Ложная тревога - Виндж Вернор (Вернон) Стефан
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 155
– Войдите.
Они вошли и обнаружили Пирса Болквирта в окружении помощников и пары соблазнительных секретарш.
– Фримен Квинтеро! Ну конечно, это вы, я должен был догадаться. И милая даже в корсете мисс Блаунт. Впрочем, кажется, уже без корсета? – он поднял брови. – Садитесь же, прошу вас. Если вы не присядете, то рискуете просто осесть на пол – так мне почему-то кажется. Приношу свои извинения, что не даю вам возможности отдохнуть, прежде чем вести беседу, однако хотя бы даже из уважения к Макиавелли я должен задать вам несколько вопросов, пока ваши защитные реакции ослаблены. Так что там случилось с капитаном Освальдом и его отважным экипажем?
Чента поведал онтарианцу о событиях последних дней. Слушая его, Болквирт взял со стола сигару и закурил. Он несколько раз затянулся, выдыхая зеленый дым и, наконец, сделал жест рукой, выражавший удивление.
– Довольно дилетантская работа для Группы специальных вооружений, но я думаю, они пытались обставить дело так, чтобы ваша смерть была похожа на несчастный случай. Надеюсь, теперь вам все ясно, фримен. Хотя Группа специальных вооружений – это наиболее яркий пример беспощадной бюрократии, царящей в маленьком закомплексованном тоталитарном государстве, называющем себя Нью-Провиденс, но и остальные группы там не многим лучше. Может быть, в технологическом отношении Нью-Провиденс чуть впереди Онтарианской Конфедерации, но они используют это свое преимущество лишь для того, чтобы сделать невыносимой жизнь не только своих «граждан», но и других людей.
Обессилевшая Марта ничего не сказала, но взгляд, которым она смерила Болквирта, был достаточно красноречив. Чента вспомнил граничащую с неприличием развязность Болквирта во Фритауне и едва сдержал улыбку. «Денди» совсем не обязательно означает «глупец».
– Знаете, а я думаю, вы намеренно уступили меня Нью-Провиденсу, чтобы создать подобную ситуацию.
Болквирт слегка смутился.
– Это недалеко от истины. Я проявил чрезмерную настойчивость, добиваясь, чтобы ваш предшественник оказался на одном из моих кораблей. Первый Квинтеро, завершив исследования, рассказал мне о своих открытиях – я уверен, что вы обнаружили то же самое, – но он никак не хотел поверить, что такая свободно организованная конфедерация как Онтарио может одна подготовиться к сотрясению ядра. Он все твердил, что Нью-Провиденс и Онтарио должны держаться вместе и работать сообща. Прекрасная идея, но он просто не представлял, насколько нетерпимыми и негибкими могут быть друзья мисс Блаунт. Когда нью-провиденсиане убили его, на мое правительство, в том числе на меня, повесили всех собак. Так что на этот раз я подумал: пусть идет с нью-провиденсианами. Понятно было, что они попытаются вас убить и завладеть вашими техническими штучками, но столь же очевидным представлялось и то, что без вашего активного участия никакой пользы от этого им не будет. Я также видел, что вы достаточно неуступчивый человек, чтобы не дать им заманить себя к ним в союзники. Если вы погибнете, вина ляжет на них. Если по какой-то причине им не удастся убить вас, я нисколько не сомневался, что вам станет предельно ясно, что это за публика. Однако я очень рад, что вы уцелели. Можем мы рассчитывать на вашу помощь, или вы еще более неуступчивы, чем я думал?
Чента ответил не сразу.
– Вы здесь главный?
Пирс усмехнулся.
– В смысле существующего положения дел в Онтарианской Конфедерации – да. У нас здесь люди и материальные ресурсы из четырех основных боссий конфедерации, а их лидеры только и делают, что грызутся между собой. Но идея создания этой базы – моя, и Боссианский Совет в Торонто временно назначил меня старшим над тремя другими боссменами.
Пока он говорил, Чента имел возможность подумать. Так значит, онтарианец, как и Марта, – просто еще один обаятельный фанатик, так же, как и она, способный на все. Разница была лишь в том, что один верой и правдой служил разобщенной феодальной конфедерации, где ему выпало родиться, а другая – более промышленно развитому, более централизованному режиму. И оба были настолько влюблены в свои системы, что ставили национальное спасение выше спасения колонии в целом.
Наконец, он произнес:
– Ваш план убедил меня – черт возьми, он меня практически убил. Если вы прикажете принести сюда конфискованные у меня вещи, может быть, я смогу показать вам кое-что, чем вы могли бы воспользоваться.
Лицо сидевшей рядом Марты мрачнело на глазах, хотя пока она хранила молчание.
Боссмен повернулся к одной из секретарш:
– Дарлена, иди, скажи Грузинскому, чтобы принес сюда все оборудование, что он отобрал. Остальные тоже могут идти – кроме Маклена, Трюдо и наших гостей, – он сделал жест в сторону Ченты и Марты.
Чента взглянул на свою спутницу и подумал, что это несколько странно – то, что Болквирт разрешил ей остаться. Потом он сообразил, что онтарианец заподозрил какую-то связь между ними и оценивал правдивость того, что говорит Чента, по реакциям измученной женщины.
Вошел солдат, который принес разные отобранные у Ченты и Марты вещи и положил их на низкий столик рядом с выложенным подушками троном Болквирта. Боссмен взял в руки оружие Ченты. Оно слегка напоминало пистолет крупного калибра, но только канал ствола заполняла стекловидная масса.
– Это то, что я думаю? – спросил боссмен Пирс.
– Да. Это энергетическое оружие, но энергия излучается в микроволновом диапазоне, поэтому на пути луча не происходит ионизации, и ваш противник не видит, откуда ведется огонь. Но вот это заинтересует вас больше.
Он подтянул к себе спутниковый дисплей и нажал зеленую кнопку на боку. Зажегся крошечный экран, на котором появилась часть побережья с океаном. Болквирт несколько секунд молчал.
– Очень мило, – сказал он, наконец, но в его голосе не осталось и следа прежней раскованности. – Никогда не думал, что спутники еще функционируют.
– Люди, создававшие колонию, обеспечили их хорошим ресурсом. Вряд ли они рассчитывали, что вы или я сможем подняться туда для ремонта.
– Х-м… Жаль, что они не обеспечили таким же ресурсом принимающие устройства. А это что такое? – Болквирт перебил сам себя, показывая на крошечную белую букву V, видневшуюся в открытом море между двух обширных нагромождений облаков.
– Какое-то судно. Ну-ка, поглядим поближе.
Чента прибавил увеличение. Корабль был виден хорошо, как и широкий кильватерный след позади него.
– Ба, да это же «Овен»! – воскликнул один из онтарианских офицеров. – Невероятно! Он отплыл тридцать три часа назад и должен быть уже за сотни километров отсюда, а мы видим его, как с дирижабля. Когда был сделан этот снимок?
– Меньше секунды назад. Картинка, собственно, «живая».
– И какую территорию можно наблюдать с помощью этого приспособления?
– Любую, за исключением полюсов, хотя высокое разрешение достигается только на широтах до сорока пяти градусов.
– Х-мм, мы могли бы держать под наблюдением весь Внутренний океан.
Пирс тронул один из регуляторов. Работающий прибор отозвался на движение онтарианца. Изображение «Овна» уменьшилось и ушло в сторону; теперь им открывался пустынный участок океана, лишь слегка заштрихованный редкими облаками. Чента вздрогнул. Слева, у самого края экрана, появилось целое сплетение кильватерных V. Болквирт увеличил изображение, пока отряд кораблей не заполнил весь экран.
– Это не наши, – произнес, наконец, один из офицеров.
– Несомненно, – сказал Болквирт. – Как и то, что это ныо-провиденсианская эскадра, полковник Маклен. И, судя по следу, они направляются в нашу сторону.
– Похоже, что там четыре линкора класса «Джейкоб», полдюжины крейсеров и два десятка эсминцев, – сказал второй офицер, постарше. – Но вон те, за ними, – это что за суда? – Его глаза сузились. – Транспортники!
– Так-так. Ну и что бы могли делать силы вторжения в этом безобидном уголке света? – произнес Пирс.
Офицер постарше не улыбнулся.
– Судя по углу кильватерных «усов», они делают тридцать километров в час, боссмен. И, если я правильно понимаю знаки на экране, это говорит о том, что в нашем распоряжении меньше сорока четырех часов.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 155
Похожие книги на "Ложная тревога", Виндж Вернор (Вернон) Стефан
Виндж Вернор (Вернон) Стефан читать все книги автора по порядку
Виндж Вернор (Вернон) Стефан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.