Семинарист (СИ) - Бадевский Ян
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
— Открой, — сказал Мирон.
— Сам открой.
Мы одновременно направились к двери и коснулись полотна, убирая сегментированный полог.
На пороге стояли знакомые персонажи — братья-близнецы. Значит, двенадцатый этаж набит первокурсниками.
— Что нужно? — прищурился Мирон.
— Составляем график дежурств, — оскалился тот, что справа. — На этой неделе ваша очередь.
— И на следующей, — добавил второй отморозок.
— Валите нахрен, — предложил свой вариант Вейцер.
— Чего? — братья синхронно сжали кулаки.
Мы с соседом переглянулись.
И началось веселье.
Глава 7
Братья напали первыми.
Я перехватил ногу одного из близнецов, и тут же вломил противнику локтем в челюсть. С небольшим усилением. Челюсть хрустнула, но оппонент не отключился.
Вейцер двинул второму клиенту ладонью в солнечное сплетение — и тот отлетел на добрых три метра, врезавшись в противоположную стену. Кинетик, отметил я про себя. Не бес.
Мне пришлось отпустить ногу и заблокировать прямой слева, а затем оттолкнуть близнеца воздухом.
Братья взревели и устремились вверх.
Мой противник, сделав сальто, оттолкнулся рукой от потолка и зарядил мне ногой в грудь. Доспех я успел выставить, так что удара почти не заметил. Схватив урода за лодыжку, я вырастил из правого кулака ледяные шипы и врезал наглецу по внутренней части бедра.
Лицо врага перекосилось от боли.
Наверное, я мог бы его убить. Или вложить в атаку чуточку больше силы. Но последствий в виде бесконечной мясорубки на арене хочется избежать.
Убрав шипы, я схватил близнеца за рубашку, притянул к себе и прописал лбом в переносицу. Хрящ сломался, из носа хлынула кровь. Левитатор внезапно обрёл вес и рухнул на пол.
Обернувшись, я стал свидетелем схватки высшего кинетика и второго летуна.
Пожалуй, не схватки.
Избиения.
Близнец подпрыгнул, оттолкнувшись от стены, неправдоподобно ускорился и попытался зарядить Вейцеру коленом в ухо, но траектория полёта внезапно изменилась. Близнеца сочно приложило о деревянную стену, затем — о потолок. Концентрация сбилась, и парнишка рухнул на доски, хватая ртом воздух.
Общее пространство блока теперь выглядело не лучшим образом.
Кровь, скорчившиеся на полу ушлёпки.
Я быстро осмотрел углы в поисках видеокамер, но ничего не обнаружил. Значит, у нас есть шансы на благополучный финал потасовки…
Воздух сгустился, породив мужика в коричневой рясе.
— Опять спарринг? — брат Олег оценил обстановку. И развернулся ко мне. — И опять знакомые лица.
— Не мы такие, жизнь такая, — я виновато развёл руками.
— Думали, нет камер — и всё можно?
— Хм, — вступил в диалог Вейцер. — Примерно так и думали.
— Артефакторика, — сообщил инквизитор. — Датчики засекли энергетические всплески.
— Уже и Дар применять нельзя? — опешил я.
— Ничего нельзя, — отрезал Олег. — Вы здесь не для того, чтобы друг дружку поубивать в идиотских мальчишеских разборках. Теперь вы служите человечеству. И должны понимать груз ответственности.
— Нош, — прогундосил один из близнецов. — И шелюшть.
— Хороший итог, — похвалил Вейцер.
Мы отбили друг другу кулачки.
— Думаете, это смешно? — нахмурился Олег. — Представьтесь.
— Алексей Фролов, — один из левитаторов кое-как поднялся на ноги. Судя по расфокусированному взгляду, у него было сотрясение. — А это Степан Фролов, мой брат.
Мы назвали себя.
— Пострадавшие — к целителю, — принял решение инквизитор. — Завтра в яму, противников и оружие выберет боевой куратор. А вы, Вейцер и Володкевич… в яму прямо сейчас.
— Что? — возмутился Мирон. — Обед же!
— Вы лишены обеда, — Олег взглянул на нас, как на придорожную пыль. — Марш в яму.
Имение Фурсовых
восточный пригород Турова
— Папа, звал?
Андрей Поликарпович отвлёкся от созерцания природы и повернулся к двери. Его младшая дочь, Варвара, только утром вернулась из бессрочной ссылки в Европу, куда глава Рода отправил всех своих наследников ещё в августе. Дочь он выдёргивать не хотел, но справляться с текущими делами в одиночку — задача непростая.
— Заходи, Варенька, — улыбнулся Андрей Поликарпович. — Как добралась?
— Мы же на самолёте, пап, — девушка подошла поближе, чтобы обнять отца. — С пересадкой в Варшаве.
Восемнадцатилетняя Варя всю жизнь провела на домашнем обучении, с лучшими наставниками, каких только мог найти глава Рода. А за свои деньги он мог найти кого угодно. Многоопытных учителей фехтования, носителей различных языков, финансистов и юристов, мастеров восточных единоборств и преподавателей йоги. Дочь развивалась разносторонне и вполне могла бы унаследовать империю Фурсовых, если бы не Денис, её старший брат. Двадцатичетырёхлетний Денис Фурсов уже три года сидел в Гамбурге, сотрудничал с Ганзой и заведовал активами Фурсовых в Евроблоке. В Россию он прилетал редко, но с отцом регулярно созванивался и поддерживал общение через родового телепата.
Проблема в том, что Денис не видел всей картины. Он привык оперировать отмытыми деньгами, инвестируя их с пользой для семьи, но лишь Варя понимала, насколько благосостояние Рода завязано на Володкевичах и их милом подвальчике.
— Я бы не стал тебя тревожить, — Фурсов указал на свободное кресло, — но обстоятельства изменились. Не в лучшую, должен признать, сторону.
— Ты о креме, папа?
— О нём, — вздохнул глава Рода.
— Я слышала, что произошёл конфликт с последним из Володкевичей. Как такое возможно?
Фурсов пожал плечами:
— Мы его недооценили.
Варя выглядела сногсшибательно даже по меркам Турова, одного из крупнейших мегаполисов России. Эффектная блондинка, высокая и стройная, с горделивой осанкой и ярко-голубыми глазами. Внешность ей досталась от матери, а та в молодости многим успела вскружить голову. Фурсов тогда не успевал принимать вызовы на дуэль и расправляться с незадачливыми ухажёрами, осмелившимися оспаривать его выбор. Что касается Дара, то Варенька стала кинетиком, хотя все расчёты показывали, что фамильные гены её предков по материнской линии должны возобладать. А мать Вари, старшая жена Фурсова, унаследовала криокинетические способности.
Замораживать врагов Варя Фурсова не умела.
Но она уничтожала тех, кто вставал у неё на пути, тысячью других способов.
— Война была бы проиграна, — нехотя признал глава Рода. — И теперь мы вынуждены сотрудничать с Ростиславом на худших условиях, нежели… до начала конфликта.
— Уменьшился процент? — догадалась девушка.
Андрей Поликарпович кивнул.
Варя на несколько секунд задумалась.
— Что с ним не так, папа? Мы думали, что он бездарь, ничего не умеет. Гвардию Володкевичей перебили. Ты отправил нас в Европу, потому что боялся удара с другой стороны…
— И сейчас боюсь, — перебил Фурсов. — Но Ростислав обещал нам защиту.
— Что? — глаза девушки расширились от удивления. — Он? Нам? Защиту?
— Я понимаю, звучит фантастично. Но если ты выслушаешь мой рассказ, то поймёшь, что не всё так очевидно.
Фурсов вызвал служанку по селектору, и в кабинет принесли чай с бутербродами, а также любимый фруктовый смузи Вареньки, который та незамедлительно схватила с подноса.
Через полчаса в кабинете воцарилась тишина.
Андрей Поликарпович долил себе ещё немного божественного напитка, а Варя поднялась с кресла, направилась к окну и уставилась вдаль, скрестив руки на груди.
— С ним определённо что-то не так, — наконец, произнесла девушка. — С Ростиславом.
— Вот и выясни это, — глава Рода перешёл к сути. — Мальчишку призвали в семинарию. Он сейчас в рясе, ему не до усадьбы. И не до нас.
— Тогда как ты можешь воспринимать всерьёз его слова о защите? — не выдержала Варя. — Это пустая бравада.
— Я и не воспринимаю, — пожал плечами Андрей Поликарпович. — Наши проблемы никуда не исчезли. Напротив, если инквизиция прознает… всем несдобровать.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Наследник старого рода", Шелег Дмитрий Витальевич
Шелег Дмитрий Витальевич читать все книги автора по порядку
Шелег Дмитрий Витальевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.