Игра форов - Буджолд Лоис Макмастер
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
– Я удивился, хотя и ужасно обрадовался, – заметил Майлз, – что вы так быстро договорились с Полом. Мне казалось, они не пропустят вас до тех пор, пока цетагандийцы не проникнут в Ступицу. А тогда было бы слишком поздно.
– В этом еще одна причина, почему вместо Саймона ты видишь меня. Являясь премьер-министром и в прошлом регентом, я имел все формальные основания нанести Полу официальный визит. Мы прибыли со списком из пяти соглашений, которые они уже давно жаждали заключить с нами, и предложили их в качестве повестки дня. Все было официально, открыто и честно. Вполне естественно выглядел и тот факт, что я приурочил свой визит к рейсу «Принца Зерга». Мы находились на орбите Пола, время от времени спускаясь на катерах ради всевозможных совещаний и приемов. – Эйрел Форкасиган поморщился и машинально приложил руку к животу. – Я все время пытался как-то исхитриться и получить доступ в Ступицу, как вдруг пришло известие о разбойном нападении цетагандийцев на Верван. Разрешение было получено тотчас же. И от фронта нас отделяли дни, а не недели. Сложнее было уговорить аслундцев не нервничать насчет Пола. Тут меня поразил Грегор, который блестяще все устроил. С верванцами проблем не было: к этому времени они уже крайне нуждались в союзниках.
– Говорят, Грегор стал любимцем Вервана?
– Наверное, сейчас, когда мы разговариваем, его чествуют в их столице. – Граф Форкосиган взглянул на часы. – Они прямо с ума по нему сходят. Посадить его за пушку в боевой рубке «Принца Зерга» оказалось более чем удачной идеей. С чисто дипломатической точки зрения. – Граф Форкосиган задумался.
– И все же… я был удивлен, что ты позволил ему появиться в зоне боевых действий, – протянул Майлз.
– Во-первых, если уж на то пошло, боевая рубка «Принца Зерга» самое защищенное место во всем локальном пространстве Вервана. А во-вторых, это было, было…
Майлз с удивлением смотрел, как отец пытается выговорить два слова – «совершенно безопасно» – и не может. Тут он все понял.
– Это была не твоя идея, да? Это Грегор решил так?
– Он привел два-три очень сильных аргумента в поддержку своей позиции, – ответил граф Форкосиган. – Что ж, пропагандистский эффект принес свои плоды.
– Я думал, ты не позволишь ему рисковать.
Граф Форкосиган сосредоточенно изучал свои руки.
– Я был, как ты понимаешь, не в восторге от его идеи. Но некогда я поклялся служить императору. Самый опасный для опекуна момент наступает, когда появляется искушение стать кукловодом. Я всегда знал, что этот момент должен… нет, не то. Я знал, что, если этот момент никогда не наступит, я окажусь человеком, не сдержавшим своей клятвы. – Адмирал помолчал. – Это было в некотором роде потрясением для меня. Освобождением.
«Грегор осадил тебя! Вот, наверное, была сцена!»
– Даже после стольких лет практики с тобой, – задумчиво произнес граф Форкосиган.
– А… как твоя язва?
– Лучше не спрашивай. – Адмирал немного посветлел. – В последние три дня, правда, получше. Во всяком случае, могу есть человеческую пищу, а не хлебать эту медицинскую бурду.
Майлз осторожно кашлянул.
– Как капитан Унгари?
Граф Форкосиган поморщился:
– Не сказал бы, что он от тебя в восторге.
– Очень жаль, что я не могу принести ему свои извинения. Я наделал кучу глупостей, но отказ подчиниться его приказу остаться на аслундской станции не был ошибкой.
– Видимо, ты прав. – Граф Форкосиган нахмурил брови. – И все же… я все более убеждаюсь, что строевая служба не для тебя. Это все равно что затыкать квадратной пробкой… нет, даже хуже – пробовать заткнуть четырехмерным кубом круглое отверстие.
У Майлза потемнело в глазах:
– Но меня не разжалуют?
Элен, рассматривавшая свои ногти, благонравно заметила:
– Что с того? Ты всегда можешь найти себе работу в качестве наемника. Как генерал Метцов. Я думаю, Кавилло уже подыскивает себе людей.
Майлз гневно обернулся к ней, но Элен только усмехнулась.
– Я почти пожалел, когда узнал, что Метцов убит, – сказал граф. – Еще до того как исчез Грегор, мы хотели добиться его выдачи.
– Ага! Значит, вы все-таки решили, что смерть того пленника во время комаррского мятежа – убийство?
Граф Форкосиган показал сыну два пальца:
– Два убийства.
Майлз оторопел:
– Боже мой, неужели он отыскал и убил бедного Ана? – Он почти забыл о горемыке-метеорологе с острова Кайрил.
– Нет, Ан жив и здоров. Мы его отыскали, хотя, к сожалению, после того, как Метцов покинул Барраяр. И оказалось, что тот комаррский мятежник действительно умер под пытками во время допроса. Правда, он еще страдал какой-то скрытой болезнью. Но смерть его не была местью за смерть охранника, как предполагал первый следователь. Все было по-другому. Если верить Ану, барраярский капрал-охранник, который принимал участие в пытках или по крайней мере был их свидетелем, внезапно почувствовал к ним отвращение и стал угрожать Метцову. Тот в приступе ярости прикончил охранника и заставил Ана сфабриковать, а потом и засвидетельствовать всю эту историю с побегом. Так что Ан дважды замешан в этом грязном деле. Метцов держал Ана в страхе, но и сам был в его власти. Когда агенты Иллиана пришли за Аном, он почувствовал облегчение и сам предложил, чтоб его подвергли медикаментозному допросу.
Майлз опечалился. Ему было жаль метеоролога.
– А что теперь грозит Ану?
– Мы собирались выставить его в качестве свидетеля на процессе Метцова… Иллиан даже думал, что мы должны таким способом поправить отношения с Комаррой. Представить им этого неуравновешенного капрала как невоспетого национального героя. А Метцова повесить – во исполнение воли императора и для демонстрации того, что закон един как для барраярцев, так и для комаррцев. Прекрасный сценарий! – Граф огорченно нахмурился. – Думаю, что теперь мы потихоньку замнем это дело. Еще раз.
Майлз фыркнул:
– Этот Метцов! Вечный козел отпущения. Должно быть, у него плохая карма… Хотя нельзя сказать, что он не заслужил ее.
– Бойся желать справедливости. Ты можешь и получить ее.
– Этому я уже научился, сэр.
– Уже? – Граф Форкосиган с сомнением поднял бровь. – Ну-ну.
– Кстати о справедливости, – быстренько сориентировался Майлз. – Меня беспокоит вопрос о плате дендарийцам. У них большие потери. Больше, чем могут себе позволить обычные наемники. Единственной гарантией для них было мое слово. Если… если империя меня не поддержит, я стану клятвопреступником.
Граф Форкосиган улыбнулся:
– Мы с Иллианом уже рассмотрели этот вопрос.
– Но выдержит ли секретный фонд подобные расходы?
– Конечно нет. Бюджет Иллиана лопнул бы, вздумай он расплатиться. Но у тебя, кажется, есть некий высокопоставленный друг. Мы подпишем обязательство, подкрепленное фондами Имперской безопасности, моего флота и личным кошельком императора, и постараемся возместить эти потери специальными ассигнованиями совета министров и совета графов. Представь счет.
Майлз выудил из кармана диск.
– Вот он, сэр. От бухгалтера дендарийской флотилии. Бедняжка не спала всю ночь.
Граф Форкосиган постарался спрятать улыбку, но это ему не очень удалось.
– Ты учишься, мальчик… – Он вставил диск и быстро просмотрел его. – Во время обеда тебе приготовят обязательство. Получишь его перед уходом.
– Благодарю вас.
– Сэр! – Элен подалась вперед в своем кресле. – А что станется с дендарийской флотилией?
– Думаю, теперь она может делать все, что ей за-благорассудится. Только подальше от Барраяра.
– Значит, нас снова оставляют на произвол судьбы? – горько воскликнула Элен.
– Оставляют на произвол судьбы? Не понимаю.
– Когда-то мы получили статус имперского подразделения. Во всяком случае, так мне казалось. И Базу. А потом Майлз покинул нас и… ничего.
– Совсем как с островом Кайрил, – заметил Майлз. – С глаз долой, из сердца вон. – Он меланхолично пожал плечами. – Повсюду одни и те же проблемы.
Граф Форкосиган внимательно посмотрел на него.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Игра форов", Буджолд Лоис Макмастер
Буджолд Лоис Макмастер читать все книги автора по порядку
Буджолд Лоис Макмастер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.