Победители тьмы. Роман - Шайбон Ашот Гаспарович
Я пристально взглянула ему в лицо. Да, это в самом деле Майко Унфильди,
- Но так ли я вас поняла? Вы сказали, что можете отсюда выбраться…
- Да, синьора!
- И если б вы не боялись показаться на глаза командиру подводного города, вы смогли бы сейчас же выйти из этого лабиринта? - с лихорадочно бьющимся сердцем переспросила я.
- Ну, конечно. Я уже успел изучить все ходы. Лишь бы мне поверили. Лишь бы захотели простить и не вышвырнули меня, как подозрительную личность!
- Пожалуйста, выведите меня отсюда, синьор Унфильди, я обещаю помочь вам.
- Да, я выведу вас. Но вы уйдете отсюда одна.
- Почему? А вы?
- Я… останусь.
- Но до каких же пор?
- Пока не умру с голода. Уже сегодня мне нечего было есть.
- Да вы с ума сошли? - не удержалась я.
- Вам виднее, синьора, - с печальной улыбкой ответил он.
- А воду откуда вы достали? Простите, что я не поблагодарила вас.
- О, воды тут сколько угодно. В нескольких шагах отсюда водопроводный кран. Ваш «Октябрид» - неповторимое чудо современной техники!
- Скажите, вы много бродили в этом лабиринте?
- Обошел его целиком. Ведь мы находимся в наружной оболочке подводного города, которая состоит из тысячи подобных ячеек.
- Я погибла бы здесь. Вы спасли меня… Я никогда не забуду вас!
- У вас доброе сердце, синьора!
- Синьор Унфильди, пойдемте со мной… прошу вас! Нет - приказываю!
Он на минуту задумался.
- Хорошо! - решительно проговорил он после раздумья. - Пойдемте! Я не смею вас дольше задерживать. Следуйте за мной, синьора.
Опустившись на четвереньки, Унфильди пополз к выходу из кельи. Я последовала за ним. Мы оба молчали. Мне казалось, что он намеренно медлит.
Вскоре мы могли уже подняться на ноги и шагать, не сгибаясь. Вдруг Унфильди остановился.
- А вот и водопроводный кран! - сказал он.
Я заметила на стене выпуклое, полупрозрачное стекло, вроде иллюминатора. Унфильди нажал какую-то кнопку, и тотчас же стеклянные створки раздались, вдвинулись в щели справа и слева, и предо мною открылась ниша с водопроводным краном.
Унфильди наполнил фляжку, передал мне, а после и сам отпил из нее несколько глотков.
Вновь сдвинув створки ниши водопроводного крана, мы продолжали наш путь. Шли молча, долго, пока Унфильди не остановился в конце какого-то длинного коридора:
- Вот, синьора, один из выходов. Мы дошли, - сказал он и тут же снял с плеч свой рюкзак.
- А вот и все мое хозяйство - несколько книг и тетрадей с записями. Больше у меня нет ничего на свете… Возьмите их на память обо мне, синьора, и если мои записки покажутся вам бессмысленными, выбросьте в море!
Я не успела ничего ответить, потому что в это время он нажал небольшую электрическую кнопку на стене, и тяжелая толстая дверь начала медленно подниматься вверх. Я увидела залитое светом центральное шоссе, по которому так недавно сбегала вниз с Джеком Веллингтоном…
- Счастливого вам пути, синьора. Обо мне - ни слова, прошу вас!
- Унфильди, я не выйду отсюда без вас! - решительно заявила я.
- Прощайте, синьора! Желаю вам счастья! - проговорил он, не слушая меня и, оставив мне свой рюкзак, не оглядываясь, зашагал обратно.
Несчастный шел на смерть. Во что бы то ни стало надо было спасти его. Еще мгновение - и я потеряла бы его навсегда. В эту минуту он был мне самым близким человеком на свете. Я готова была ценой собственной жизни спасти его.
Я бегом догнала его и проговорила сквозь слезы:
- Я тоже хочу умереть с вами! Не могу я без вас… не могу! Решайте сами, Унфильди: от вас зависит - жить ли нам обоим, или умереть!..
Тут у меня закружилась голова, и я почувствовали, что падаю. Кто-то подхватил меня. И больше я ничего не помню. Вероятно, я упала в обморок…»
Так закончила свой рассказ Беата, после того, как ее привели в чувство.
Вокруг ее кровати сидели Резцов, Дерягин, Абэк, Елена, Солнцева и профессор Беленчак.
- Ну, тут, кажется все ясно, не так ли, Илья Григорьевич? - обратился к Дерягину Резцов, вставая с места.
Поднялся на ноги и Дерягин.
Беата умоляюще взглянула на него.
- Прошу вас - верьте ему! Я ручаюсь за него. Он - честный человек.
- Сейчас важнее всего - ваше здоровье. Поправляйтесь, товарищ Черулини, поправляйтесь скорее, - приветливо сказал Резцов, направляясь к двери.
Дерягин, Абэк и Резцов зашли в кабинет Беленчака. Женщины остались одни.
- Не надо так волноваться, Беата, - ласково произнесла Елена, вытирая своим платком ее глаза.
- Как вы думаете, поверят ему? Не удалят из подводного города?
Елена понизила голос.
- Нужно быть дальновиднее, Беата. Ты знаешь, какой шум подняли за границей из-за этого самого Майкла Унфильди. Экипаж «Октябрида» наперебой обвиняют в том, что он будто бы похитил Унфильди и силой удерживает у себя. Ты понимаешь, что значит подобное обвинение для людей советского корабля?
- Но ведь это ложь! Это же совсем не так!
Солнцева рассмеялась.
- Беата, милая, ты рассуждаешь, как ребенок! Неужели ты не понимаешь, что наши враги способны и на худшие фальсификации?!
- О нет! Я знаю, что они способны на все. Но я протестую!.. Я не позволю погубить его. Я научу Унфильди, как ему действовать!
- Беата, милая, поверь, будет сделано все, что необходимо.
- Нет, нет!.. Он погибнет, если мы не захотим спасти его. Нельзя, нельзя медлить! Он покончит с собой… Я сейчас же пойду к нему… Проводите меня к нему!
Дрожа всем телом, Беата пыталась встать с постели. Горящие глаза слегка косили. Пришлось вызвать медсестру.
Пришел и профессор Беленчак с наскоро вызванным психиатром профессором Эрделем Манном.
Все отодвинулись, уступая дорогу огромному человеку с суровым лицом и проницательными глазами. Он положил руку на вздрагивающую кисть Беаты, а другой рукой пригладил ей локоны.
- Красавица моя, ведь если бедняга Унфильди узнает, что вы… такая, он будет очень огорчен и… напуган, - проговорил он, не отводя взгляда от расширенных глаз Беаты.
- Унфильди, я умею готовить вкусные пряники… - бессвязно шептала Беата.
- Унфильди этому не верит. Он сердит на вас! - проговорил Манн.
Беата вдруг утихла. Слезы появились на ее глазах:
- Почему? - спросила она шепотом.
Эрдель Манн мягко продолжал:
- А как часто после того, как вы объяснитесь и поженитесь, будет он говорить нам: «Беата, голубушка, как ты вкусно готовишь эти пряники!»
Беата улыбнулась. Профессор Манн продолжал:
- А вы ему будете отвечать: «Майко, милый, я каждый день буду угощать тебя пряниками, потому что… потому что кроме них ничего не умею готовить!..»
Беата засмеялась. Профессор Манн замолчал, продолжая смотреть прямо в глаза ей.
- Профессор… - шепнула Беата, - наклонитесь ко мне, - я хочу сказать вам на ухо одну тайну…
- Беата, покажите ваши зубы! - нахмурившись, приказал Эрдель Манн.
Беата закрыла глаза. Щеки ее покрылись румянцем.
- Простите меня, профессор… Простите!
Профессор Манн слегка коснулся пальцем ее щеки и встал с табурета.
- Смотрите же, Беата, от вашего, и только от вашего поведения зависит, увидите ли вы Майко Унфильди, или нет. А сейчас я прямо пойду к нему и предупрежу его, чтобы он не позволял вам шептать ему на ухо секреты! Потому что у вас зубки острые-преострые…
- Умоляю вас, профессор, не говорите ему!
- Беата, а все же я хочу, чтоб вы мне шепнули, что же вы хотели сказать на ухо, - и профессор Эрдель Манн спокойно приблизил ухо к губам Беаты.
Он ждал, не поднимая головы, близко наклонившись к больной.
- Я люблю его… - шепнула она.
- Клянитесь, что никогда не станете, вы понимаете?..
- Клянусь счастьем Майко! - ясно и спокойно ответила Беата.
- В таком случае, я разрешаю вам. Можете завтра же шепнуть Майко на ухо то, что сказали мне сейчас.
Похожие книги на "Победители тьмы. Роман", Шайбон Ашот Гаспарович
Шайбон Ашот Гаспарович читать все книги автора по порядку
Шайбон Ашот Гаспарович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.