Первые шаги по Тропе: Злой Котел - Чадович Николай Трофимович
Единственное, что, на мой взгляд, портило принцессу, так это пристрастие к нарядам и уборам, пышность которых находилась за гранью хорошего вкуса. Впрочем, она была лишь рабыней условностей, в течение многих веков превратившихся в образ жизни королевского двора.
Встав так, чтобы принцесса не видела его лица, вещун произнес:
– Будь осторожен. Она умеет читать чужие мысли и угадывать желания. Я со своими способностями ей и в подметки не гожусь.
Затем он повернулся и, сделав вид, что видит принцессу впервые, исполнил перед ней нечто вроде гопака. Ответом было грациозное полуприседание и небрежный взмах левой руки.
После обмена приветствиями начался деловой разговор. Любуясь со стороны обликом и манерами принцессы, я невольно подумал, а зачем вся эта красота нужна в мире бесполых существ, где настоящая женщина появляется только раз в несколько тысяч лет? Не для того ли, чтобы под ее воздействием любой из вещунов мог в нужный момент превратиться в страстного любовника?
Говорила принцесса недолго, а затем жестом отстранив вещуна, обратилась ко мне на языке тенетников. Для нее, похоже, это были семечки. Все на свете языки она, наверное, знала, еще сидя в яйце.
– Меня предупредили, что ты глух и умеешь читать по губам только один-единственный язык. Это правда, или одинец, как всегда, немного приврал? (Как выяснилось впоследствии, это было вовсе не имя моего приятеля, а общее название всех странствующих вещунов, являвшихся подданными королевы лишь формально.)
– Это истинная правда, – для большей убедительности я кивнул.
– Кроме того, он рассказал о тебе немало интересного.
– Не думаю, что моя скромная персона могла бы чем-то заинтересовать тебя.
– Почему же? Я почти не покидаю темную нору, в которой обречена жить и умереть, а ты обошел чуть ли не весь мир.
– Обойти весь мир невозможно. По сравнению с ним Злой Котел то же самое, что капелька воды в сравнении с дождем, собирающимся сейчас в небе.
– Я всегда мечтала взглянуть на другие страны и пожить другой жизнью, – лицо принцессы, прежде бесстрастное, приобрело оттенок грусти.
– В чем же дело? Пошли хоть сейчас. Я готов быть твоим верным спутником.
– Это невозможно. В силу своего естества я могу жить только там, – она указала себе под ноги. – Совсем как зернышко, место которому в земле.
– Зернышко рано или поздно прорастает, превращаясь в прекрасный цветок.
– Цветок и зернышко – это не одно и то же. Рождение цветка – смерть для зернышка… Впрочем, мы отвлеклись, – лицо принцессы вновь стало непроницаемым, словно у фарфоровой статуэтки. – С какой целью вы явились сюда?
– Разве мой спутник не…
– Я сейчас разговариваю только с тобой, – она резко оборвала меня.
– Мы намерены просить у королевы яйцо, дабы впоследствии воспитать и ввести в мир нового вещуна.
– Для кого вы его просите? Одинец свое яйцо однажды уже получил.
– Тут вышло небольшое недоразумение, – я покосился на вещуна, смирно стоявшего в стороне. – Его яйцо, по непонятным причинам, предпочло мое общество и не хочет знаться с прежним владельцем.
– Что за вздор! Дай-ка его сюда.
Сказано это было столь убедительно, что я не задумываясь отдал бы сейчас принцессе все на свете, кроме, конечно, собственной жизни, по большому счету, мне уже не принадлежавшей.
С яйцом она обращалась с небрежной естественностью опытной акушерки. То, что для меня являлось непостижимой тайной и предметом восхищения, для нее было всего лишь изрядно надоевшей обыденностью.
Подержав яйцо между ладонями, она вдруг растянула его в колбасу, а потом сжала в блин. Моему прежде неуязвимому протеже такое бесцеремонное обращение вряд ли могло понравиться.
– Это ему урок на будущее, – сказала принцесса, возвращая яйцо. – Чтобы в следующий раз неповадно было своевольничать. Распоясались, недоноски…
– Теперь оно будет принадлежать мне на законном основании? – уточнил я, прижимая яйцо к груди.
– Ладно уж, пользуйся… К одинцу оно все равно не вернется, – принцесса одарила вещуна уничтожающим взглядом и вновь обратилась ко мне: – А ты молодец! Наверное, если захочешь, и придорожный камень сможешь очаровать.
– Клянусь, с яйцом это получилось совершенно случайно.
– Никогда не клянись мне, – произнесла она с ударением на последнем слове. – Я сама догадаюсь, когда мой собеседник говорит правду, а когда лжет. Ты ни за что не получил бы это яйцо, если бы я заранее не уверилась в чистоте и искренности твоих помыслов.
Ее слова, кстати, вполне доброжелательные, заставили меня невольно поежиться. Не очень приятно, когда кто-то другой видит тебя насквозь.
– Если ты умеешь читать чужие мысли, может, мне и говорить ничего не надо, – вымолвил я, старательно пряча взор (почему-то всегда кажется, что это именно глаза выдают наши помыслы).
– Читать мысли – сильно сказано. Скорее, я улавливаю чужие намерения, не обязательно оформленные в мысли… Неподалеку отсюда есть озеро, которым можно любоваться во всякую погоду. Когда поднимается сильный ветер, на озере начинается буря. И я прекрасно вижу это буйство стихии. Но рассмотреть в отдельности каждую волну вряд ли сумею. Ты понял меня?
– Конечно. За последнее время я никого еще не понимал так хорошо, как тебя.
Принцесса пропустила комплимент мимо ушей и сказала, глядя поверх моей головы:
– Хочешь добрый совет?
– Кто же откажется от доброго совета. Кроме того, я догадываюсь, что ты собираешься дать мне его не просто так, а с неким умыслом.
– Оказывается, и ты умеешь читать в чужих душах, – горькая усмешка принцессы совсем не соответствовала ее полудетскому облику. – А совет такой: если не хочешь, чтобы твои мысли были известны посторонним, старайся маскировать их воспоминаниями о каких-нибудь сильных впечатлениях, пережитых однажды тобой. Неважно, какими были эти впечатления – смешными или страшными. Главное, чтобы в свое время они сильно задели тебя. Но, конечно, для этого нужно уметь сосредотачиваться.
Интересно, почему она дарит мне щит против своего собственного оружия, подумал я.
– Об этом узнаешь позже, – сказала принцесса, по-прежнему разглядывая хмурое небо.
– Ты о чем? – недоуменно переспросил я, но тут же догадался, что это и есть ответ на мой невысказанный вопрос. С принцессой надо было держаться начеку.
– А теперь по поводу вашей совместной просьбы, – продолжала она как ни в чем не бывало… – Сейчас она вряд ли выполнима. На яйца очень большой спрос, а тут еще королева немного приболела. Но не надо отчаиваться. Вполне возможно, что для вас будет сделано исключение. Королева всегда привечала гостей, которые могли поведать ей хоть что-нибудь новенькое. Сам понимаешь, в таком возрасте иногда начинает казаться, что все уже известно, все уже испытано, все пережито. Скука – болезнь души, и лечить ее даже сложнее, чем болезнь тела… А истому попрошу сюда. Королеве в ее нынешнем состоянии это снадобье вряд ли принесет облегчение. Сначала надо посоветоваться с лекарями, наблюдающими за ее здоровьем… Мои предложения вас устраивают?
– Да, – выпалили мы почти одновременно, а я еще добавил от себя: – Для своего возраста ты высказываешь весьма здравые суждения.
– Такие, как я, должны все схватывать на лету, – ответила принцесса. – Судьба обделила нас сроком жизни, но взамен одарила сообразительностью. Впоследствии наша сообразительность должна перерасти в мудрость, но мне это не грозит… А вот и дождик пошел! Поспешим в наши подземные чертоги.
Вслед за принцессой мы спустились на дно сырого, заросшего колючим кустарником оврага, и стражник, маячивший в темном зеве пещеры, вручил ей факел, сиявший фиолетовым фосфоресцирующим светом.
Уже через полсотни шагов пещера, напоминавшая логово хищного зверя (для пущей убедительности даже обглоданные кости повсюду валялись), превратилась в узкий сводчатый туннель, одетый замшелым камнем. Крутые ступени, уложенные, судя по всему, очень давно, но почти не истертые ногами посетителей, вели все вниз, вниз, вниз.
Похожие книги на "Первые шаги по Тропе: Злой Котел", Чадович Николай Трофимович
Чадович Николай Трофимович читать все книги автора по порядку
Чадович Николай Трофимович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.