Средневековая история. Тетралогия (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна
Ознакомительная версия. Доступно 62 страниц из 307
А ведь придет. И что разводиться? Черт бы с ней. С репутацией. Проживем. Большие деньги — лучший пропуск в любое общество. Но! Развод был возможен. Если:
— брак бесплоден. Тут — по согласию обоих супругов;
— невозможность исполнить супружеский долг. Либо у графа импотенция, либо у нее припадок начинается, как только она в спальню заходит. Но опять?таки, при свидетелях и не меньше года все это пытаться преодолеть? Пастер рассказывал о таком случае и как с женщиной почти год вели успокоительные беседы, поили настоями и отварами, прочищали организм… Лиля подозревала, что бабу просто довели до такого состояния, когда ей что секс, что порка — все едино.
— решительная измена. Причем поймали на месте и со спущенными штанами. Или с задранной юбкой. И удержали достаточно долго для явления представителя местной власти. Тут этот номер не пройдет. Местная власть — граф. Если ловить — то в столице. И в королевском дворце. Очень обнадеживает.
Ваше Величество, вот мой муж, а это под ним некто Аделаида Вельс, то есть измена на… лицо. Разведите, а?
Неубедительно.
— также если кто?то из супругов решает послужить Альдонаю. Но баб туда не берут, а чтобы графа запихать в монастырь… отравить — проще.
Одним словом, первый и четвертый варианты уже не подходили.
А второй и третий…
А черт его знает!
Трясучку Лиля готова была изображать до упора. Но вот ведь беда. Как дела вести? Ежели граф ей прикроет все халявы? И мастерские?
И где сказано, что граф таки даст ей развод, а не по голове? И изнасилует?
Прецеденты бывали. А ставка высока. Лиля подозревала, что граф за верфи еще и не то трахать будет. Пусть даже стиснув зубы. И накрыв ей личико. Подушкой. Один раз в родах не умерла — второй добьем? Это пока она была аморфной, ее не трогали. А как зашевелится, тут будет весело и интересно.
Остается вариант с изменой? И ловить муженька на горячем? Или самой изменить?
Вот второе — не вариант. То есть можно. И даже наверное будет нужно. Для здоровья. Но если ее поймают — она вообще будет на положении ниже плинтуса. И так?то тут женщина — собственность. А если граф ее поймает на измене — может хоть из окна выкинуть. И ему ничего не будет. Только пожалеют.
То есть сначала — договариваться мирно.
Пастер, осторожно наведенный на разговоры о графе, выдавал информацию пакетами. И Лиля уже знала, что граф вроде не дурак. Красавец, отличный охотник, замечательно фехтует, был прилежен в изучении Книги Альдоная… Но это — светские навыки. А в остальном?
Вопрос стоял по — другому. Самодур или нет?
Если нет, то договориться надо попробовать. И даже пообещать наследника… стиснем зубы и перетерпим. Ночной горшок рядом поставим, чтобы блевать удобнее было. И договоримся. Я тебе наследника и откупные, а ты мне свободу в рамках окружающих нравов. Честь не уроню, но в мои дела не лезь.
Противно?
А жизнь на кону. Не сдохнешь. А потом…
Если ничего иначе не получится — ловить на шлюхе. Да так, чтобы точно не отперся.
А если и это не выйдет…
Лиля задумалась, глядя в стенку.
Сможет ли она приговорить человека? Отдать приказ об убийстве?
Эдора приговорила. Хотя и не своими руками. Но ведь ее работа…
Ширви пытать приказала.
И тех двоих… как же звали ту наложницу Али? Нилей?
Неважно. Косвенно она в их смерти тоже виновна.
Да и плевать три раза! Кошмары ее по ночам точно не мучают. Но убить мало. Надо еще не попасться. А если заказывать… это такой простор для шантажа…. Вон, пример в подземелье сидит. До сих пор раны болят.
Не — ет, не с местными ниндзя охотиться на графа, который с детства тренируется и меч держать умеет.
Самой травить? Надо подумать.
Надо, чтобы это дело было недоказуемо. Ибо — наказуемо. Она же не знает, какие яды здесь могут обнаружить. И какие методы ведения допроса применяются. Хотя нет. Последнее она как раз знает. И ее это не радует.
Лиля не лгала себе.
Первая же иголка под ногти — и она все расскажет. Вплоть до того, что Адам и Ева бродили по саду, а потом из кустов выполз змей и начал их совращать…
Боль она терпеть не сможет. Не Зоя Космодемьянская.
Хотя ее пока никто не насилует и на мороз голой не выставляет.
Хм — м… не насилует? А законное супружеское как же? Или Джес достался ей еще девственником? Простите не факт. Дочь он явно не свечкой делал.
Ладно. Не будем о грустном…
А о чем бы веселом подумать?
— Ваше сиятельство, к вам барон Донтер…
Упс?
***
Али добрался до Авестера достаточно быстро. И первым делом решил посетить эввира. Который точно мог знать о делах графини Иртон.
Хельке он застал ' сидящим на дорожном мешке'. И вскоре выяснил у него, что случилось. Посочувствовал — и предложил:
— Хельке, я как раз собираюсь в Иртон. Почему бы тебе не отправиться на моем корабле?
— Если господин барон не будет против, — Хельке мягко намекнул, что если с ним что, то… но Али даже и не подумал обижаться.
— Если господин барон пожелает что?то отправить ее сиятельству — я буду только рад. Хельке, она мне ногу и жизнь спасла… неужели я ей буду делать что?то во вред?
Хельке полагал, что вряд ли. Но… кто его знает?
— Только долго я ждать не могу. Я ей везу в подарок аварца.
— Аварца? Королевский подарок.
Хельке только присвистнул.
Аварские жеребцы действительно стоили бешеных денег. А кобыл ханганы никому не продавали.
— А графиня сможет его прокормить?
— я захвачу с собой запас на первое время. А там… наверняка какая?нибудь конюшня у нее есть.
— Есть. Но подойдет ли она для аварца?
— Думаешь…
— Надо бы и конюха ей приличного. Чтобы разбирался.
— Оставлю Лисама. Есть у меня матрос, за конем, как за родным ходит. Ладно, Хельке, я нанесу визит вежливости градоправителю, а ты решай. Если что — место найдется.
***
Торий Авермаль не возражал. Али он знал не первый год. Ханган был частым гостем в Альтвере. Только попросил подождать — загружался еще один корабль. Для Лилиан Иртон. Хельке мог пойти и на нем, но раз уж выпала оказия — день господа подождут?
Да, разумеется.
Тогда корабль будет снаряжен, как можно быстрее. Торий ждал, чтобы подобрать ему охрану, но два корабля — это всяко лучше, чем один.
Да и надежнее.
Зачем охрану? Так разве он не сказал? Королевский представитель к ее сиятельству Лилиан Иртон! Сюда?то он на военном корабле приплыл, но у того и осадка более глубокая, и опять же, ради одного человека военный корабль гонять? Вот Торий и предложил загрузить шхуну для графини Иртон товарами — и представитель на ней поплывет. День — два погоды не сделают….
А учитывая, что представитель был безземельным дворянином — шевалье Тримейн не стал спорить с бароном Авермалем. Тот лучше местность знает.
Али спорить не стал. Почему бы нет?
Хельке тоже. Угроза со стороны сына барона была временно нейтрализована — можно не спешить. День погоды не сделает.
***
Из голубиной почты Тариса Брока Августу Брокленду.
Господин барон, спешу сообщить, что ваша дочь жива и сейчас уже здорова. Она потеряла ребенка, живет в кошмарных условиях, супруг ей пренебрегает и на нее было совершено покушение. Хвала Альдонаю, она почти не пострадала. И написала вам два письма, которые я доставлю буквально через пару дней….
***
Барон Донтер.
Северный сосед, значитца…
Лиля кивнула Эмме.
— один?
— Нет, с ним человек пять.
Лиле это ни о чем не говорило. Пять человек — это много или мало? Лейф один — как бронетанк. Но с другой стороны…
— Хорошо, я сейчас спущусь.
Ознакомительная версия. Доступно 62 страниц из 307
Похожие книги на "Средневековая история. Тетралогия (СИ)", Гончарова Галина Дмитриевна
Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.