Чернокнижник в Мире Магов (ЛП) - "The Plagiarist / Wen Chao Gong"
Даже за всеми этими слоями Лейлин смог разглядеть на коже пурпурные узоры. Это сразу напомнило ему о Гиллиан и её людях.
Лицо молодого охотника было загорелым, и было трудно понять, что оно выражает. Его глаза сначала устремились к добыче на земле, а затем к Лейлину и Бодаку, явно испугавшись. Независимо от того, что он понимал о них, существ в такой роскошной одежде явно нельзя было провоцировать.
Сглотнув, молодой человек долго боролся с собой, прежде чем, наконец, указать на тела мышей на земле:
– Это... моё...
Благодаря Гиллиан Лейлин изучил язык Мира Воображений, поэтому между ними не было языкового барьера. Однако теперь, став Полубогом, он мог понимать ВСЕ языки, а существа законов могли передавать ему информацию и через духовное общение.
– Твоё! – Лейлин махнул рукой, как бы приглашая его. Он заметил фиолетовые отметины на задних лапах двух мышей.
«Он бежал так далеко и даже рискнул оскорбить нас, и всё ради этих двух мышей. Похоже, здесь очень тяжело с пищей...» – увидев, как обрадовался этот молодой человек, Лейлин погрузился в свои мысли.
Сила Воображений вливалась в тела уроженцев Мира Воображений, и их сильные стороны значительно улучшались. Лейлин подсчитал, что у них не будет проблем с тем, чтобы стать сопоставимыми с Магами 2-го ранга по достижении совершеннолетия.
Молодой человек стоял на коленях на земле, с жалостью глядя на кровь, капающую на землю. Затем он взял мышей и высосал из них свежую кровь.
Кровь этих зубастых мышей сильно отдавала железом. Лейлин с первого взгляда мог определить, что в ней было ужасное количество радиации и загрязнения, но этот юноша выглядел так, будто пробовал что-то очень вкусное.
– Ц... Какой хороший аппетит! Почти как у наших драконов, питающихся гнилью... – Бодак поджал губы.
Глава 1051: Деревня.
Трое путешественников пересекли бесплодные равнины.
Одним из них был молодой человек в изодранной охотничьей экипировке. На спине у него висело чёрное железное копьё, на наконечник которого были нанизаны две мыши с крупными мешками.
Лейлин и Бодак шли по обе стороны от него. После этого «дружеского и воодушевлённого общения» они успешно заставили юношу отвести их в своё племя. Они узнали его имя. Его звали Кабадол, и он был потомком большого племени, обитающего неподалёку.
Хотя он еще не достиг совершеннолетия, ему уже пришлось взять на себя некоторые обязанности. Получив свою добычу, юноша явно был в приподнятом настроении и даже напевал какую-то странную мелодию. Лейлин подозревал, что эти две мыши могут обеспечить только несколько приёмов пищи, но, исходя из того, что сказал им молодой человек, это уже было достаточно.
– Пустынные животные чрезвычайно хитры. Даже лучшие охотники нашей деревни не могут быть уверены в том, что вернутся домой с добычей... – Кабадол пристально и почтенно смотрел на Лейлина и Бодака. – Вы легендарные эмиссары Владыки?
– Нет! – решительно ответил Бодак. Он понятия не имел, почему Лейлин был так заинтересован в этих муравьях, но, так как ему требовалась его помощь, он не смел идти против его желаний. Тем не менее, Кабадолу не стоило ждать от него благосклонности.
К сожалению, его ответ только подпитал любопытство молодого человека, затмив весь его страх:
– Тогда... пришел ли господин Бодак из города? Это Город Макси? Я однажды был там…
...
По пути Бодак чуть не сорвался от всех этих выходок Кабадола. Когда они увидели низкие стены вдалеке, дракон обрадовался сильнее всех: он, наконец, мог от него убежать.
Племя Кабадола не просто жило на открытом участке земли. Они построили стену вокруг деревни. В то время как защитные способности этой стены были сомнительными, сила, требующаяся на ее строительство, утешила Лейлина.
Лязг!
В этот момент ворота в деревню распахнулись. Группа сельских жителей, одетых в грубую чёрную одежду, вышла из них. В центре шествия было несколько старейшин. В воздухе, казалось, витала какая-то печаль, и многие женщины плакали, прикрывая рты.
– Похоже, они здесь не для того, чтобы приветствовать тебя, малыш! – усмехнулся Бодак, но Кабадол не парировал. Его взгляд был устремлён на невысокого старейшину в центре, едва ли не до крови сжимая кулаки.
– Они изгоняют старейшин? – Лейлин думал было, что племя изгоняло нетрудоспособных стариков, когда их производительность снижалась.
– Нет... они делают это добровольно. – низким голосом ответил Кабадол. – Ради сохранения нашей расы...
«Это очень тяжело. Хотя я и побывал во множестве миров, я не могу не вздохнуть, видя такое...»
Бодак долго смотрел на Лейлина:
– Не мог бы ты позволить мне написать об этом историческое стихотворение?
– Нет! – без колебаний отверг его предложение Лейлин.
Болтливость этого одноглазого дракона тоже заслуживала отдельного стихотворения. Его навыков сочинительства, в частности, были более чем достаточно для того, чтобы заставить бардов кашлять кровью. Иногда он был таким бесстыдным, что Лейлин просто терял дар речи.
В этот момент Кабадол опустил копье и растерянно снял с него свою добычу.
– Что такое? Если ты собираешься отдать их им, сделай это быстро. Так или иначе, эти мыши долго не протянут. – пробормотал Бодак, но его быстро заткнул Лейлин. – Хорошо... Хорошо, я молчу. Я ничего больше не скажу!
Кабадол не спешил идти вперёд. Напротив, он со слезами наблюдал, как несколько пожилых людей гордо шагают в тёмную пустыню.
– Дети племени нуждаются в этом больше. Милорды, пожалуйста!
Судя по его поступку, Кабадол, похоже, был очень зрелым. Он снова повёл их вперёд.
– Ммм, неплохо. У этого парня есть потенциал стать лидером! – Бодак кивнул, а затем закрыл рот.
Войдя в деревню, Лейлин мог сказать, что здесь есть нечто необычное. И речь шла не о туземцах, которые в среднем обладали силой Магов 2-го ранга, а о чём-то в центре деревни.
«Это... это аура, с которой я знаком! И...» – игнорируя туземцев, которые окружали их, Лейлин направился вглубь деревни.
Чем дальше он заходил, тем более защищёнными становились его окрестности. В конце концов, в глазах Лейлина появился блеск.
В самом отдаленном районе деревни располагалась площадь, построенная рядом с большой черной горой. Туземцы в металлических доспехах с острыми копьями составляли последнюю линию обороны. Глубокая яма была вырыта в горе, и из неё исходило мощное излучение.
«Эти колебания энергии уже сопоставимы с Магами 5 или 6 ранга. Значит, ты – настоящий хранитель этого места?»
– Чужак, это запретная зона. Остановитесь! – человек, который был выше остальных стражей, преградил Лейлину путь. Десятки элитных охотников в доспехах и с копьями стояли рядом с ним, включая Кабадола. Однако он выглядел обеспокоенным.
Бодак больше не мог этого вынести и вышел вперед, с безжалостным взглядом в глазах:
– Ке-ке... С каких это пор мыши стали такими бесстрашными, чтобы осмеливаться преграждать мне путь?
– Подождите!
В решающий момент Лейлин внезапно остановил его. Это были потомки человека, которого он знал: нехорошо было так с ними поступать. Он чувствовал от этих стражников уникальную ауру рыцарей и магов из Мира Магов. Очевидно, они прошли суровую подготовку как рыцари и маги, первоисточником которой, вероятно, был сам Лейлин.
«Похоже, после огромных изменений в Мире Воображений и передачи мной им системы силы, им удалось чего-то добиться...»
– У меня нет никаких злых намерений... – сказал Лейлин, хотя со стороны этого не было видно.
Все, кто пытались помешать ему по пути сюда, тихо рухнули на землю.
Похожие книги на "Чернокнижник в Мире Магов (ЛП)", "The Plagiarist / Wen Chao Gong"
"The Plagiarist / Wen Chao Gong" читать все книги автора по порядку
"The Plagiarist / Wen Chao Gong" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.