Адепт. Том второй. Каникулы - Бубела Олег Николаевич
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 159
Вот и выходит, что я ошибся – покушение было спланировано идеально. Эледийцы вовсю использовали знание инструкций королевских телохранителей и предусмотрели буквально все... Кроме некоего адепта, который вмешался в их гениальный план и развалил его до самого основания. Блин, да если бы не я, ни король, ни Дишар точно не выжили бы, так как вампиры действовали быстро и слаженно. Но моя интуиция заставила поставить друзей на уши, поэтому покушение не удалось. Можно было собой гордиться, но что-то не очень хотелось.
Удовлетворившись ответами, я поблагодарил магов, и они вместе с дознавателями покинули комнату. Шеррид уходить не спешил. Дождавшись, когда все посторонние выйдут, он спросил, глядя мне в глаза:
– Все то, что ты рассказал, правда?
– А вас что-то смущает?
– Меня смущает все, – заявил король. – Если, как ты утверждаешь, тебе удалось заметить мертвых слуг, лишь взойдя на помост, то почему ты сразу решил, что они готовят покушение? И действия Хорсака противоречат твоему рассказу, ведь ты не мог сообщить ему об угрозе, чтобы не услышал я, а он начал действовать сразу после твоего крика, даже не успев оценить, откуда надвигается опасность. Так что буквально все говорит о том, что ты знал о покушении. А теперь ответь мне, Алекс, ты просто планировал использовать эледийцев в своих целях? Чтобы не только сорвать их планы, но и заодно завоевать мое доверие, а также сделать своих друзей героями?
Ох, как все запущено... Но ведь в логике Шерриду не откажешь. Сумел собрать все нестыковки в кучу и сделал грамотные выводы. Но мне-то от них не легче. Если признать его догадку верной, то ни о каком обоюдном доверии не может быть и речи, в правдоподобную байку король не поверит, а значит, придется прибегнуть к последнему средству.
– Ладно, я могу вам рассказать всю правду, но предупреждаю – она не должна выйти за пределы этой комнаты. Согласны?
– Да.
Хорошо, попробую поверить.
– Я предупредил друзей об опасности, потому что предчувствовал ее. Я не знал о готовящемся покушении на вас, а только ощущал надвигающуюся на меня угрозу, поэтому и высматривал в толпе вероятного противника. Разумеется, увидев мертвых слуг, я сразу подумал на них и принял адекватные меры. А мои друзья, предупрежденные о необходимости выполнения любых моих команд, как и о том, что в случае опасности от меня стоит держаться подальше, чтобы их не задело случайным ударом, отреагировали правильно и попутно сумели спасти вас с вашим сыном. Такое объяснение вас удовлетворит?
– Ты предчувствовал опасность? – удивленно переспросил король. – Значит, ты обладаешь способностями пророка?
– Нет, – я тяжело вздохнул, вынужденный вновь повторять свои оправдания. – Я не способен видеть будущее, я лишь могу чувствовать угрозу, касающуюся меня лично. Более того, если бы эледийцы не приказали мертвым слугам меня убить, покушение я бы сорвать не смог. Моя интуиция просто промолчала бы, когда в вас полетели бы ножи. Как вы наверняка знаете, этот своеобразный навык довольно известен в Эледии и развивается у воинов высокого ранга путем долгих упорных тренировок. Я же сумел пойти намного дальше и научился применять его не только в бою, поэтому жив до сих пор. Зная о возможной угрозе, я в большинстве случаев могу ее избежать. Именно поэтому мне удалось одержать столько побед на турнире и неплохо заработать.
Когда я замолчал, Шеррид долго разглядывал меня, решая, верить или нет, а потом пробормотал, как мне показалось, несколько огорченно:
– Значит, все-таки не пророк...
– Нет, – уверенно подтвердил я, желая раз и навсегда закрыть тему.
Король поднялся с кресла и обратился ко всем остальным:
– Думаю, будет лучше, если все вы некоторое время побудете моими гостями, пока ситуация в королевстве окончательно не разрешится.
– Мы нисколько не возражаем, ваше величество, – отозвалась Киса.
– Тогда отдыхайте. Алекс, как ты понимаешь, в ближайшие дни я не смогу ничего ответить на твое предложение, но обещаю, что к этому вопросу мы еще вернемся.
– Ваше величество! – окликнул я собиравшегося удалиться короля. – А не поделитесь своим видением ближайшего будущего?
– Полагаю, в скором времени Хорсак и Лакрийя будут удостоены наград, с графа будут сняты все обвинения за особые заслуги, его земли намного увеличатся, а...
– Нет, вы не поняли, – перебил я Шеррида. – Мне хотелось узнать, какие меры вы планируете предпринять касательно вампиров и эледийцев.
– Думаю, Аришкон получит право на любые действия с целью выявления заговора, поэтому мы быстро получим неопровержимые доказательства преступных действий жителей Эледии. Ты ведь это хотел услышать?
– Не только. Ваше величество, не хотите выслушать несколько советов от коллеги, обладающего опытом и уже сталкивавшегося с подобными ситуациями?
– Буду только рад, – отозвался король.
– Тогда попробуйте понять, сейчас эледийцы – не главное. Важнее не допустить развязывания войны, к которой уже есть все предпосылки. Уничтожение посольства Сильшхусса не останется незамеченным, но я не думаю, что вам нужно напоминать о необходимости в кратчайшие сроки связаться с королем вампиров. Кроме этого, следует сделать все возможное, чтобы исключить межрасовые склоки. Слухи о нападении вампиров уже распространяются по столице, и эледийцам ничего не будет стоить устроить межрасовую резню. И тогда вам придется оправдываться уже не только за четырех послов... Кстати, в посольстве, насколько мне известно, был еще и маг, так вот его нужно срочно разыскать. Если он жив, то наверняка причастен к покушению. Поэтому советую вам воспользоваться вестовками Кархоша и максимально доступными словами сообщить народу об истинных событиях, произошедших на приеме, заодно пригрозив карами тем, кто посмеет поднять руку на гостей Харрашара.
– Ты предлагаешь всем рассказать о планах эледийцев? – иронично уточнил Шеррид. – Чтобы в результате жители Харрашара принялись бить уже не вампиров, а людей?
– Конечно, нет! Можно же просто написать, что посольство Сильшхусса оказалось жертвой неустановленных лиц, обладающих способностями к магическому оперированию, и не вдаваться в подробности. Главное сейчас – быстро опровергнуть слухи. Ну а если эледийцы воспользуются ситуацией и займутся подстрекательствами – вот вам и нужное основание для допроса с пристрастием. Кстати, где сейчас ваши гости? Успели разъехаться по домам или все еще набивают желудки?
– Нет, они не разъехались, – ответил король.
Это выглядело весьма странным – вместо того чтобы отправить всех восвояси, гостей отвели в банкетный зал. Это чтобы показать, что даже покушение не способно отменить запланированный банкет? Ну и традиции!
– Все те, кто не пострадал, сейчас ждут моих объяснений, – добавил Шеррид.
Ага, так это им просто нужен отчет монарха! Типа: «Верные мои подданные, в Харрашаре все спокойно, войны не предвидится, так что можете не волноваться и приятного аппетита!» Ну, или сообщение, что всем пострадавшим от плетений магов охраны будет выплачена немалая компенсация за моральный и физический ущерб.
– Знаете, лично я бы на вашем месте всех присутствовавших на приеме хорошенько потряс, воспользовавшись предлогом поиска «кукловода».
– Постой, ты же сам только что утверждал, что маг не мог присутствовать на приеме и управлять ими.
– Да, я уверен, что ключом к началу действий была ваша фраза, традиционная для церемонии, но ведь никто из гостей об этом не знает! А кто в курсе – автоматически будет считаться причастным. Но я не то хотел предложить. Я не надеюсь обнаружить заговорщиков, я просто предлагаю вам слегка прошерстить ряды знати. Практика показывает, что при правильном воздействии некоторые наверняка не выдержат и начнут признаваться во всех своих грехах, стремясь отвести от себя подозрения. А если не в своих – то в чужих, что, согласитесь, тоже неплохо. Ну а там вам уже и карты в руки – используя такой удобный случай, можно столько всего накопать на знать... Надеюсь, вы меня понимаете?
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 159
Похожие книги на "Адепт. Том второй. Каникулы", Бубела Олег Николаевич
Бубела Олег Николаевич читать все книги автора по порядку
Бубела Олег Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.