Время будущее - МакАртур Максин
– Он может двигаться по техническим туннелям. Но я не понимаю, как ему это удается?
Я представила себе огромную фигуру кчина, которую видела совсем недавно: его рост достигал, должно быть, трех метров, а размах крыльев был и того больше. Наверное, он наделен способностью складываться, уменьшая свое тело в объеме. Это вполне могло быть предусмотрено при создании существа, предназначенного, чтобы захватывать вражеские корабли. Ведь единственным доступом в них мог быть узкий туннель, подобный нашим техническим…
– Мы герметично закрываем все аварийные двери, ведущие в систему рециркуляции, – продолжала я, не сводя глаз с технической команды, которая начала работать над поврежденным люком. – Это, конечно, временная мера, но большинство работ должно быть произведено вручную из-за отказов оперативной системы, поэтому для завершения операции нам потребуется пара часов.
Мердок больше смотрел на меня, нежели следил за действиями технической команды.
– Давайте вернемся в офис службы безопасности, – предложил он, стараясь перекричать шум работающих агрегатов.
Мердок повернулся и направился в свой отдел. Я последовала за ним, хотя и без особого желания. Я предпочла бы остаться с инженерами и следить за их действиями в надежде, что меня осенит какая-нибудь счастливая идея.
Группа Мердока покинула центр, как только узнала о появлении кчина в зоне «Дельта». Но к тому времени, когда они подоспели к нам, кчин уже исчез – возможно, скрылся в том же туннеле, через который попал сюда. Он продолжал выводить из строя наши датчики, и мы не могли противодействовать этому. Я считала, что сбои в энергосистеме происходят тоже по вине кчина; впрочем, эти внезапные отключения освещения могли быть следствием выхода из строя наших оперативных систем.
В этом секторе, прилегающем к зоне Дыма, все еще было полутемно. К тому времени, когда прибыли техническая команда и группа сотрудников службы безопасности, обломки мебели и разбросанную по палубе снедь частично убрали с главной магистрали. Синие вечерние огни были включены и тускло мерцали. Большинство обитателей станции все еще прятались по домам, но перед закрытыми магазинами, стоявшими вдоль магистрали, уже начали собираться группки взволнованных жителей станции, которые что-то возбужденно обсуждали. Поговорив, они быстро расходились. Некоторые бежали разыскивать свой скарб, брошенный на улице, другие уносили детей подальше от опасного места. До меня доносились обрывки разговоров.
– …прямо под нами…
– …они прибудут на кораблях…
– …только если вы сможете раздобыть…
– …служба безопасности совершенно бездействует!..
Человек, который произнес последнюю фразу, внезапно заметил Мердока и испуганно ретировался.
Мердок хмуро посмотрел ему вслед.
К тому моменту, когда мы уже покидали место происшествия, на улице стало более многолюдно. Несколько раз прохожие сталкивались со мной и продолжали свой путь, даже не извинившись. Было невыносимо душно: воздух казался жарче, чем обычно.
Когда я стала расстегивать ворот, то ощутила дрожащими пальцами на ткани что-то мокрое и липкое. Это была кровь. Чья-то кровь…
Кровь Брина?
Хорошо, что вокруг царил полумрак и Мердок не мог разглядеть выражения моего лица. Я не хотела, чтобы он заметил мою слабость.
Мое внимание привлекло какое-то движение наверху. Я вздрогнула всем телом и попятилась, чтобы быть поближе к Мердоку, но, подняв глаза, увидела, что это всего лишь еще одно полотнище красной ткани, которое вывесили из окна второго этажа близлежащего дома в надежде отпугнуть чудовище.
То тут, то там начало зажигаться дневное освещение, и на улице появилось больше людей.
– Где они?..
Приземистая женщина, голова которой была повязана узорчатым шарфом, загородила мне дорогу.
Приблизив свое лицо к моему, она в упор смотрела на меня.
Ее кожа блестела от выступившего пота, между бровей залегла глубокая морщина, свидетельствовавшая о тревоге.
– Когда они снова появятся?..
Я знала эту женщину. Она была владелицей одной из продуктовых лавок, стоявших около рынка.
– Никто не появится, – сказала я. – Мы держим все под контролем. Вы не должны паниковать.
– Чего вы ждете? – Отступив на шаг, она уперла руки в бока. – Никто ничего не сообщает нам! Люди говорят, что вы слишком заняты организацией защиты верхних уровней, чтобы беспокоиться о нас здесь, внизу!
– Это неправда. Служба безопасности…
– Разве служба безопасности делает что-нибудь для нас? – перебила она меня. – Не смешите меня! Мы считаем, что они позволят «мечам» сделать грязную работу и очистить от нас зону Холма, а затем вы все заживете здесь в свое удовольствие. – Послышались возгласы, выражавшие согласие. Вокруг нас собралась толпа народа.
– Это просто смешно, – сказала я. Мне было трудно подобрать нужные слова. – Если бы ситуация действительно была столь опасна, мы эвакуировали бы всех жителей вне зависимости от уровня.
Женщина все так же недовольно хмурилась.
– Вы могли бы по крайней мере сообщить нам, что происходит.
– Мы не можем сделать официальное заявление, потому что система связи в зоне «Дельта» вышла из строя, – сказал Мердок, пришедший мне на помощь. Его глубокий голос и вид его статной фигуры несколько успокоили толпу. – Обратитесь к представителям ваших жилых блоков, они доведут до вашего сведения официальную информацию. И, пожалуйста, успокойтесь. Нет никаких причин для паники.
Толпа неохотно разошлась, и мы продолжили свой путь.
– Всюду беспорядок, – ворчал Мердок. – Жители сеют панику и пытаются держаться подальше от зоны Холма. Но куда им идти? Нам необходимо предотвратить возможную давку, в которой могут пострадать люди. Большинство транспортных средств вышло из строя.
Мы вошли в офис службы безопасности, расположенный в зоне Холма. У входа толпились возбужденные жители, пытавшиеся заговорить с Мердоком, в холле тоже было многолюдно. Люди осаждали дежурного сержанта многочисленными вопросами, в помещении стоял невероятный шум.
Наконец мы переступили порог кабинета Мердока, где царила благословенная тишина. Оказаться в знакомой обстановке, вдали от галдящих толп было для меня таким облегчением, что я неожиданно для себя чуть не разрыдалась. Мердок сразу же уселся за свой стол и стал проверять работу различных систем наблюдения и связи. Я села в кресло, чувствуя, как у меня дрожат колени.
Взглянув на меня, Мердок что-то пробормотал, порылся под столом и, достав термочайник, налил в чашку какой-то жидкости, смутно напоминавшей чай.
– Выпейте это, – потребовал он, подвинув ко мне чашку небрежным жестом и не обращая внимания на то, что часть чая выплеснулась на стол. – Это вам поможет прийти в себя.
Взяв чашку дрожащими руками, я больше половины содержимого пролила на пол, но оставшиеся несколько глотков действительно несколько успокоили меня. Я начала лучше соображать.
– Есть ли какие-либо новые сведения о кчине?
Мердок отрицательно покачал головой.
– Нет, никаких достоверных известий. Похоже, он где-то затаился.
Необходимо было немедленно перекрыть все ходы и выходы в жилой зоне Холма так, как мы это уже сделали с подпалубным пространством. Но на это потребовалось бы несколько часов, ведь надо было сначала эвакуировать жителей. За это время кчин мог перебраться куда угодно. К тому же нам негде было бы разместить эвакуированных.
Что же делать? Мне приходило в голову только одно: вывесить красные флаги и сдаться.
– Вы хотите сохранить изоляцию центра? – спросил Мердок, не сводя глаз с экрана монитора, где появились какие-то данные.
Поднявшись со своего места, я обошла неверной походкой стол и встала у него за спиной, чтобы видеть выведенную на экран информацию.
– Принятые нами меры, очевидно, вовсе не мешают кчину передвигаться по станции, – сказала я. – С другой стороны, для нас проще было бы контролировать выходы из спиц.
Он кивнул, а затем повернулся на вращающемся кресле лицом ко мне. Непривычно было смотреть на Мердока сверху вниз.
Похожие книги на "Время будущее", МакАртур Максин
МакАртур Максин читать все книги автора по порядку
МакАртур Максин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.