Звезда под бичем - Герберт Фрэнк Патрик
– Что за сообщение?
Мак-Кей озадаченно замолк. Никакого сообщения от Фурунео?
– Фурунео давно ушел, чтобы…
– Я вызываю вас, – нетерпеливо сказал Сайкер, – потому что не получил от вас никакого сообщения. Люди Фурунео уже обеспокоены. Откуда должен был прийти Фурунео и как?
Мак-Кея озарило. Он спросил:
– Где родился Фурунео?
– На Ланби. А почему вы это спрашиваете?
– Я думаю, что мы отыщем его там. Калебан с помощью своей зейе-системы отправил его домой. Если он сам не свяжется с вами, тогда пошлите за ним. Он должен…
– На Ланби только три тапризиота и одна прыжковая дверь. Это окраинная планета, словно специально созданная для отшельников…
– Это объясняет задержку сообщения. Теперь: ситуация здесь выглядит следующим образом… – Мак-Кей стал объяснять проблему своему собеседнику.
– Вы думаете, это связано с окончательным исчезновением калебанов? – прервал его тот.
– Получается так. Все данные говорят за это.
– Ну, может бить, но…
– Можем ли мы позволить себе ваше «может быть», Сайкер?
– Лучше подключить к этому делу полицию.
– Мне кажется, Эбнис надеется, что именно так мы и сделаем.
– Почему?
– Кто напишет донос?
Тишина.
– Вы понимаете, что я имею в виду? – настаивал Мак-Кей.
– Что вы вбили себе в голову, Мак-Кей?
– Нам во что бы то ни стало надо сохранить калебана. Но если мы поступим по закону, это уже не будет играть никакой роли, не так ли?
– Я предлагаю, – сказал Сайкер, – известить самых высших чинов полиции – и только для консультации. Согласны?
– Не возражаю. Поговорите с Бильдуном. Для меня из всего этого важно, чтобы вы созвали заседание директората и провели срочный инструктаж всех агентов Бюро. Они все время должны держать калебанов в поле зрения и наблюдать за расой паленков, а самое главное, они должны разузнать, где находится Млисс Эбнис.
– Этого мы не сможем сделать. Сами знаете.
– Мы должны это сделать.
– Когда вы возьметесь за этот заказ, вы получите подробные обоснования, почему мы не…
– Проявлять скромность – это не значит ничего не предпринимать, – сказал Мак-Кей. – Если вы так думаете, то из ваших рук ускользнет величайшее в вашей жизни предприятие.
– Мак-Кей, я не могу верить…
– Заканчивайте разговор, Сайкер, – сказал Мак-Кей. – Я обращусь прямо к Бильдуну.
Молчание.
– Прервите связь! – приказал Мак-Кей.
– Не нужно.
– Действительно не нужно?
– Я сейчас же отправлю наших агентов на поиски Млисс Эбнис. Я понимаю вашу аргументацию. Если мы согласимся, что…
– Мы согласимся, – сказал Мак-Кей.
– Приказ, конечно, будет выдан от вашего имени, – сказал Сайкер.
– Как всегда, стараетесь остаться в стороне? – спросил Мак-Кей.
– Пошлите агентов на Стедион, чтобы разведать все, что касается косметологов. Она была там, и совсем недавно. Я также ищу место, где она взяла бич, которым…
– Бич?
– Я только что был свидетелем бичевания. Эбнис закрыла прыжковую дверь, хотя паленка все еще протягивал руку сквозь ее отверстие. И ему напрочь отрезало ау руку. Паленка отрастит новую руку, или она сможет нанять нового паленку, но рука и бич могут послужить отправной точкой. Я знаю, что паленки не имеют генетической картотеки, где мы могли бы сравнить пробы ткани, но в данный момент у нас нет ничего лучшего.
– Я понимаю. Вы все это… видели все происшедшее?
– Я к этому и клоню.
– Не лучше ли вам самому явиться сюда и надиктовать ваше сообщение на ленту?
– Это я предоставляю вам. Я не думаю, что в ближайшее время смогу появиться в Централи.
– Гммм. Я понимаю, что вы имеете в виду. Вы хотите своим постоянным присутствием связать ей руки.
– Или я сильно ошибаюсь. Ну, теперь перейдем к тому, что я видел: когда она открыла дверь, я мог разглядеть кое-что на заднем плане, словно в окне. Когда я заглянул туда, там был дневной свет. Покрытое облаками небо.
– Покрытое облаками?
– Да, но почему вы спрашиваете?
– Здесь после полудня все время было облачно.
– Но вы же не думаете, что Эбнис была… нет, конечно, нет.
– Вероятно, нет, но мы должны искать ее. С ее бешеными деньгами никогда не знаешь, что она еще может купить.
– Да… Ну, а паленка… На его панцире смешной узор: треугольник, точки, красная и оранжевая, и все это обведено полосой или каймой желтого цвета.
– Родовой знак, – сказал Сайкер.
– Да, но какого рода паленки?
– Хорошо. Мы это выясним. Что еще?
– Во время бичевания на заднем плане была видна группа существ. Я видел одного прайлинга, пару соборайпсов и двух молодых юношей…
– Это похоже на обычную толпу паразитов. Вы узнали кого-нибудь из них?
– Я не смогу назвать кого-нибудь из них по имени. Но среди них был один пан спехи, и у него был шрам на лбу.
– В самом деле?
– Я знаю только, что видел шрам. Удаление эгооргана.
– Это против всех законов пан спехи, моральных, этических и…
– Шрам был пурпурным, – сказал Мак-Кей.
– И он выставлял его на всеобщее обозрение? Никакого грима или еще чего-нибудь, чтобы скрыть его?
– Ничего. Если я прав, это значит, что он – единственный пан спехи в этой группе. Если бы был еще один, он тотчас бы убил его.
– Что вам еще запомнилось?
– Была еще пара мужчин в зеленых комбинезонах, которая стояла на заднем плане.
– Личная охрана Эбнис.
– Я тоже так подумал.
– Довольно большое сборище, – сказал Сайкер.
– Да. Нелегко, столкнувшись с таким окружением, не вызвать против себя его гнева, а, наоборот, объединить его.
– Если кто-то и смог это сделать, так только она.
– Вот еще что, – сказал Мак-Кей. – Я почувствовал запах дрожжей.
– Дрожжей?
– Именно. У отверстия прыжковой двери создается разница давления. Поэтому запах дрожжей и донесся до меня.
– Все это очень ценные наблюдения. Вы абсолютно уверены в своих наблюдениях относительно пан спехи?
– Я видел не только его шрам, но и его глаза.
– Глубоко утопленные, фасетчатые, переходящие один в другой?
– Именно так.
– Если нам удастся этого парня представить пред светлы очи других пан спехи, у нас будет рычаг, с помощью которого мы сможем выбить Эбнис из седла. Подвести под это дело криминал, вы понимаете?
– Как мы должны действовать? Пан спехи взовьется, когда увидит нашего человека. Он попытается броситься в прыжковую дверь, чтобы прикрыть Эбнис. Она же знает половину наших наблюдателей. Мы – другое дело.
– Но это будет убийство!
– Прискорбный несчастный случай, не больше.
– У этой женщины есть власть и влияние, данные ей, но…
– И она снесет нам головы, если сможет убедить суд, что она – частное лицо и мы пытаемся саботировать ее инициативу.
– Щекотливое положение, – сказал Сайкер. – Я надеюсь, вы не поднимете по этому поводу никакого официального шума.
– Но я это уже сделал.
– Вы это сделали?
– Я официально предупредил ее.
– Мак-Кей, вы приняли на себя тяжелые обязательства.
– Послушайте, Сайкер, Эбнис должна предпринять секретные юридические шаги. Посоветуйтесь с юридическим отделом. Она может что-то предпринять против меня лично, но если она выступит против Бюро, мы можем потребовать слушания дела и оказать персональное противодействие. Но это ей отсоветуют ее юристы.
– Может быть, она и не выступит против Бюро в суде, – сказал Сайкер.
– Но, несомненно, натравит на нас своих собак. И ситуация может оказаться для нас неблагоприятной. И так уж в последнее время Бильдун словно взбесился. Он теперь в любое время может уйти в колыбель. Вы знаете, что это означает.
– Кресло директора будет свободным, – сказал Мак-Кей. – Я ожидал этого.
– Да, но это доставит нам множество новых забот.
– Вы прекрасно подходите для этой должности, Сайкер.
– Вы тоже, Мак-Кей.
– И я подхожу.
– Вы подадите письменное заявление? Как бы то ни было, у меня хватает забот с Бильдуном. Он взорвется, когда услышит об этом пан спехи. Это может его доконать.
Похожие книги на "Звезда под бичем", Герберт Фрэнк Патрик
Герберт Фрэнк Патрик читать все книги автора по порядку
Герберт Фрэнк Патрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.