Число зверя - Хайнлайн Роберт Энсон
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153
– Это не глупости. Наполеон был невысокого роста.
– Что ж у меня, комплекс Наполеона? Ничего себе!
– Капитан, я вынуждена проигнорировать эти слова, потому что согласно приказу, который я по вашему требованию занесла в судовой журнал, мне несдобровать, если не проигнорирую. Впрочем, если проигнорирую, тоже.
– Ну-ну… Кажется, я знаю, как уберечься от комплекса Наполеона. Дити, ты будешь моим заместителем.
– Но ведь у нас папа заместитель командира.
– Был. Теперь уже нет. А ты как астронавигатор безусловно имеешь право замещать капитана, можешь спросить у Зебби. Только в частном порядке: мое решение обсуждению не подлежит. Просто прими к исполнению.
– Я… Есть, капитан.
– Теперь тебе вменяется в обязанность давать мне совет всякий раз, когда тебе кажется, что я вот-вот совершу серьезную ошибку. А также когда я об этом попрошу.
– Многого ли стоит мой совет? Вон какого дурака я сваляла несколько минут назад.
– Это было до того, как тебя назначили заместителем командира. Быть в должности – совсем другое дело, Дити.
Дити моргнула и притихла, как будто к чему-то прислушиваясь. Потом сказала:
– Да, пожалуй. Да. Я чувствую. Как странно.
– Погоди, станешь капитаном, будет в десять раз страннее.
– Не стану. Папа ни за что не согласится, Зебадия не согласится, я не соглашусь – три голоса против.
– Я тоже отказывалась, пока была хоть малейшая возможность отказываться. Ладно, не думай об этом пока. Командовать буду я, ты будешь давать рекомендации.
– В таком случае, капитан, я рекомендую позволить нам охранять тебя на ночлеге. Когда мы поедим и снова начнем обследование, то рекомендую даже в случае скорого обнаружения британской колонии воздержаться от контакта, а вместо этого найти такой же пустынный уголок, как этот, на линии восхода и там как следует отоспаться. Нам, членам экипажа, хватит и восьми часов, а капитан пускай поспит и все двенадцать.
– Рекомендация принята к сведению. Это хорошая рекомендация. Но мы поступим иначе: мы будем спать здесь. – Я объяснила Дити, что предполагаю сделать. – Когда машина будет переустроена, мы поедим. Если будет еще светло, искупаемся. Если нет, искупаемся утром.
– Я бы предпочла поесть наскоро, зато искупаться… раз ты говоришь, что я смогу лечь спать с мужем. Когда я напугана, от меня плохо пахнет, а сегодня я все время так боялась…
– Купаться в холодной воде после еды? Да ты что, Дити!
– Хорошо. Останусь без ужина. Только бы выкупаться.
– Астронавигатор, мы поступим так, как я сказала.
– Есть, капитан. Но от меня так воняет.
– От нас от всех будет вонять к тому времени, когда мы управимся с перекладкой багажа, и может статься, что придется ужинать всухомятку и без света, потому что все, что мы не выбросим, надо будет держать тут же внутри, а двери запереть и свет ни в коем случае не зажигать. – Я наклонила голову набок и прислушалась. – Ты ничего не слышишь, Дити?
Это вернулись наши мужчины, значительно повеселевшие. Зебби нес винтовку Джейкоба, на боку у него красовался Джейкобов пистолет. Он объявил мне с бодрой улыбкой:
– Капитан, я, кажется, был не совсем в норме, так вот, «Пищеварительные Пилюли Картера» сделали свое дело. Теперь все наладилось.
– Очень рада.
– Но знаешь, еще бы немного, и… – признался мой муж. – Хильда – капитан Хильда, любовь моя – из-за твоего замысловатого графика со мной чуть не приключилась детская неприятность.
– По-моему, из-за выяснения отношений у нас пропало гораздо больше времени, чем из-за моего графика. И если уж на то пошло, Джейкоб, то лучше бы мне пришлось прибирать последствия твоей «детской неприятности», чем хоронить тебя.
– Но…
– Все, хватит!
– Пап, она знает, что говорит, – выразительно сказала Дити.
Джейкоб умолк, удивленный. И обиженный, я почувствовала, что обиженный. Зебби с интересом взглянул на меня, уже без улыбки. Не сказав ни слова, он повернулся к Дити и протянул руку за своей винтовкой:
– Отдавай-ка, милая.
Дити отстранилась:
– Капитан не освобождал меня от дежурства.
– Ах вот как! Хорошо, будем действовать по уставу. – Зебби обратился ко мне. – Капитан, я полностью одобряю вашу доктрину непрерывной караульной службы: я не уделял этому должного внимания. Позвольте мне сменить часового. Я буду стоять на страже, пока вы трое ужинаете.
– А потом я, а Зеб поест, – добавил Джейкоб. – Мы уже все распланировали. Когда ужин? Я, по-моему, съем неощипанного страуса. Хильда, радость моя… ты у нас капитан, но ты ведь по-прежнему кок, правда? Или Дити кок?
Принятие решений! Хотела бы я знать, каково приходится командиру большого корабля?
– Я внесла изменения в штатное расписание. Дити остается астронавигатором, но является также и моим заместителем. В мое отсутствие она берет на себя командование. В моем присутствии приказы Дити – это мои приказы, она будет отдавать их во исполнение моей воли. Ни она, ни я не будем коками. Что касается медслужбы… – (Ну хорошо, Шельма: кроме тебя, никто тут не ассистировал хирургам, как ни крути, а ты единственный кандидат. А может, не единственный? Гм…) – Зебби, включает ли квалификация первого пилота медицинскую подготовку?
– Включает. Элементарную. Как не дать человеку умереть до появления хирурга.
– Ты назначаешься офицером медслужбы. Я буду ассистентом офицера медслужбы, когда тебе понадоблюсь – если у меня не окажется более неотложных дел.
– Капитан, можно мне сказать?
– Пожалуйста, первый пилот.
– Иногда просто ничего не остается, как дать человеку умереть, потому что действительно есть более неотложные дела, совершенно неотложные, – сурово сказал Зебби. – Я видел такое. Ни к чему волноваться заранее и раскаиваться потом. Надо делать то, что надо.
– Вот я и учусь, Зебби. Насчет кока – джентльмены, я не имела случая узнать, как вы готовите. Вам придется самим дать оценку своим кулинарным способностям. Кто из вас готовит «адекватно»…
– Ну, знаешь!
– Твое выражение, Зебби – а кто неадекватно.
Они принялись вежливо уступать и делать комплименты друг другу. Мне пришлось это прекратить:
– Вы будете первым и вторым коком поочередно, пока практика не покажет, кто из вас достоин быть главным коком, а кто помощником. Джейкоб, сегодня первый кок ты.
– Прекрасно! Принимаюсь за дело!
– Нет, Джейкоб. – Я объяснила, что надо сделать в первую очередь. – Пока вы двое выгружаете из машины все без исключения, Дити учит меня стрелять из дробовика. Потом я заступаю на охрану, а она пойдет вам помогать. Но пусть ваши винтовки будут под рукой, заряженные, потому что если я стану стрелять, то вам придется бежать мне на помощь. Затем начнем все укладывать по-новому. Это буду делать я, потому что я меньше всех и могу стоять за переборкой в полный рост. На это время Зебби будет часовым, а Дити с Джейкобом будут подавать мне вещи.
Джейкоб не улыбался – и я неожиданно поняла, что мне напоминает выражение его лица. Когда-то у меня был пес, которого (теоретически) никогда не кормили у стола. И вот он сидел у моих ног и смотрел на меня с точно таким же выражением. Мой бедненький Джейкоб, он проголодался! У меня-то с момента моего избрания капитаном шла такая интенсивная внутренняя жизнь, что аппетит совсем пропал.
– Дити, в Гнездышке я приметила в одном шкафу коробку шоколадок «Милки Уэй». Ты ее захватила?
– Конечно, захватила! Это папины – тайный порок, который его погубит.
– Правда? А я ни разу не видела, чтобы он ел шоколад.
– В последнее время мне что-то не хочется шоколада, – сказал мой муж. – Ты, моя милая – мой милый капитан – гораздо вкуснее.
– Ну, спасибо, Джейкоб! А ты не поделишься с нами своими шоколадками? Я так поняла, что это твоя личная собственность.
– Это не моя личная собственность, они наши общие. Надо всем делиться.
– Верно, – согласился Зебби. – Полный коммунизм. «От каждого по способностям, каждому по потребностям». А наверху, как полагается, коммунистический диктатор.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153
Похожие книги на "Число зверя", Хайнлайн Роберт Энсон
Хайнлайн Роберт Энсон читать все книги автора по порядку
Хайнлайн Роберт Энсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.