Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - Гремлинов Гриша

Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - Гремлинов Гриша

Тут можно читать бесплатно Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - Гремлинов Гриша. Жанр: Попаданцы / Эротика / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Близнецы, как единое целое, синхронно кивнули. Ни слова, ни звука. Простое, жутковатое движение.

— Группа «Серпента», — объявил Валериус. — Лидер — С Кармиллой идут Элара, Орион и… Кристалл.

— Что⁈ — офигела Кристалл. — Я не пойду с ней! Она меня ненавидит! Она специально будет надо мной издеваться!

— Именно, — холодно отрезал Валериус. — Считай это наказанием за своё неподобающее поведение и постоянное нытьё. Ты будешь учиться дисциплине. Кармилла, проследи за ней, пожалуйста.

Кармилла расплылась в самой едкой и довольной улыбке, на какую способна. Она медленно повернулась к своей сестрице, хищно сверкая глазами.

— Не волнуйся, сестрёнка, — промурлыкала она. — Я о тебе позабочусь. Будешь у меня как шёлковая.

Прежде чем Кристалл успела разразиться новой порцией проклятий, к ней с радостным воплем подскочила Сэша.

— Кити-кити! Ура! Мы будем в одной команде! — ангорийка с разбегу заключила ошарашенную вампиршу в объятия, отчего та застыла, как статуя. — Мы станем лучшими подружками! Ты же сестра Кармиллы, а мы с Кармиллой лучшие подруги на свете! Правда, Кармиллочка?

Мулатка только усмехнулась, глядя на эту сцену с откровенным злорадством.

— Конечно, котёнок, — промурлыкала она. — Самые лучшие.

Кристалл, наконец оправившись от шока, с отвращением оттолкнула от себя Сэшу.

— Да что она вообще тут делает⁈ — прошипела кровососка, указывая на девушку-кошку. — Она даже не вампир! Зачем брать с собой эту… эту меховую игрушку?

— Эй! Я очень полезная, кити-кити! — тут же надулась Сэша. — У меня самый лучший нюх! И слух! Я могу услышать, как мышка дышит под землёй! Я точно найду всех выживших! Я буду их спасать, потому что я чемпион арены, валькирия и ниндзя!

Её хвост замахал из стороны в сторону с энтузиазмом пропеллера, а Хики на её руках тяжело вздохнул. Его уши стабильно светились красным, малышу явно не нравилось с каким аппетитом на него косятся эти беловолосые существа.

— Может, нашу кошечку заодно балкой прибьёт, — тихо, но так, чтобы я услышал, пробормотала Кармилла.— Или мою обожаемую сестрёнку…

Кристалл обвела всех безумным взглядом. С одной стороны — ненавистная сестра-полукровка. С другой — гиперактивная девушка-кошка, которая уже решила записать её в лучшие подруги. Вампирша схватилась за голову.

— Мы будем вместе играть, болтать, делать друг другу причёски! — щебетала Сэша, приобнимая Кристалл за плечи. — У тебя такие красивые белые волосы! А у меня есть блестящие заколочки! И мы можем устроить пижамную вечеринку! С попкорном и ужастиками!

— Отрубите мне голову, — простонала Кристалл, глядя в небо. — Пожалуйста. Кто-нибудь. Топором, мечом, ложкой — неважно чем. Просто отрубите её и закопайте где-нибудь подальше.

— Ой, какая ты смешная! — захихикала Сэша, отпустив её наконец. — Так нельзя! Голова тебе нужна! Иначе как ты будешь со мной разговаривать?

Кристалл взвыла. Сэша сияла от предвкушения.

Глава 6

Металлолом

Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - img_17

— Последняя группа, «Звероящер», — проигнорировав её страдания, продолжил Валериус. — Лазарус, Малакай, Сайлас. Вы идёте со мной. Вопросы есть?

Вопросов не было. Альпы молча разошлись по своим группам, бросая друг на друга косые взгляды. Я подошёл к своей команде:

— Что ж, — кивнул в сторону распластавшегося «Кинг-Конга». — Наш клиент — вон та большая обезьяна. Двигаем.

Мы пошли через поле боя. Под ногами хрустела сухая почва.

Изольда тут же пристроилась рядом, стараясь идти как можно ближе. Кассиан, хранитель знаний, держался чуть поодаль, его взгляд был устремлён на поверженных гигантов. Похоже, его переполняло желание немедленно всё задокументировать. Близнецы шли у меня за спиной, два молчаливых изваяния в одинаковых позах. Стрёмные ребята, но наверняка полезные.

— Впечатляющая работа, капитан, — промурлыкала Изольда. — Превратить три таких машины в хлам… Для этого нужна не только сила, но и определённый талант. Талант к разрушению.

— Это называется тактика, — буркнул я, не глядя на неё. — И огневая мощь.

— О, я не сомневаюсь в вашей тактике, — усмехнулась она. — Но есть в этом что-то первобытное. Дикое. Как у вожака стаи, который разрывает соперников на куски, чтобы доказать своё право. Это… возбуждает.

ОБЪЕКТ: Изольда. АНАЛИЗ РЕЧИ: Повышение тона на 0,2 октавы, замедление темпа. ВЕРБАЛЬНЫЕ МАРКЕРЫ: Флирт (89%), Провокация (65%), Попытка оценить реакцию (92%). РЕКОМЕНДАЦИЯ: Игнорировать. Или предложить ей пересчитать количество обломков, отлетевших от корпуса «Кинг-Конга». Это должно охладить её пыл.

— Напоминает поле Катрасианской резни, после того как Император Ксандр Третий впервые применил тяжёлые машины в бою, — задумчиво произнёс Кассиан. — Здесь тоже есть на что посмотреть. Своего рода музей современного военного искусства. Очень поучительно.

Я бросил взгляд на две другие группы. Команда Валериуса уже подходила к завалившемуся на бок «Звероящеру». А вот группа Кармиллы представляла собой цирковое шествие. Впереди, с грацией пантеры, вышагивала сама Кармилла. За ней, подпрыгивая и размахивая хвостом, скакала Сэша, что-то увлечённо рассказывая. Элара просто молча следовала за ними. Орион шёл рядом с ней, наверняка восторгаясь красотой отчаяния. А замыкала процессию Кристалл, которая плелась, понурив голову, и выглядела так, будто её ведут на казнь.

Мы подошли к «Кинг-Конгу». Вблизи он выглядел ещё более чудовищно. Обрушившаяся гора стали. Его грудная клетка была пробита, из дыры валил чёрный дым. Оторванная правая рука валялась в сотне метров, а на её месте из плеча торчал обрубок, который всё ещё слабо искрил.

— Так, нам нужно внутрь, — сказал я, осматривая массивный корпус. — Искать аварийный люк.

— Позвольте, — Изольда сделала шаг вперёд. Её длинные белые волосы пришли в движение. Они разделились на сотни прядей, которые, извиваясь, как живые, поползли вверх по корпусу Волота. Они проникали в щели, ощупывали стыки бронеплит, скользили по поверхности, ища слабое место.

— Впечатляет, — кивнул я. — Но долго.

Я подошёл к одной из боковых бронеплит, где, по моим расчётам, должен был находиться технический шлюз. Постучал по металлу костяшками пальцев. Глухой звук.

— Здесь.

Активировал протез. Из предплечья с тихим щелчком выдвинулся «Секач». Клинок окутался едва заметным пси-полем. Я ударил им по броне. Раздался визг рассекаемого металла, во все стороны брызнули искры. Я аккуратно вырезал в плите идеально ровный круг диаметром в полтора метра. Затем убрал клинок и толкнул вырезанный кусок внутрь. Он с грохотом рухнул в темноту.

— Прошу, — сказал я, жестом приглашая вампиров внутрь.

Изольда стянула волосы обратно и посмотрела на меня со смесью восхищения и лёгкого разочарования. Похоже, ей не удалось блеснуть своими способностями в полной мере. Близнецы молча шагнули в темноту пролома. Кассиан последовал за ними. Изольда, бросив на меня последний многозначительный взгляд, тоже скрылась внутри. Я залез последним.

Мы прошли через тамбур-шлюз, открыли внутренний люк и заглянули в коридор. Волот лежал на спине, так что тот превратился в вертикальную трубу. Очень неудобно. Внутри царил полумрак. Горело лишь аварийное освещение — тусклые красные лампы, бросавшие на всё зловещие отблески. Воздух был спёртым, пахло горелой изоляцией и остывающим металлом. С потолка капала какая-то техническая жидкость.

— Разделяемся, — приказал я. — Изольда, Кассиан, вы проверяете технические палубы. Ищите любые признаки жизни. Звуки, движение, запах. И не забывайте правило: никого не жрать. Никс, Эреб, вы со мной, идём на мостик.

— Что? — возмутилась Изольда. — Но я хотела…

— Пойти со мной, чтобы пофлиртовать и соблазнить. Да, знаю. На это нет времени. А главное, нет моего желания. Так что будь добра, милая, выполняй работу, которую я на тебя возложил.

Перейти на страницу:

Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку

Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ), автор: Гремлинов Гриша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*