Запад Эдема - Гаррисон Гарри
В этот миг в пещеру с легкостью влез по бревну Херилак. Он увидел Армун, окруженную женщинами, увлеченно следившими за кормлением. Рядом стоял гордый Керрик. Херилак одобрительно кивнул.
– Погляди, какие сильные руки, – сказал он. – Как вцепился! Могучие руки. Будет великий охотник!
Убранство жилища понравилось Херилаку. И глиняные горшки для еды и питья, и плетеные коврики, и мягкие ткани.
Взяв с каменного выступа украшенный тонкой резьбой деревянный ящичек, Керрик сказал:
– Вот еще один секрет саску. Я сейчас покажу тебе. Если это у тебя есть, нет нужды тереть палку или носить с собой огонь.
Херилак с удивлением смотрел, как Керрик извлек из шкатулки кусок темного камня, потом второй камень с бороздками по всей поверхности. Высыпав горстку древесного порошка, Керрик быстро ударил камнем о камень. Высеченная искра попала в древесную пыль. Осталось только раздуть вспыхнувший огонек. Взяв оба камня в руки, Херилак изумился:
– В этом камне спрятан огонь, а второй камень открывает ему дорогу. Познания саску загадочны и таинственны.
Херилаку было интересно решительно все, что делалось вокруг. Заметив это, Керрик стал рассказывать ему о том, как прядут нити и вьют веревки, а потом показал на дымящийся очаг, в котором обжигали горшки.
– А вот там, на подставках – красные ягоды, от которых у тебя полились слезы. Их сушат и толкут. В амбарах хранятся сладкие корни и тыквы. Они очень вкусны печеными, из семян приготовляют муку. Здесь всегда хватает еды. Никто не голодает.
Керрик был весел и доволен. Херилак заметил это.
– Ты останешься здесь? – спросил он.
Керрик пожал плечами.
– Не знаю еще. Я привык к такой жизни, ведь я много лет прожил в городе иилане. Здесь нет голода, а зимой тепло.
– И твой сын не будет выслеживать оленей, а станет копаться в земле, словно женщина?
– Необязательно. Охотники есть и среди саску. С этими своими копьеметалками они ловко бьют оленей.
Херилак больше ничего не сказал, но его лицо было красноречивее всяких слов. Да, все это весьма интересно и вполне годится для тех, кто здесь родился, но с жизнью охотника сравниться не может. Керрик не хотел спорить с ним. Он перевел взгляд с Херилака на копошащихся в полях саску и чувствовал, что понимает и тех, и других… Так же понимал он и иилане. Не впервые он чувствовал себя неприкаянным в этой жизни: и не земледелец, и не охотник, не зверь, не мараг… Взгляд его упал на Армун с сыном на руках, и он понял, что теперь в жизни у него есть свой саммад, каким бы маленьким он ни был. Армун прочитала это в его глазах и улыбнулась в ответ, и он ласково ей улыбнулся…
У входа в пещеру Керрика окликнула женщина:
– Пришел мандукто, он хочет с тобой поговорить.
На пороге стоял мандукто. Озираясь по сторонам, он нерешительно сказал:
– Все случилось так, как говорил Саноне. Мастодонт родился, и твой сын тоже. Саноне хочет говорить с тобой.
– Возвращайся к нему. Скажи, что мы с Херилаком сейчас придем. – Он обернулся к охотнику. – Посмотрим, чего хочет Саноне. А потом поговорим с мандукто, выясним, известен ли им путь на запад через пустыню.
Керрик знал, где бывает Саноне в это время дня. Солнце уже опускалось за горизонт, и косые лучи его светили в пещеру у подножия утеса, озаряя рисунки. Как и Фракен, Саноне знал многое и о многом мог бы петь от восхода до заката. Но знаниями своими Саноне делился с другими мандукто, особенно с теми, кто помоложе. Он пел, а они повторяли за ним, заучивали слова. Керрику разрешалось присутствовать и слушать. Он понимал, что ему оказывают честь: это позволялось только мандукто.
Подойдя к входу, Керрик увидел, что Саноне, скрестив ноги, сидит перед огромным изображением мастодонта и смотрит на него. Сидевшие рядом трое мандукто помоложе внимательно слушали.
– Подождем, пока он закончит, – прошептал Керрик. – Он рассказывает о Кадайре.
– О чем?
– Не о чем, а о ком. Здесь не знают о Ерманпадаре. Им неизвестно, что он создал тану из речного ила. Они говорят о Кадайре, который ходил по земле в обличье мастодонта, когда ничего не было. Он почувствовал себя одиноким и так топнул о черный камень, что тот раскололся и оттуда появился первый саску.
– И они верят в это?
– Да, и очень верят. Они видят во всем этом огромный смысл. Они знают о многом, о духах, что живут в камнях и воде… И все это сотворил Кадайр. Все.
– Теперь понятно, почему они приняли нас и накормили. Мы пришли с мастодонтами. А своих у них нет?
– Нет. Только картинки на стене. И они уверены, что мы привели сюда мастодонтов неспроста. А теперь, когда родился слоненок, они наверняка смогут сказать почему. Я не все понимаю, но знаю, что все это очень важно… Молодые уходят, теперь можно поговорить с Саноне.
Саноне поднялся и поспешил навстречу гостям. Приветствуя их, он улыбался.
– Родился детеныш мастодонта. Вам это известно? Мне сказали, что и твой сын родился. Все это очень важно. – Немного помолчав, он спросил: – Ты уже дал сыну имя?
– Да. Я назвал его Арнхвит, что на нашем языке значит «сокол».
Поколебавшись, Саноне склонил голову и заговорил:
– Тому, что они родились в один день, есть причина, как есть причина всему, что случается на этом свете. Ты привел сюда мастодонтов – и не случайно. Твой сын родился в тот же день, что и слоненок, – и не без причины. Ты назвал его Арнхвитом – и знаешь зачем. Вот наша просьба. Мы хотим, чтобы именем твоего сына звали и слоненка. Для нас это очень важно. Как ты думаешь, согласится ли саммадар?
Керрик не улыбнулся, услыхав странную просьбу: он знал, насколько серьезно это для Саноне и его народа.
– Пусть будет так. Я уверен, что саммадар согласится.
– Мы пошлем новые дары саммадару, чтобы он не противился нашей просьбе.
– Он согласится, но и мы хотим кое-что. Вот Херилак, который водит в битвы людей валискиса.
– Скажи ему, что мы приветствуем его, ибо его победы привели сюда валискиса. О его приходе нам известно. Соберутся мандукто, и мы выпьем порро, приготовленное по этому случаю.
Когда Керрик сказал, что прихода Херилака ожидали, тот удивился.
– Как они узнали? Разве это возможно?
– Я не знаю, как они сделали это, но уже убедился, что будущее им известно куда лучше, чем старому Фракену с его совиными кучками. Однако я многого еще не понимаю в них.
Мандукто сходились молча, каждый нес большой глиняный горшок тонкой работы с лепной фигуркой мастодонта. Чаши для питья были украшены подобным же образом. Саноне сам зачерпнул темной пенистой жидкости и первую чашу поднес Херилаку. Пригубив напиток, Керрик удивился легкой, но странно приятной горечи его. Он осушил чашу следом за остальными, и ее вновь наполнили.
Очень скоро он почувствовал странное головокружение и какую-то ясность в голове. Судя по выражению лица Херилака, и тот ощущал себя подобным образом.
– Вот вода Кадайра, – нараспев произнес Саноне. – В ней к нам приходит Кадайр и дает знак, что все видит и слышит.
Керрик подумал, что Кадайр – существо куда более могущественное, чем он прежде предполагал.
– Кадайр привел сюда людей валискиса. Это все знают. Когда слоненок родился, тогда обрел жизнь и сын Керрика, чтобы отец дал ему имя. А теперь вождь людей валискиса пришел к нам, чтобы мы направили его через пустыню на запад.
Когда Керрик перевел эти слова, глаза Херилака удивленно округлились. Эти люди умели читать будущее! И он внимательно вслушивался в слова Саноне, ожидая пояснений от Керрика.
– Люди валискиса оставят нас, ибо труд их завершен. Кадайр опять воплотился на земле. И слоненок Арнхвит останется с нами. Так будет.
Херилак и не думал возражать. Теперь он верил, что Саноне читает будущее и слова его вещие.
Головокружение начинало проходить, и Керрик только надеялся, что и Сорли так же спокойно примирится с потерей слоненка. Но сделка все равно оставалась выгодной, если учесть, что саску кормили их всю зиму.
Похожие книги на "Запад Эдема", Гаррисон Гарри
Гаррисон Гарри читать все книги автора по порядку
Гаррисон Гарри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.