Irish Blood (СИ) - Weasley Ginger
- Привет, – улыбнулась мне рыжеволосая. Она оказалась очень хорошенькой: россыпь веснушек на щеках и изумрудно-зеленые глаза. Я даже немного позавидовала. – Ты новенькая?
- Да.
- Я Лили, кстати, а ты?
- Мо. Морриган.
- Как красиво! Ты из Ирландии? Я слышала, что оттуда редко кто едет в Хогвартс.
- Да, но мой отец решил, что в год сдачи СОВ мне просто необходимо найти себе друзей. Со мной еще два брата, они будут сдавать ЖАБА.
Врать оказалось легко. Я рассказала целую историю о маме с папой. Тысячи раз я прокручивала ее у себя в голове, надеясь, что однажды она станет правдой.
Лили, внимательно слушавшая меня, вдруг отложила в сторону свою книгу и закатила глаза, обернувшись к входу в Большой зал. Я не смогла сдержать смешка.
Джордж сидел верхом на брате, а рядом шел тот, кого я знала под именем Сохатый, и подбадривал улюлюканье Фреда хлопками и громкими возгласами, а следом за ними… Я зажмурилась, не веря своим глазам. Сириус снисходительно улыбался, глядя на забаву близнецов. Он держался чуть в стороне, с таким довольным видом, словно он был автором этого шутовского представления.
Заметив меня, он что-то шепнул Джеймсу, и вся веселая компания направилась в нашу сторону.
- Эй, Эванс, уже познакомилась с моей новой девушкой? – весело спросил Блэк, обнимая меня. Я задохнулась от неожиданности.
- Что? – мямлю, думая о его пальцах, которые осторожно сжимают мои плечи. Я не сплю. Не сплю.
- Учитывая, что всего за минуту ты показал себя ей как неотесанная скотина, Блэк, не думаю, что Мо будет в восторге от твоего общества. Так же, как и твоего друга, – строго сказала Лили, меряя их обоих недовольным взглядом.
- Я же еще ничего не сделал, Эванс! – Поттер притворно поднял вверх руки. Очки сползли с его носа и грозили вот-вот свалиться в тарелку с его завтраком. Мне снова стало смешно.
- Ты мне кое-кого напомнила, – Фред откусил половину пирожка сразу.
- Да-да, она тоже староста, жутко умная. Я бы вас познакомил, – поддакнул ему Джордж. Нахмуренное лицо Лили неожиданно просветлело.
- Стало быть, вы тоже новенькие, как и Мо? Я должна показать вам школу и факультетскую гостиную.
- Джеймс уже это сделал, – ответил ей Фред, – мы встретили его и профессора Л.., – я пнула его под столом, – Римуса, когда шли на завтрак.
- Раз так, – губы Лили вытянулись в узкую полосочку, – Мо, после завтрака я проведу тебе экскурсию. Мы как раз успеем до первого урока, хорошо?
Я кивнула, чувствуя, как место рядом опустело. Сириус уже болтал с какой-то когтевранкой за соседним столом. Словно за секунду я стала для него пустым местом.
- Не обращай на него внимания, – ободряюще произнесла Лили, проследив за моим взглядом. – Он со всеми так себя ведет.
Интересно, что будет, если я скажу ей, что рядом сидит ее будущий муж?
- Я уже закончила, пойдем, покажешь мне здесь все.
- Отлично, тогда начнем с самого верхнего этажа. И не опаздывайте на урок, – обратилась она к близнецам.
На выходе из Большого зала я оглянулась. Фред и Джордж что-то живо обсуждали с Джеймсом. А Сириус… Что ж, он был слишком занят все той же девицей, чтобы замечать что-то вокруг, тем более какую-то новенькую, которая не может с ним связать и двух слов.
Отлично, я снова невидимка и теперь мне этого хочется меньше всего.
Лили болтала без умолку, а я кивала и поддакивала, чтобы она ни на секунду не усомнилась, что я вижу школу Хогвартс впервые. Перестать думать о Сириусе я смогла только возле портрета полной леди в розовом платье.
- А здесь наша гостиная, – вдохновенно вещала староста, – пароль «Акцио, книзл!».
Створка портрета распахнулась, и на пороге появилась профессор МакГоннагалл.
- Вот вы где, мисс Эванс, поднимитесь в вашу спальню и принесите, пожалуйста, сумку, которую я оставила для Морриган. В ней все, что нужно для сегодняшних уроков.
- Да, профессор, – Лили неожиданно пожала мою руку и убежала вверх по лестнице.
В гостиной я успела разглядеть только краешек кресла и полку с учебниками.
- Морриган, будет лучше, если вы не станете называть вашу настоящую фамилию. Почему бы вам не взять фамилию Уизли? На время, конечно же.
- Мне все равно. Если Фред и Джордж будут не против.
- Им я уже сообщила.
Вот жуки!
- Тогда ладно. Морриган Уизли. Не самое страшное, что со мной могло случиться.
- Вот и хорошо. Приятно, что человек с вашего факультета проявляет такую сознательность. Вы только не подумайте, что я предвзята, но Слизерин…
- Не знаю, профессор, – я поправила свой гриффиндорский галстук, – понятия не имею о чем вы.
Вернулась Лили и протянула мне сумку.
- Слушай, давай повременим с экскурсией, иначе опоздаем на Зелья.
Опять Подземелья. Я поймала себя на мысли, что у меня болят скулы. В это утро я слишком много улыбалась, обычно, это бывало только дома, когда я проводила целые дни с папой.
Зельеварение было сдвоенным со Слизерином. Мы с Лили сели за один из столов и разложили книги. И тут я заметила еще одного человека, который мне был очень хорошо знаком.
Северус Снейп очень выделялся среди однокурсников. Он был очень высоким и худым на фоне остальных. Школьная форма висела на нем, словно мешок, сальные волосы падали на изжелта-бледное лицо, а крючковатый нос довершал его жалкий образ. И я заметила, как загорелись его глаза, когда он увидел мою спутницу. Как у коршуна, заметившего добычу.
Поежившись, я решила как можно реже смотреть на него. Обведя взглядом класс, я с досадой поняла, что отца среди присутствующих нет.
- А был ли первый матч по квиддичу в этом году? – осторожно поинтересовалась я.
- Да, Гриффиндор проиграл Слизерину. Их вратарь, правда, оказался в Больничном крыле, а эти, – она указала на вошедших Джеймса и Сириуса, – едва не лишили факультет баллов. Не люблю квиддич, от него одни неприятности.
- Да, – выдохнула я, глядя на профессора Люпина. Хотя, он сейчас просто Римус – такой же потрепанный, но счастливый, наверное, от того, что не одинок.
И, наконец, последним вошел профессор Зельеварения – Слизнорт. Не вошел, а точнее вплыл, толкая перед собой объемный живот.
- Добрый день, класс, – пробасил он, в густые, как у моржа усы, – сегодня у меня есть для вас кое-что особенное. Кто скажет, что входит в состав Бодроперцового зелья?
Рука Лили взметнулась вверх, и неожиданно Сириус подскочил к ней и громко дал ей пять.
- Блэк, – взвизгнула она.
Джеймс уткнулся в учебник, давясь смехом.
Слизнорт покачал головой.
- Молодой человек, вам мало было прошлого наказания?
Сириус ничего не ответил, лишь нахально улыбнулся профессору и вернулся на свое место.
- Итак, мисс Эванс, вернемся к составу зелья.
- Молодые листья мяты, цветы ромашки, чистая родниковая вода, имбирь лекарственный, – старательно перечислила она все ингредиенты.
- Отлично, пять баллов Гриффиндору. Может, ваша соседка расскажет нам о побочных действиях этого замечательного напитка? Как ваше имя, мисс?
- Морриган Уизли, профессор, – ответила я, поднимаясь.
Вопрос поставил меня в тупик, я была полным нулем в Зельеварении, получая приличные отметки только потому, что мой декан, который, между прочим, сидит сейчас со мной в одном классе, всегда завышает баллы Слизерину.
- Итак, Морриган, я жду от вас ответа.
Я начала судорожно вспоминать. Пару раз мне приходилось пить Бодроперцовое зелье, чтобы не простудиться и оба раза я чувствовала себя кипящим чайником.
- Тело очень сильно нагревается и из ушей часто идет пар, – сбиваясь, пролепетала я.
- Неплохо, совсем неплохо, но вам, мисс, не помешало бы выпить немного зелья, развязывающего язык, – довольно хмыкнул Слизнорт.
- Ага, огневиски, например, – гаркнул Джеймс. Сириус захихикал.
- К Директору, оба! – нервно воскликнул Слизнорт.
Люпин тяжело вздохнул и попытался спрятать свой значок старосты. Я заметила в этой компании четвертого. Полный, одышливый подросток с мутноватыми глазками и волосами, похожими на крысиную шерсть. Обычно, такие всегда оказываются в чьей-то тени. И, честно говоря, я была бы не против никогда больше его не замечать, уж очень сильно он напоминал мне крысу.
Похожие книги на "Irish Blood (СИ)", Weasley Ginger
Weasley Ginger читать все книги автора по порядку
Weasley Ginger - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.