Спасение (ЛП) - Гамильтон Питер Ф.
— Ты русский. Акцент всё ещё заметен. Состоятельный — ты смог позволить себе много теломерных и прочих медицинских процедур. Тебе больше ста, но ты не выглядишь на свой возраст — ты занимаешься спортом, следишь за своей осанкой.
При этом ты не замшелый ретроград — ты стараешься соответствовать современной моде. Это важная часть твоего имиджа — ты пользуешься услугами консультанта по выбору одежды. У тебя хорошая обувь — ботинки ручной работы подтверждают статус.
Ещё ты хамоват и спесив. Эти черты характера порождают бесконтрольность и безнаказанность. Крайне сомнительно, чтоб ты смог выбиться в люди. Твой потолок — уровень бригадира криминального бизнеса. Но ты сумел меня найти — это говорит о том, что тебе подконтрольны серьёзные и дорогостоящие поисковые алгоритмы.
Значит, ты работаешь на других людей, которые сумели обратить твой бессмысленный напор и воинственную некомпетентность себе на пользу. По твоему разговору можно понять, что ты там занимаешь далеко не рядовую должность. Значит, ты лидер тактической команды. Или как там у вас это называется…
И то, что ты явился лично, не поленившись пройтись по этой жаре, говорит о том, что наш разговор важен для тебя. И я знаю, что ты хочешь сказать мне что-то очень важное — люди вокруг нас начинают нервничать, потому что их гаджеты утратили связь с интернетом. Очевидно, что это твоих рук дело. И очевидно, что ты это сделал затем, чтобы я не рассказал своим друзьям о твоём вопросе.
Заблокировать интернет не так просто. И то, что у тебя это получилось, говорит о том, что тебе подчиняются городские службы. Следовательно — ты один из старших офицеров Службы безопасности Сопряжения.
Конрад поднял свою кружку и невесело отсалютовал Юрию.
— А ты силён, — расплылся в улыбке Альстер. — Прямо настоящий ебучий Шерлок!
— Так что за секретный вопрос ты хочешь мне задать? — спросил МакГлассон, немного успокоившись.
Юрий вывел на экран коммуникатора фотографию Горацио и, положив на стол, толкнул в сторону Конрада.
— Твоя работа?
— Нет.
— Допустим, что я тебе поверил. Допустим. Но поскольку мы обсуждаем очень узкую рыночную нишу, людей, подобных тебе, не должно быть много…
— Это и есть вопрос?
— Нет. Но, признаюсь, ты сумел меня удивить. Любой искин выше пятого поколения сможет выполнить ту же работу, но он задействует тысячи баз данных. Тогда как тебе достаточно просто посмотреть. Это прекрасно и удивительно — знать, что люди всё ещё способны опережать искусственные интеллекты. Но, — Юрий постучал пальцем по экрану, — что ты можешь сказать о парне на фото?
— О нём? Он никто. Впрочем, это мнение обманчиво — ты бы не отправился на поиски человека, который является никем.
— Парадокса нет. Он никто. Моя активность объясняется тем, что он встретил кого-то, кто не является никем. Лучше расскажи мне, как ты понимаешь, что этот человек тебе подходит, когда ты выполняешь заказ?
— Чисто гипотетически, верно?
— Ах, Конрад, Конрад, — вздохнул Юрий, — неужели ты ещё не понял, что ты мне не интересен? Моя цель — найти пропавшего человека. И твоя ценность измеряется исключительно мерой информации, которую ты способен предоставить по интересующему меня вопросу. Итак, что ты ищешь в людях?
— Хорошо, я отвечу. — МакГлассон обхватил руками голову. — Предположим, у вас есть клиент, который хочет получить информацию о компании, притом не публичной выжимки данных, а прямо с внутренней кухни…
— Нет.
— Не понял?
— Заканчивай юлить, Конрад. Мне не интересны твои истории о добыче разного корпоративного дерьма. Уточняю вводную — я серийный убийца. Богатый извращенец, более мерзкий, чем публичные политики. Обычно мне хватало денег, чтоб мои адвокаты могли меня защитить, но в последний раз я хватанул через край, и сейчас нахожусь в бегах. И моя единственная надежда на спасение — это ты.
— Я ничем не смогу помочь, — поджал губы Конрад.
— Сможешь. Ты найдёшь мне новое тело, в которое я смогу пересадить мозг.
— Блядь, блядь, блядь… — застонал побледневший МакГлассон. — Ты не представляешь, какое осиное гнездо собираешься разворошить…
— Вот с этого момента поподробней, пожалуйста, — расцвёл Юрий.
Паническая реакция Конрада была первым достоверным доводом в пользу того, что пересадка мозга не является вымыслом досужих сценаристов. МакГлассон, в свою очередь, сморщился, поняв, что выдал себя с потрохами.
— Может быть, ты просто уйдёшь? Скажешь своему боссу, что произошла ошибка. Ты ведь понимаешь, что лезешь не в свою лигу? Люди, которыми ты интересуешься, реагируют на подобные угрозы быстро и жёстко — они отправят по ваши души Чуму, или ещё кого похуже…
— А я даже не знал, что есть убийцы страшнее, чем она… — протянул Юрий. Конечно, он слышал о Чуме, печально знаменитой наёмной убийце. Она бралась устранить любого человека, не обращая внимания на статус и количество охраны. Именно этим и объяснялся её мрачный псевдоним — Чума убивала с неизбежностью средневековой чёрной смерти.
Годами уходя от преследования, она стала легендой — за ней охотились сотрудники всех правоохранительных органов Солнечной системы. Охотились очень осторожно и деликатно, стараясь не привлекать внимания — по слухам, Чума ликвидировала особо рьяно охотящихся за ней агентов.
— Одумайся, умоляю тебя, — продолжал стенать Конрад. — Просто уйди, пока на нас не обратили внимание.
— Чумы боишься, значит, — заметил Юрий, — просишь, чтоб я ушёл. Хотя самый простой способ добиться моего ухода — быстро сообщить требуемые от тебя сведения, предоставив мне самому справляться с угрозами.
— Ты хоть понимаешь, что роешь себе могилу своей настойчивостью?
— Я как раз понимаю. А вот понимаешь ли ты, что если эти люди попробуют угрожать Корпорации Сопряжения, которую я сейчас представляю, то это будет последним и самым глупым поступком в их жизнях?
— И сильно это поможет твоему трупу, хвастливый ты дурак?
— Ответь на заданный вопрос, — выходя из себя, процедил Альстер, — и предоставь мне заботы о сохранности моей тушки.
— Этот запрос, о котором ты спрашиваешь, встречается реже, чем дерьмо единорога, понимаешь?
— Какой именно? Поиск тела для пересадки мозга?
— Прекрати говорить это вслух. — Конрад поморщился, нервно поглядывая вокруг. — Я не стремился узнать, зачем клиент ищет таких людей. Это необычно, но кто я такой, чтоб задавать вопросы? Особенно, если мне хорошо платят…
— Каких именно людей просят тебя найти?
— Одиноких людей с плохой социальной адаптацией и без родственников. Настолько незначительных, что никто не заметит их пропажу. Таких людей на самом деле гораздо меньше, чем принято считать.
— То есть ты не уверен, что этих людей используют для пересадки мозга?
— Если ты думаешь, что мои наниматели докладывают мне о том, что собираются сделать, то ты плохо понимаешь природу теневого бизнеса.
— А чего тогда ты всполошился, когда я упомянул про пересадку мозга? Что ты знаешь об этом?
Юрию пришлось приложить немало усилий, чтобы скрыть охватившую его эйфорию. Наконец-то он поставит точку в давно интересовавшем его вопросе.
— Это моё предположение, — сразу окрысился Конрад, — наиболее вероятный вариант. Работая на теневом рынке, нужно быть очень осторожным, чтоб тебя не зачистили для сохранения секретности. Но если учесть все аспекты реализованных мной сделок, о которых слишком долго рассказывать, это предположение будет самым обоснованным.
— И как это работает? — улыбнулся Юрий. — Расскажи, как это выглядит изнутри.
— Начинается как в твоей вводной — ты совершил серьёзное преступление, которое заставит власти всерьёз озаботиться твоими поисками. Скажем, ты серийный убийца или педофил. Единственный выход для тебя — новое, свежее тело для пересадки мозга, в точности как в сериалах.
После такой операции тебя даже по следам ДНК не найдут, ибо все пробы, которые берут полицаи, — это пробы слюны, волос, спермы или крови, но не тканей мозга.
Похожие книги на "Спасение (ЛП)", Гамильтон Питер Ф.
Гамильтон Питер Ф. читать все книги автора по порядку
Гамильтон Питер Ф. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.