Средневековая история. Тетралогия (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна
Ознакомительная версия. Доступно 62 страниц из 307
— и что?
— Я, леди Миранда, шевалье Авельс, пастер Воплер с сыном, Лейф с Ингрид и капитан Антрел. Полагаю, не самое худшее общество.
Эрик тоже так думал.
— ваше сиятельство, если буду в замке — то с радостью.
Лиля кивнула.
— Хорошо. Засеками займешься?
— мне как раз корабль просмолить надо, а у вас в Яблоновицах смолокурня есть, так что проедусь, огляжусь.
Лиля кивнула.
Но все равно она была собой недовольна. Подумать бы раньше — и чего срываться из?за барона?
Просто его в округе боятся. А массовый ужас — штука заразительная. Вот и заразилась. И запрыгала. А так — спокойнее надо быть. Выдержаннее.
Ты — графиня.
А с другой стороны — поможет это тебе, как ежику — ракетное топливо. Если барон решит тебе гадить… нет, королю ты нажаловаться можешь, но здесь глухомань. Пока кто доберется, пока чего решат, интересно — средневековые бюрократы сильно от привычных отличаются?
Лиля вздохнула — и принялась за хозяйственные дела.
Ходила на уроки, присматривала за порядком в замке, проводила инвентаризацию вместе с Эммой, записывала все, что помнит из медицины и все, что могло пригодиться в этом мире и времени, выслушивала доклады по строительству и ремонту, раздавала указания…
Кто сказал, что аристократки просто сидели и вышивали? Да тут пахать приходится, как проклятой! Впору молоко за вредность требовать…
***
Амалия, герцогиня Ивельен, в девичестве леди Иртон, скользнула к мужу в кабинет. Тот сидел, разбирая какие?то бумаги. А увидев жену, отложил их в сторону и заулыбался.
— Проходи, дорогая. Что?то случилось?
— Нет, ничего серьезного, дорогой. Просто я волнуюсь за Миранду.
Питер привлек жену к себе, поцеловал ручку и погладил по округлившемуся животику.
— Леди вы лучше думайте о своем ребенке.
— но Миранда мне тоже не чужая…
— у нее есть отец.
— Но нет матери. А отец… милый, Джес не умеет быть отцом.
— я помню, дорогая, — откликнулся Питер, поглаживая талию жены и потихоньку спускаясь к тому месту, где это уже не талия.
— Мы ведь росли в основном с гувернантками. Отец постоянно был в делах и разъездах, бабушка с дедушкой нас не слишком любили, знаешь, как мы мечтали, что папа проведет с нами хотя бы день? Целый день?
Питер постарался не морщиться вслух.
Да знал он это все! И что дальше? Ты вышла замуж, милая. У тебя другая семья. И переживать ты должна не за соплюшку, у которой капризов больше, чем ума, а за своего нерожденного ребенка.
Но вслух он этого, понятно, не сказал.
— Дорогая, если пожелаешь, я направлю письмо в Иртон. Узнать, доехала ли Миранда и как она себя чувствует.
— О да!
Синие глаза Амалии вспыхнули.
— Прошу тебя дорогой!
— Можешь не просить, любимая.
Питер привлек к себе жену и нежно поцеловал.
Окажись при этой сцене Лиля — точно спросила бы почем литр розовых соплей. Но супругов никто не видел…
Никто не заметил тень неудовольствия, промелькнувшую в глазах Питера, когда Амалия заговорила о брате. Да и заметил бы…
Тени к делу не пришьешь.
***
Пару дней спустя Лиля уверилась, что была права насчет барона.
И просветил ее, как ни странно, Джейми. Хотя что тут странного? Лиля за это время не то, чтобы сдружилась с травником, но общаться им нравилось. В том числе и на профессиональные темы. Хотя до конца Лиля паренька понять так и не могла.
Вроде бы вежлив, приветлив, но иногда… из него прямо?таки прет властность, которая совершенно неуместна у паренька — травника из глухой провинции…
Хотя — Лиля не возмущалась. Она и сама временами ввела себя неадекватно. А подобное притягивает подобное.
— Барон, ваше сиятельство, скотина, сволочь и мерзавец. Весь в свою мамочку. И папочку тоже.
Лиля поощрила паренька кивком. Мол, сама знаю. А подробности можно?
И Джейми принялся рассказывать.
Барон Донтер, начиная с простого, таким не являлся. Вообще.
То есть к баронству он имел примерно такое же отношение, как Лиля — к великой китайской стене.
Баронство это примерно лет тридцать назад принадлежало старому барону Донтер, у которого были сын и дочь. Дочь вышла замуж за любимого мужчину, правда, шевалье, из безземельных, но разве это важно, когда речь идет о любящих сердцах?
А то, что через пару лет после заключения брака (все еще бесплодного) к шевалье переехала сестра, а наследник барона случайно погиб на охоте — это уж и вовсе лирика.
Погиб и погиб, кабан — животное невежливое, особенно если в него острыми железяками тыкать. Не он первый, не он последний. А что юноша был опытным охотником — а что? Погибают одни ротозеи?
Да любой приличный ротозей к кабану не сунется — и жив останется. А вот опытный охотник как раз и рискнет…
Одним словом — парень погиб. И наследником стал супруг дочери. По личному прошению барона. Кое?кто говорит, что барон к тому времени, правда, умом от горя повредился. Но это все вранье, кто же будет прислушиваться к словам крестьян?
А дочь барона?
А говорят, что она сидела под замком. И слова не могла сказать против супруга. Тот ее убить угрожал…. Одним словом ахинея.
Лиля кивнула.
Имел место быть рейдерский захват собственности. Не новость и в двадцатом веке.
Одним словом, поместье наследовать король разрешил. А потом стало еще интереснее. Спустя несколько лет бесследно пропала дочь барона.
Куда?
А никто не знает.
Было несколько версий. По одной — она изменила супругу со стражником и сбежала с ним, прихватив пару горстей золота из кармана супруга.
По другой — умерла в родах от горячки.
По третьей — сошла с ума и утопилась в болоте.
Одним словом — темна вода во облацех.
Так что остался пришлый барон — шевалье. И его сестра. С сыном, прижитым также от какого?то шевалье. Который также сделал ребенка и погиб на охоте. Вот этот сынок… на него и подали прошение о признании его следующим бароном. Ибо что?то там темное с женой барона было, пастер брак заключать отказался. А незаконные дети земли наследовать нее смогут. Есть какая?то хитрушка в законах.
Лиля только вздохнула.
Что тут скажешь? Сосед ее — человек выдающихся душевных качеств. Еще поискать такую гниду.
А еще…
Не многовато ли живности расплодилось в местных лесах? И все с людоедскими наклонностями? Кабаны, волки…
Просто страшно в лес выйти. А бронежилеты тут так и не изобрели.
***
Когда Август прочитал письма от дочери — у него даже руки затряслись.
Он и так ждал прибытия Тариса Брока, как взгляда Альдоная, но прибытие превзошло все ожидания.
Его дочь, его милая девочка, которая росла в тепличных условиях — в полуразваленном замке, практически без охраны, управляющий воровал, граф своим долгом пренебрегал…
А ее письма…
Да что должна была перенести доченька, чтобы ТАК писать?
Она не жаловалась, не ругалась, не плакалась на жизнь. Она просто…
Так могла бы писать женщина, в два раза старше и мудрее. Но что заставило повзрослеть его дочурку?
Август даже думать об этом не хотел.
А вот прибить Джерисона Иртона к Мальдонаиной матери — хотел. Очень.
Сукин сын!
Жена, конечно, собственность мужа. И с этим сложно спорить. Но Август постарался обезопасить дочь, как мог. И включил в брачный договор несколько пунктов. Например, о безопасности жены. А вот проживание супруги в полуразрушенном замке и без охраны сюда явно не вписывалось.
А если расспросить дочь внимательно… Может быть найдутся и другие нарушенные пункты? Любовь — чувство эфемерное, его нее отследишь.
А вот если Джерисон еще и на 'девичью долю' покушался, то есть на те суммы, которыми должна была распоряжаться сама Лилюшка — это уже более весомо…
Ознакомительная версия. Доступно 62 страниц из 307
Похожие книги на "Средневековая история. Тетралогия (СИ)", Гончарова Галина Дмитриевна
Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.