Театр Теней - Кард Орсон Скотт
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Так делал ее отец, когда она была маленькой.
Так он никогда не сделает с их детьми.
– Отчего ты плачешь?
– Я не плачу, – ответила Петра, – просто у меня слезы на глазах. И вовсе я не плачу, это от радости, что я тебя вижу.
– Ты рада оказаться там, где деревья растут сами по себе, без посадки и орошения.
Через несколько минут они вышли из аэропорта, и выяснилось, что Боб прав, она действительно была рада оказаться не в пустыне. За годы, проведенные в Риберао, Петра поняла, что ее притягивает пышная природа. Ей надо было, чтобы земля вокруг жила, чтобы все зеленело, фотосинтез шел прямо на глазах у всех без всякой стеснительности. Растения едят солнце и пьют дождь.
– Хорошо дома, – сказала Петра.
– И я теперь тоже дома, – ответил Боб.
– Ты же здесь уже был.
– Да, но тебя здесь не было.
Она вздохнула и прильнула к нему на секунду.
Потом они сели в первое же такси.
Конечно, они поехали в комплекс Гегемонии, но не в свой дом – если только они еще могли считать его своим, поскольку отдали его, когда ушли со службы Гегемона тогда, на Филиппинах, – но прямо в офис Гегемона.
Питер ждал их там, и с ним Графф и Виггины. Объятия сменялись поцелуями, рукопожатиями и снова объятиями.
Питер рассказал Петре, что случилось в космосе. Потом Петру заставили рассказать о Дамаске, хотя она возражала, что ничего там особенного – просто город счастлив победой.
– Война еще не окончена, – заметил Питер.
– Зато они полны мусульманского единства, – ответила Петра.
– А дальше, – предположил Графф, – снова объединятся христиане и иудеи. В конце концов единственное, в чем они расходятся, это вопрос об Иисусе.
– Неплохо будет, – сказала Тереза, – если в мире будет меньше расколов.
– Боюсь, чтобы добиться этого, надо будет создать куда больше расколов, – возразил Джон Пол.
– Я сказала, что в Дамаске люди очень рады, а не что я думаю, будто это так и следует, – сказала Петра. – Есть признаки и грядущих бед. Один имам проповедует, что Индия и Пакистан снова должны объединиться под властью общего правительства.
– Мусульманского, конечно, – заметил Питер.
– Если им понравилось, что Вирломи сделала с китайцами, – сказал Боб, – их должно привести в восторг, на что она подвигнет индийцев для освобождения от Пакистана.
– А Питера вот что приведет в восторг, – добавила Петра. – Один иракский политик произнес в Багдаде речь, в которой недвусмысленно заявил: «В мире, где Аллах избрал Халифа, зачем нам нужен Гегемон?»
Все рассмеялись, но потом посерьезнели.
– Может, он и прав, – произнес Питер. – Может быть, когда кончится война, Халиф и станет Гегемоном – фактически, если не по названию. И что в этом плохого? Цель была – объединить мир без войн. Я вызвался это делать, но если кто-то другой достигнет этой цели, я не стану воевать, чтобы отобрать у него эту работу.
Тереза взяла его за руку, а Графф тихо засмеялся.
– Продолжай так говорить, и я пойму, почему все эти годы тебя поддерживал.
– Халиф не собирается заменять Гегемона, – сказал Боб, – или устранять в нем потребность.
– Да? – спросил Питер.
– Потому что ни один лидер не может привести свой народ туда, куда народ идти не хочет.
– Его народ хочет, чтобы он правил миром.
– Для этого ему нужно, чтобы весь мир был доволен его правлением, – пояснил Боб. – А можно ли сделать так, чтобы немусульманский мир был доволен, а ортодоксальные мусульмане не были этим крайне недовольны? На это напоролись китайцы в Индии. Можно проглотить страну, но она заставит тебя выблевать ее обратно. Извини, Петра.
– Так ваш друг Алаи это понимает и не пытается править немусульманским миром?
– У нашего друга Алаи с этим пониманием все в порядке, – сказала Петра. – Вопрос в том, как с ним у Халифа.
– Надеюсь, – предположил Графф, – мы не будем вспоминать этот день как начало следующей войны.
– Я только что сказал, – заговорил Питер, – что война еще не окончена.
– Обе передовые китайские армии в Индии окружены, и кольцо сжимается, – сказал Графф. – И вряд ли они будут защищаться, как в Сталинграде. Тюркские армии дошли до Хуанхэ, а Тибет только что объявил о своей независимости и начал истреблять китайские войска. Индонезийцы и арабы неуловимы и серьезно мешают на внутренних коммуникациях Китая. Когда китайцы сообразят, что не стоит зря гробить людей в безнадежном положении, – это только вопрос времени.
– Много солдат должно погибнуть, пока до любого правительства это дойдет, – заметила Тереза.
– Мать всегда была оптимисткой, – сказал Питер, и все снова засмеялись.
Наконец настала очередь Петры услышать, что происходило в городке Гегемонии. Почти все рассказал Питер, потому что Боб старался пропустить все детали и изложить конец.
– И вы думаете, Ахилл действительно верил, что по его приказу Сурьявонг убьет Боба? – спросила Петра.
– Я думаю, – ответил Боб, – что Сурьявонг ему это обещал.
– Ты считаешь, он собирался так поступить, но передумал?
– Я считаю, что Сури планировал эту минуту с самого начала. Он сделался для Ахилла незаменимым. Он завоевал его доверие. Ценой того, что утратил доверие всех прочих.
– Кроме твоего.
– Ну, понимаешь, я знаю Сури. Даже хотя никто никого не может знать – не надо бить меня моими же словами, Петра.
– Я этого не делала!
– Я вошел на территорию комплекса без плана и имел только один козырь. Я знал две вещи, которых не знал Ахилл. Первое – что Сури никогда не пошел бы на службу к такому, как Ахилл, и потому если кажется, что он это сделал, значит, он лжет. И кое-что я знал о себе. Я знал, что могу на самом деле хладнокровно убить человека, если это требуется, чтобы обезопасить мою жену и детей.
– Да, – произнес Питер. – Мне кажется, он в это просто не верил до самого конца.
– Это не было хладнокровно, – сказала Тереза.
– Было, – ответил Боб.
– Было, – поддержал его Питер. – Это был правильный поступок, Боб сознательно на него пошел, и совершил его. Не приводя себя для этого в ярость.
– Так поступают герои, – сказала Петра. – Делают то, что необходимо для блага своего народа.
– Раз начались такие слова, как «герой», – недовольно сказал Боб, – значит, пора домой идти.
– Уже? – спросила Тереза. – Петра же только что приехала. И я ей должна рассказать все страшные истории о всех моих родах. Это мой долг по отношению к будущей матери. Это традиция.
– Не беспокойтесь, миссис Виггин, я буду ее привозить раз в несколько дней. Это не так уж далеко.
– Привозить? – удивилась Петра.
– Мы же уволились со службы Гегемона, помнишь? Мы работали на него, только чтобы иметь легальный предлог для войны с Ахиллом и китайцами, так что здесь нам теперь делать нечего. Пенсия Боевой школы нас отлично обеспечивает. Так что жить в Риберао-Прето нам незачем.
– А мне тут нравится.
– Так-так, семейная сцена, – заметил Джон Пол.
– Это только потому, что ты еще не бывала в Араракваре. Там лучше для детей.
– Знаю я Арараквару, – ответила Петра. – Ты там жил с сестрой Карлоттой.
– Мы с ней жили повсюду. Но там хорошо растить детей.
– Ты – грек, я – армянка. Конечно, наши дети должны с детства говорить по-португальски.
Дом, который снял Боб, был невелик, но в нем была вторая спальня для малыша, прекрасный небольшой сад и обезьянки, которые жили на деревьях соседнего сада. Петра представила себе, как ее мальчик или девочка будут выходить играть и слушать трескотню обезьян и радоваться их играм.
– Но здесь же нет мебели! – сказала Петра.
– Я знал, что рискую жизнью, выбирая дом без тебя, – ответил Боб. – Поэтому мебель будешь выбирать ты.
– Ну, хорошо же, – сказала Петра. – Ты у меня будешь спать в спальне с розовыми оборками.
– А ты там будешь со мной спать?
– Конечно.
– Если для этого нужны розовые оборки, они меня вполне устраивают.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Театр Теней", Кард Орсон Скотт
Кард Орсон Скотт читать все книги автора по порядку
Кард Орсон Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.