Уродина - Вестерфельд Скотт
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
— Эз умер, потому что кое-кто думал точно так же, — мрачно проговорила Мэдди.
— Что?
Дэвид обнял Тэлли.
— Мой отец…
Он закашлялся. Тэлли молча ждала. Наконец Дэвид расскажет ей, как умер Эз.
Дэвид сделал глубокий вдох.
— Доктор Кейбл хотела преобразить всех, но она волновалась из-за того, что мама и папа будут говорить насчет микротравм мозга даже после операции, потому что они так долго над этим думали. — Голос Дэвида дрожал, но говорил он тихо и сдержанно, словно не смел вкладывать в слова свои чувства. — Доктор Кейбл уже работала над способами изменения памяти, над тем, как навсегда стереть воспоминания о Дыме из разума людей. Моего отца забрали на операцию, но назад он не вернулся.
— Ужас какой, — прошептала Тэлли и крепко обняла Дэвида.
— Эз стал жертвой медицинского эксперимента, Тэлли, — сказала Мэдди. — Я не могу сделать то же самое с Шэй. Иначе она будет совершенно права насчет того, что я и доктор Кейбл очень похожи друг на друга.
— Но Шэй убежала из города. Она не хотела становиться красоткой.
— А теперь она не хочет, чтобы над ней экспериментировали.
Тэлли закрыла глаза. Сквозь светомаскировочную ткань до нее доносились голоса. Шэй рассказывала Райду о том, какую она себе сделала щетку для волос. Уже несколько дней она всем, кто был готов ее выслушать, гордо демонстрировала маленькую щетку, изготовленную из щепок, воткнутых в комок глины. Она так хвасталась этой несчастной щеткой, словно совершила самое главное дело в своей жизни.
Они рисковали всем на свете, спасая ее. Но им нечего было ей предложить. Шэй никогда не станет прежней.
А виновата во всем была Тэлли. Она явилась в Дым, она навела на Дым чрезвычайников, из-за нее Шэй стала пустоголовой красоткой, а Эз погиб.
Тэлли шумно вздохнула.
— Ладно, считайте, что у вас есть доброволец.
— О чем ты говоришь, Тэлли?
— О себе.
ПРИЗНАНИЯ
— Что? — ошеломленно выговорил Дэвид.
— Если таблетки станешь принимать ты, это ничего не докажет, Тэлли, — возразила Мэдди. — У тебя нет микротравм мозга.
— Но они у меня появятся. Я вернусь в город и сдамся, и доктор Кейбл отправит меня на операцию. Через несколько недель вы явитесь и заберете меня. И дадите мне лекарство. Вот вам и доброволец.
Все трое какое-то время молчали. Слова сами вырвались у Тэлли. Она с трудом верила, что произнесла их.
— Тэлли… — Дэвид покачал головой. — Это безумие.
— Нет, не безумие. Вам нужен доброволец. Кто-то такой, кто до операции согласится потом лечиться — эксперимент это будет или нет. Это — единственный способ.
— Ты не можешь вот так рисковать собой! — воскликнул Дэвид.
Тэлли повернулась к Мэдди.
— Вы сказали, что на девяносто девять процентов уверены в том, что таблетки помогут, так?
— Так. Но один процент — это то, что ты превратишься в растение, Тэлли.
— Один процент? Когда мы штурмовали логово чрезвычайников, у нас было намного меньше шансов. По сравнению с тем риском этот просто пустяковый.
— Тэлли, прекрати. — Дэвид схватил ее за плечи. — Это слишком опасно.
— Опасно? Дэвид, пробраться в Нью-Красотаун — не проблема. Уродцы проделывают это постоянно. Вам нужно будет всего-навсего выкрасть меня из особняка и поставить на скайборд. И я полечу с тобой, как полетела Шэй. А потом вы меня вылечите.
— А что, если чрезвычайники решат стереть твои воспоминания? Как сделали с моим отцом?
— Они не станут этого делать, — заявила Мэдди.
Дэвид изумленно посмотрел на мать.
— Они не удосужились ничего подобного сделать с Шэй. Она прекрасно помнит о Дыме. Их волновали только мы с Эзом. Они считали, что раз мы полжизни думали и микротравмах мозга, значит, не замолчим об этом и после операции.
— Мама! — вскричал Дэвид. — Тэлли никуда отсюда не пойдет.
— Кроме того, — невозмутимо продолжала Мэдди. — Доктор Кейбл не сделает Тэлли ничего плохого.
— Перестань говорить так, будто это возможно!
Тэлли заглянула Мэдди в глаза. Та кивнула. Она все знала.
— Дэвид, — умоляюще произнесла Тэлли, — я должна это сделать.
— Почему?
— Из-за Шэй. Только так Мэдди сможет вылечить ее. Правильно?
Мэдди кивнула.
— Ты не обязана спасать Шэй, — проговорил Дэвид внятно, нараспев. — Ты сделала для нее все, что могла. Ты пошла за ней в Дым, ты спасла ее от чрезвычайников!
— Да, я многое сделала для нее. — Тэлли вдохнула и выдохнула. — Это из-за меня она стала такой — безмозглой красоткой.
Дэвид покачал головой.
— О чем ты говоришь?
Тэлли повернулась к нему и взяла его за руку.
— Дэвид, я пришла в Дым не только для того, чтобы узнать, все ли в порядке с Шэй. Я пришла для того, чтобы увести ее обратно в город. — Она горько вздохнула. — Я пришла, чтобы предать ее.
Тэлли столько раз представляла себе, как поведает Дэвиду свою страшную тайну. Каждую ночь она мысленно проговаривала все свои слова и теперь с трудом верила, что это не очередной страшный сон, в котором кто-то клещами вытягивает из нее правду. Но как только она осознала реальность происходящего, слова потоком полились с ее губ.
— Я шпионила для доктора Кейбл. Вот откуда я знала, где находится заведение чрезвычайников. Вот почему чрезвычайники нагрянули в Дым. Я принесла с собой трекер.
— Ты глупости говоришь! — покачал головой Дэвид. — Бессмыслица какая-то. Когда они явились в Дым, ты оказывала сопротивление. Ты бежала. Ты помогала в спасении моей матери…
— Я изменилась. И если честно, я вовсе не хотела активировать трекер. Я хотела остаться жить в Дыме. Но в ночь перед вторжением чрезвычайников, когда я узнала насчет того, что делают с мозгом во время операции… — Она зажмурилась. — После того, как мы с тобой поцеловались, я случайно включила трекер.
— Что?!
— Мой медальон. Я не думала, что так получится. Я хотела его уничтожить. Но все же навела чрезвычайников на Дым именно я, Дэвид. Из-за меня Шэй стала красоткой. И я виновата в смерти твоего отца.
— Ты все выдумываешь! Я не позволю тебе…
— Дэвид, — резко проговорила Мэдди и оборвала сына. — Она не лжет.
Тэлли открыла глаза. Мэдди печально смотрела на нее.
— Доктор Кейбл рассказала мне все о том, как она манипулировала тобой, Тэлли. Сначала я не поверила, но вечером, перед тем, как вы нагрянули в их логово, она привела к нам Шэй, и та все подтвердила.
Тэлли кивнула.
— В самом конце Шэй поняла, что я предательница.
— Она до сих пор знает об этом, — кивнула Мэдди. — Только теперь это не имеет для нее никакого значения. Вот почему Тэлли должна так поступить.
— Вы обе сошли с ума! — прокричал Дэвид. — Послушай, мама, ты лучше просто отбрось свои высокие принципы и дай Шэй таблетки. — Он протянул руку. — Я готов сделать это вместо тебя.
— Дэвид, я не позволю тебе превратиться в чудовище. А Тэлли свой выбор сделала.
Дэвид посмотрел на мать, перевел взгляд на Тэлли. Он явно не мог поверить в происходящее. Наконец он обрел дар речи.
— Ты была шпионкой?
— Да. Сначала.
Он покачал головой.
— Сынок… — Мэдди шагнула к нему и попыталась удержать.
— Нет!
Он развернулся, побежал, швырнул на пол черную ширму. Все, кто был в комнате, остолбенели, даже Шэй испугалась и замолчала.
Не дав Тэлли броситься за Дэвидом, Мэдди решительно взяла ее за руку.
— Тебе нужно сейчас же отправиться в город.
— Сейчас? Но…
— Иначе ты передумаешь. Или передумает Дэвид.
Тэлли забрала у Мэдди руку.
— Я должна с ним попрощаться.
— Ты должна уйти.
Тэлли задержала взгляд на Мэдди. Мало-помалу она осознала горькую правду. Во взгляде этой женщины было больше горечи, чем гнева, но был и холод. Может быть, Дэвид не винил Тэлли в смерти Эза, а вот Мэдди винила.
— Спасибо вам, — тихо проговорила Тэлли, заставив себя выдержать взгляд Мэдди.
— За что?
— За то, что не говорили ему. За то, что дали мне сделать это самой.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Уродина", Вестерфельд Скотт
Вестерфельд Скотт читать все книги автора по порядку
Вестерфельд Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.