Камень астерикс (Фантастика Серебряного века. Том III) - Вознесенский Александр
— Иван, проводите меня до вокзала.
— Баронесса?
— Успеете вернуться, когда проснется барон. Если же еще не проснется, пожалуйста, не тревожьте его.
— Кажется, барон вышел, — сказал старый, обшитый золотыми галунами швейцар, серьезный и важный, как провинциальный корпусной генерал. — Я не заметил, как он вышел, но я видел барона на улице. Он о чем-то спросил городового и, должно быть, отправился гулять в Александровский сад, потому что пошел по направлению к Адмиралтейству.
— Но он уже вернулся и давно спит, — с милой улыбкой возразила баронесса.
— Извините, баронесса, — тоже не заметил. Сейчас на вокзал отвозили вещи графов Комаровских и господина Прейса. Конечно, баронессу надо проводить, — молвил швейцар в ответ на вопросительный взгляд лакея и получил от баронессы на чай серебряный рубль.
— Если кто будет спрашивать, — повернув к швейцару сияющее личико, сказала баронесса, — то скажите, что я вернусь к вечеру и проведу в Игельштромдорфе самое короткое время. Но, возможно, впрочем, дела меня задержат до завтра — тогда утром.
— Слушаю, баронесса, — сказал по-французски швейцар, знавший небольшое число слов на каждом европейском языке.
Лакей захлопнул дверцу таксомотора и вскочил на козлы рядом с шофером.
В двухместном купе около Милли сидел новый обладатель ее.
— Я расправлюсь с тобой еще в Або, — в ожидании парохода.
Она задорно посмотрела на него:
— За что? Глупо срывать на мне ярость. Пора успокоиться. Разве я виновата, что барон умнее вас? Я спать хочу. Спите и вы. Надо выспаться.
— Стать, в конце концов, игрушкой! — кричал Иван Николаевич.
— Сними с меня туфли.
— Но я сделаюсь вашим палачом, господа.
— А пока сделай постель.
— Я бы охотно выбросил тебя за окно.
— Бедненький. Всю дорогу до Або я буду смеяться.
— Тварь.
— Я плюю на тебя.
— Унижусь, но ты не пикнешь.
— Получи.
Она ударила его по лицу своей маленькой, беленькой ручкой.
— Я стою этого.
Она ударила его по другой щеке. Он не пошевелился. Страшное облегчение испытал он. Подставлял лицо.
— Вот, вот, вот тебе!
— Еще, еще, Милли.
Щеки его горели. Милли раскраснелась, закусила губу, похорошела. Ей шла злость.

— Идиот.
Она устала, задыхалась. Когда же перестала драться, упала на диван. Иван снял туфли с нее, развязал ремни у постели и поднял ее.
Глаза их встретились. Милли вздрогнула под тяжестью его мрачного взгляда.
— Все-таки, Милли, я вытяну из тебя жилы, — сказал он.
Высоко поднималась и опускалась ее грудь.
— Хорошо — потом, в Або! — прошептала она и крепко заснула.
А в Або он снял с руки Милли толстое золотое обручальное кольцо и сплющил его двумя пальцами.
Милли поднесла батистовый платок к своим глазам и склонилась головкой к плечу спутника.
Неделю прожили они в гостинице, и шторы их номера были все время опущены.
На огромном пароме, который перевозит железнодорожный поезд из Швеции в Данию, бывшая баронесса Милли и бывший лакей, он же архангельский купец Смирнов, поднялись по лесенке в ресторан и, сидя в светлой и просторной столовой, ждали, пока им подадут обед. Солнце, отражаясь от моря, бледными зайчиками играло на порозовевшем и почти счастливом лице Милли.
Архангельский купец значительно пополнел с тех пор, как выехал из России. На его большом животе, поверх шелкового жилета, блестела золотая цепочка с брелоками. Правда, лицо было худощаво по-прежнему. Но его трудно было узнать — потемнели его усы и борода. Супруги, — Милли была уже Смирновой — разговаривали вполголоса.
Они заказали себе бифштекс раньше, но господин, пришедший после них, уже ел бифштекс. Они все ожидали. Гарсоны торопились услужить вошедшему, который сидел спиной к молодым людям. Милли и Смирнов приревновали к спине незнакомца и к его широко расставленным локтям. Что же это все подают ему, а их не замечают? Кто он? Герцог, владетельный князь? Но Милли первая разглядела его. Она вдруг встала, дошла до половины столовой и заглянула прямо в лицо незнакомцу.
— Вольдемар!
Барон Игельштром повернулся всем корпусом и сочным густым голосом сказал:
— Привет землякам. Милли, — продолжал он, привставая и целуя у ней руку, — не знаю, как он уже тебе приходится, но передай ему, что он поступил так, как я поступил бы на его месте. Что же касается меня, то я ни на минуту не терял вас из виду. Деловые отношения наши не должны мешать нашему взаимному уважению. Хорошо мы сделали бы на чужбине, если бы соединились вокруг одного столика.
— Судя по газетам и телеграммам, за нами гонятся, — сказал Смирнов, — и безопасность требует, чтобы мы не очень-то узнавали друг друга, Милли, ступай на свое место.
Милли, взволнованная и красная, села рядом с ним — и бифштекс, наконец, был им подан.
— Не находит ли барон, во всяком случае, что все это вышло крайне странно?
— Вышло логично.
— И вы хотели отделаться, кстати, от Милли?
— И дать ей приданое, которое — сумма очень крупная — вы и получите в Берлине в Центральном банке по сему чеку.
— Благодарю вас. Я уже в Або не сомневался, что вы так именно разрешите это недоразумение. Но вы предвидели, что Милли понравится мне.
— Я большая фигура и с фантазией, но вы были сухарем, монахом, и женщина только могла смягчить вашу черствость. Душевный механизм наш требует смазки. А тогда вы стояли у дверей, действительно, как часовой, и спали. Полагаю, что сон ваш продолжался не больше одной минуты, то таково уж мое счастье.
— Поразительно, — обиженно вскричала Милли. — Почему же вы не пробудили меня?
— Птичка, не задавайте птичьих вопросов; минута была бы упущена.
— С вами был «сон»? — спросил Смирнов.
— Был платок, но он со мной и остался. Клянусь, вы спали, как спят солдаты и лошади, на ногах. Но я знал, что вы будете благоразумны и возьмете Милли. Оттого, Милли, я был спокоен за тебя. Я не сомневаюсь также, Милли, что и ты довольна.
Встреча долго беспокоила архангельского купца. В Берлине Милли была очень раздумчива. Новый супруг ее, не зная немецкого языка, несколько дней томился в гостинице и, под предлогом нездоровья, не выходил. У него было опасение, что барон отнимет Милли. Но у барона были другие виды, и он считал низость несовместимой с его рыцарской профессией взломщика и бандита, противопоставляющего силе современной государственности — силу своей изобретательной личности.
В газетах несколько лет назад писали о каком-то виконте Дариаке, который на собственной яхте переплыл Атлантический океан, но у самых берегов южной Бразилии потерпел крушение. Он сделался владельцем обширнейших кофейных плантаций. Это был барон Игельштром. Это тем более любопытно, что на острове Лунолулу у него же оказались большие земельные поместья, и независимые островитяне избрали его сначала депутатом в свой парламент, а потом президентом республики. Почти фантастично и сказочно, но вчерашняя телеграмма, напечатанная во всех газетах, хотя замеченная немногими, сообщила, что виконт Дариак произвел уже переворот в стране и вступил на престол с живописным и сложным титулом, сообразно особенностям местной риторики: «Старший дядя Золотой Луны и младший брат Красного Солнца, повелитель мира и супруг всех Небесных Звезд, непобедимый и неуловимый, все- счастливейший, всесветлейший, вседержавнейший государь и отец отечества Лупус Сто Первый».

Иероним Ясинский
ФИНСКИЙ НОЖ
Илл. С. Большакова
Похожие книги на "Камень астерикс (Фантастика Серебряного века. Том III)", Вознесенский Александр
Вознесенский Александр читать все книги автора по порядку
Вознесенский Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.