Т. 08 Ракетный корабль «Галилей» - Хайнлайн Роберт Энсон
Ознакомительная версия. Доступно 48 страниц из 238
— Что? Ну… разумеется.
— Я берусь поднатаскать мальчиков в технических и физических науках. Я позабочусь о том, чтобы они не остались без профессионального образования.
Мистер Дженкинс на мгновение заколебался.
— Нет, доктор, не будем возвращаться к этому. Инженер без диплома ущербен. И Росс получит диплом, — он быстрым шагом подошел к двери и позвал сына.
— Иду, пап!
Объект их разговора поднялся по лестнице и вошел в комнату. Сначала он посмотрел на Каргрейвза, потом на отца и только затем, на мать, которая молча ему улыбнулась.
— Итак, какой мне вынесен приговор? — спросил он.
Его отец ответил без обиняков:
— Этой осенью ты поступаешь учиться. Я не одобряю вашей затеи.
Росс сжал губы, но промолчал. Помедлив секунду, он обратился к Каргрейвзу:.
— А как Арт и Морри?
— Арт летит со мной. Морри позвонил и сказал, что его отец неодобрительно отозвался о самой идее, но мешать не станет.
— Это что-нибудь меняет, пап?
— Боюсь, что нет. Мне не хотелось бы тебе запрещать, но если речь идет о серьезных решениях, то я несу за тебя ответственность до тех пор, пока тебе не исполнится двадцать один год. Ты должен получить диплом.
— Но… но папа! Посуди сам, ведь диплом — это лишь бумажка! Если полет удастся, я буду достаточно знаменит, чтобы получить любую работу, какую только захочу. А если мы погибнем, никакой диплом мне не понадобится.
Мистер Дженкинс покачал головой.
— Росс, я принял решение.
Каргрейвз заметил, что юноша едва сдерживает слезы. От этого он стал выглядеть старше. Когда Росс снова заговорил, голос его дрожал.
— Папа…
— Да, Росс?
— Если я не могу лететь, то нельзя ли мне хотя бы помочь им с переоборудованием ракеты? Им не помешают лишние руки.
Каргрейвз посмотрел на него с новым интересом. Он понимал, чего стоило мальчику это предложение.
Мистер Дженкинс удивился, но тем не менее сразу ответил:
— Разумеется, можно. Но лишь до тех пор, пока не начнутся занятия в институте.
— Ну, а если к этому времени не все будет готово? Мне не хочется бросать дело на полпути.
— Хорошо. В таком случае можешь работать над проектом до второго семестра. Это моя последняя уступка, — он повернулся к Каргрейвзу. — Я рассчитываю на то, что вы уделите некоторое время образованию.
И опять обратился к сыну:
— На этом закончим, Росс. Когда тебе исполнится двадцать один год, можешь, если будет угодно, рисковать своей головой и лететь на космическом корабле. Откровенно говоря, мне кажется, что ты и тогда не опоздаешь стать первым человеком на Луне.
Он поднялся.
— Альберт…
— Да, Марта? — мистер Дженкинс предупредительно обернулся к супруге.
Она отложила вязание и сказала:
— Позволь ему лететь, Альберт!
— Что? Что ты хочешь сказать?
— Позволь мальчику лететь на Луну. Да, сначала я была против, но доктор Каргрейвз меня убедил. Он прав, а я ошибалась. Нельзя удержать птицу в гнезде. Я была против. Но разве можно ожидать иного от матери? Нашу страну открыли люди, которые не боялись пуститься в дорогу. Прапрадедушка Росса пересек горы в фургоне и освоил те места, где мы теперь живем. Ему тогда было девятнадцать лет, а его жене — семнадцать. В нашей семейной хронике записано, что их родители были против, — она вздрогнула и сломала одну из своих спиц. — Мне непереносима сама мысль о том, что наша кровь охладела.
Миссис Дженкинс поднялась и быстрым шагом вышла из комнаты. Плечи ее супруга поникли.
— Я даю тебе свое согласие, Росс, — тихо сказал он. — Я желаю вам удачи, доктор. А сейчас извините меня…
И он покинул комнату вслед за женой.
5. А ТРУДНОСТЕЙ ВСЕ БОЛЬШЕ
— Далеко еще? — Арт пытался перекричать шум мотора и свист пустынного ветра.
— Посмотри по карте! — ответил Росс и крутанул баранку, чтобы объехать кролика. — Пятьдесят три мили от шестьдесят шестого шоссе до поворота и еще семь миль по проселку.
— От шоссе мы проехали около сорока миль, так что поворот уже совсем скоро, — он окинул взглядом пустынный ландшафт Нью-Мексико. — Скажи на милость! Сколько свободной земли! Одни кактусы да койоты — и куда столько?
— А мне нравится, — ответил Росс. — Смотри, чтобы шляпа не слетела.
Прямая ровная дорога была пуста на много миль вперед, и Росс дал газу. Семьдесят миль… восемьдесят… девяносто… девяносто пять. Колеблющаяся стрелка спидометра приближалась к трехзначной цифре.
— Эй! Росс!
— В чем дело?
— Твоя машина того и гляди развалится. Хочешь нас угробить?
— Эх ты, котенок, — Росс улыбнулся, но все же сбавил обороты.
— И вовсе нет, — возразил Арт. — Если мы свернем себе шеи по пути к Луне, тогда мы — герои. Но погибнуть еще до старта — чистая глупость.
— Хорошо, хорошо… Это тот самый поворот?
Проселок свернул вправо, углубляясь в пустыню. Проехав по нему около четверти мили, автомобиль затормозил у стальных ворот, перегораживающих дорогу. По обе стороны тянулся внушительных размеров забор, увитый колючей проволокой. Табличка на воротах гласила:
ОПАСНО!
Неразорвавшиеся снаряды.
Дальше вы идете на свой страх и риск. Ничего не касайтесь — обо всех подозрительных предметах сообщите властям.
— То, что надо, — сказал Росс. — Ключи у тебя?
За забором располагался заброшенный военный полигон — малая часть из ставших непригодными более чем восьми миллионов акров американской земли, которую можно очистить лишь опасным трудом саперов. Но этот кусок пустыни не стоил затрат и риска, чтобы его расчищать, зато он был идеальным местом для воплощения замыслов Каргрейвза: площади здесь было достаточно и далеко от посторонних глаз. К тому же за полигон не пришлось платить: аренду по просьбе Каргрейвза взяла Ассоциация ученых-ядерщиков.
Арт протянул Россу связку. Тот перепробовал все, но ни один не подошел.
— Ты дал мне не те ключи, Арт… хотя нет. Это те самые, которые прислал нам док.
— И что же теперь делать?
— Попробуем сбить замок.
— Подожди. Такой замок не собьешь. Может быть, перелезем?
— И перетащим на себе оборудование? Не говори глупостей.
К ним приближался автомобиль: скорость его скрадывалась в огромном пространстве пустыни, и казалось, что он еле-еле ползет. Машина остановилась, и из окошка показалась голова мужчины в тропическом военном шлеме.
— Эй, там!
— Сам ты «эй», — пробормотал Арт, а потом добавил: — Доброе утро!
— Что вы здесь делаете, ребята?
— Пытаемся попасть внутрь.
— Вы что, не видите табличку? Впрочем, минутку… Нет ли среди вас некоего Дженкинса?
— Росс Дженкинс — это он. А я — Арт Мюллер.
— Рад познакомиться. Я — здешний управляющий, мое имя О’Бьюканан. Так уж и быть, я впущу вас, хотя не уверен, что это стоит делать.
— А что такое? — Росс заговорил резким тоном, почувствовав, что его принимают за мальчишку.
— Ну… тут на днях произошел небольшой несчастный случай. Поэтому мы сменили замок.
— Несчастный случай?
— Кто-то проник за забор. И в четверти мили отсюда напоролся на мину.
— И… погиб?
— Да. Теперь он мертвее дверной колотушки. Я заметил его из-за слетевшихся стервятников. Ладно, впущу вас: у меня копия выданного вам разрешения. Только давайте без глупостей. Держитесь возле укрытия или на дороге, идущей вдоль линии электропередачи.
— Постараемся быть осторожными, — Росс кивнул.
— Надеюсь. Слушайте, парни, а чего это вам туда приспичило? Кроликов собираетесь разводить?
— Точно. Больших таких кроликов, в восемь футов ростом.
— Да? Ну что ж, не выпускайте их за пределы зоны безопасности, иначе у вас получится гамбургер с крольчатиной.
— Мы будем осторожны, — повторил Росс. — А кто был тот человек, с которым произошло несчастье? И что он делал на полигоне?
— Ни то, ни другое не известно. Стервятники оставили от него только скелет. Личность установить невозможно. Полная ерунда: внутри даже красть-то нечего. Он взлетел на воздух еще до прибытия вашего груза.
Ознакомительная версия. Доступно 48 страниц из 238
Похожие книги на "Т. 08 Ракетный корабль «Галилей»", Хайнлайн Роберт Энсон
Хайнлайн Роберт Энсон читать все книги автора по порядку
Хайнлайн Роберт Энсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.