал и был опасен. Фред — потому что это была его идея. А теперь, конечно же, я.
— Или я, — сказал Волков. — Тоже подходящая кандидатура.
— Ты нет, — покачала головой Элис. — Ты не знаешь всего.
— О симбиозе? Сол с Фредом мне всего не рассказывали, верно, но кое до чего я дошел сам, а остальное нашел в компьютере.
— Доктор Волков, — с тихим бешенством произнес Дайсон, — пожалуйста, пройдите в другую комнату. Я вас позову, когда мы с мисс Бакли закончим.
— Я могу вообще уйти, — с детской обидой в голосе заявил Волков.
— Нет, — отрезал Дайсон. — Но в другой комнате вам будет удобнее.
— Алекс, — сказала Элис, — я бы выпила чаю.
— Будет выполнено, — усмехнулся Волков и пошел в кухню, где минуту спустя демонстративно загремел посудой.
— Он не знает жалости, — произнесла Элис. — Сол мог бы объяснить вам, но он его убил. И Фред тоже мог… Послушайте, вы говорили с Фредом. Наверняка он пытался объяснить…
Пытался, — подумал Дайсон. Фредерик Бакли пытался сделать все, чтобы никто не догадался о его связи с сестрой Флоберстон. Он готов был даже взять на себя убийство, лишь бы эта связь не раскрылась. Чего он боялся? Скандала? А разве самообвинение в убийстве — не скандал, причем куда больший? Карьера загублена, суд, присяжные…
Почему Бакли взял на себя убийство Туберта?
Впервые вопрос этот показался Дайсону не таким простым, каким выглядел вначале. У Бакли была — должна была быть — куда более серьезная причина, чем нежелание впутывать Мэг Флоберстон. Какая? Что он пытался объяснить и чего Дайсон не захотел понять?
— Мы о многом говорили, — медленно произнес детектив. — Ваш брат все время пытался увести разговор в сторону от убийства.
— Фред не мог…
— Да, мисс Бакли, теперь я понимаю, он втолковывал мне что-то, что считал важным, а я не понимал.
— О симбиозе?
— Фред не упоминал этого слова, иначе я бы запомнил.
— Но он должен был говорить о Вселенной, о комплексном разуме…
— Конечно, — кивнул Дайсон. — О чем еще может говорить астроном, когда хочет перевести разговор на нейтральную для себя почву?
— Вы так это восприняли?
— А как я еще должен был воспринять, мисс Бакли?
— Вы должны были выслушать его!
— Я его выслушал, — сухо произнес Дайсон. — И не уловил смысла. Попробуйте теперь вы. Если, конечно, вы в состоянии… Для себя вы уже объяснили эту проблему — как и кто проник в лабораторию, взломав код, как и кто убил Соломона Туберта. И еще: как и кто мог убить вашего брата Фреда. Тоже, кстати, в запертой комнате.
— Как и кто… — повторила Элис, обхватила колени ладонями, забилась в угол дивана, на детектива не смотрела, похоже, она вообще не видела ничего вокруг себя, погрузившись в собственные размышления так глубоко, что уже и выбраться на поверхность реального мира не смогла бы без посторонней помощи.
— Спросите еще — почему? — сказала она. — На этот вопрос я могу ответить. Он защищает себя. Единственное разумное существо во Вселенной. Мы — его часть. Клетка в сложнейшем организме. Фред назвал его галактоидом. Сол называл симбиозавром. Улавливаете разницу? Они по-разному относились к идее симбиоза — Фред практически, а Сола больше интересовал философский смысл…
— Дорогая мисс Бакли, — проникновенно сказал Дайсон, положив ладонь на колено женщины, — поймите, наконец: меня не интересует философия, меня не волнует Вселенная, мне нет дела до симбиоза цивилизаций и всего остального, чем вы пытаетесь заморочить мне голову. Вы и доктор Волков, а прежде ваш брат, а до него, возможно, сам Соломон Туберт, если бы мне довелось с ним пообщаться.
— Никто вам не…
— Конечно! Но как только я начинаю подбираться достаточно близко к действительной причине обоих убийств и к тому, как это было сделано, вы ловко — то есть, это вам кажется, что ловко, а на самом деле просто глупо — пытаетесь свернуть меня с правильной дороги.
— Какую дорогу вы считаете правильной? — равнодушно спросила Элис.
— В клинике уже работают эксперты, — заявил Дайсон, не отвечая на вопрос. — У нас замечательные специалисты — несколько профессоров из разных университетов, их специально пригласили по моей просьбе… Полагаю, они разберутся. Но мне бы хотелось…
— Вам бы хотелось распутать все самому, — сказал, входя в гостиную, доктор Волков. В руках он держал поднос, на котором стояли три чашки и лежало большое блюдце с хрустящими крекерами. — Извините, я сделал всем цейлонский чай и печенье положил, больше ничего я в шкафчике не нашел… Элис, у тебя даже кофе нет!
— Не пью кофе, ты же знаешь, — дернула головой Элис. — От кофе у меня начинается мигрень.
— Разве я разрешил вам войти, доктор? — удивился Дайсон. — Подслушивать разговор вы могли бы и из кухни, мы еще не закончили.
— Закончили, — отрезал Волков. — Совершенно пустой разговор. Я бы сказал — тупой, но боюсь обидеть…
— Ничего, — усмехнулся Дайсон. — Меня трудно обидеть и еще труднее обвести вокруг пальца, как это вы пытаетесь сделать.
Похожие книги на "Час урагана (СИ)", Амнуэль Павел (Песах) Рафаэлович
Амнуэль Павел (Песах) Рафаэлович читать все книги автора по порядку
Амнуэль Павел (Песах) Рафаэлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.