Мертвое наследие (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич
— Чёт не помню, чтобы ты хоть раз отказался. Так что, давай, кончай разговоры, бери телегу и поехали. Только с ногами её что-нибудь сделай сначала, торчат же!
— Сейчас сеном прикопаю, да крышкой прикрою. К каким воротам-то хоть везти? К западным или южным?
— К западным, — ответил маг. — В этот раз караван там обратно пойдёт.
Повозившись с ящиком, парочка похитителей, наконец, снова двинулась в путь.
— Я вот что думаю, — на ходу размышлял первый. — Пожалуй, это последнее наше дело тут. Надо брать своё и уходить. Подальше.
— И откуда ж такие мысли в твоей голове?
— Да грохнут нас, рано или поздно. Мы с тобой вопросов не задаём, от того с нами и работают. Но как только станем не нужны, всё одно, избавиться попробуют. Вот и говорю, что лучше того не ждать, а самим уходить.
— Да ты прям думать научился, — искренне удивился второй. — И даже в правильном направлении. Я вот тоже так решил, что эта последняя. Потом двинем на юг, терпеть не могу здешнюю осень и зиму. Уж лучше в Доле осядем на какое-то время.
— Угу, вот только давай эту дождёмся обратно, — здоровяк кинул взгляд через плечо на телегу. — Больно интересна она мне, необычная такая… Кажись здесь посветлей, дай на личико её хоть гляну.
— Да уймись ты!
— Да я одним глазком.
Вот же **#*#**, подумал я, глядя как верзила, остановив тележку, собирается получше рассмотреть свою бессознательную пассажирку.
— Займись больши́м, — отдал я команду Колтуну, и разогнав себя «приливом», бросился вперёд.
Наш спурт заметили быстро, и вместо того, чтобы принять бой, враг бессовестно попытался ретироваться. Мой «хлыст» обвился вокруг ноги давшего дёру амбала, повалив его грузное тело на землю, и давая возможность Колтуну перенять эстафету. Сам же я мчался за тем, кто в этой паре был явно опаснее. Тот, кстати, быстро понял, что ему не удрать, и, развернувшись, швырнул в меня сначала «лезвием», а затем ударил «тараном». Острый сгусток энергии в форме полумесяца пролетел в полуметре от меня, даже не потревожив мой пассивный щит, а вот удар сырой силой немного сбил мой собственный прицел. В итоге, вместо того чтобы подсечь вражеские ноги, брошенный мной «серп» впился магу в район живота и словно циркулярная пила начал вгрызаться в его плоть с неприятным чавкающим звуком, разбрызгивая при этом вокруг ошмётки плоти и крови. Мужик даже заорать толком не сумел, так и повалился на землю с бульканьем и хрипами. Вот же **#*#**! Я глянул назад, туда, где должен был остаться его напарник, и выматерился ещё раз.
— Ну как так-то? — обречённо спросил я, на что Колтун лишь развёл руками.
Действительно, он тут был не при чём. «Лезвие» вражеского мага, пролетевшее мимо меня, окончило свой полёт аккурат на шее его горе-напарника, практически отделив косматую голову от остального тела. Фатальное невезение, повлёкшее смерть всех подозреваемых прямо на месте преступления.
— Ладно, проверь Хорки, попробуй привести его в себя.
Отдав распоряжение, сам я обшарил карманы мёртвых похитителей, но ничего интересного в них не обнаружил. Смерть обоих «поставщиков» девушек точно насторожит их заказчика, а значит, тот может залечь на дно. Нужно действовать немедленно, пользуясь теми зацепками, которые у нас всё-таки появились.
Со стороны телеги сначала послышались звуки смачных оплеух, а затем бормотание вперемешку с матерной бранью. Наша спящая красавица приходила в себя. Около минуты понадобилось Хорки, чтобы собрать мысли в кучу и уже осознанным взором взглянуть на всё происходящее вокруг. А именно на нас с Колтуном, спешащих избавиться от трупов и волоком подтаскивающих окровавленные тела прямиком к телеге, в которой он сейчас располагался.
— Это кто? — спросил он.
— Не переживай, — успокоил его я. — Не самые хорошие люди, собирающиеся тебя похитить.
— И не только, — добавил рыжий, приваливая к тележному колесу свою нелёгкую ношу. — Конкретно вот этот собирался тебя ещё и **#*#**. Больно ты ему понравился.
Хорки перевёл взгляд на меня в поисках более правдивой информации, но увидев мой подтверждающий кивок, нервно сглотнул.
Сначала я хотел закинуть тела в телегу и там их и оставить, но внутри обнаружился длинный продолговатый ящик, в котором похитители и пытались уместить нашего длинного парня. И судя по обстоятельствам, и телега, и деревянный контейнер нам ещё могут пригодиться.
— Тащи их вон в тот угол, туда солнце доберётся не сразу, — указал я Колтуну. — Только плащи нужно снять.
Два тела примостились рядом друг с другом, сверху мы накидали немного соломы из телеги. Так себе камуфляж, но место тут глухое и не самое благополучное, до рассвета вряд ли кто-то обнаружит этих бедолаг. А если и обнаружат, так ещё не факт, что сразу кликнут стражу.
Хорки вновь потянулся за котомкой со своими вещами, но мне вновь пришлось его расстроить.
— Тут такое дело… В общем, наше ночное приключение, похоже, только начинается. Поэтому тебе придётся ещё какое-то время поиграть свою роль.
— Но не переживай, — утешил рыжий. — Если кто-то опять захочет над тобой надругаться, мы ему снова не позволим.
Хорки холодным и совсем недружеским взглядом поочерёдно оглядел нас, после чего сделал несколько медленных и глубоких вдохов, от которых платье в груди отчётливо начинало потрескивать. Приведя мысли в порядок, он отряхнул одежду и как ни в чём не бывало заявил:
— Тогда идёмте скорее. Мне тоже уже не терпится, чтобы этот вечер подошёл к своему логическому концу. И чтобы кто-то получил по заслугам.
О том, что в этой угрозе был намёк и на нашу с рыжим незавидную участь, я для себя услышал. Нужно быть в будущем поосторожнее, чтобы не стать жертвой его изощрённой и коварной мести. А вот Колтун, видимо, решил идти до конца, взяв на себя основной удар возможных последствий.
— Ты не торопись, мы тебя лучше довезём. Полезай-ка обратно в ящик.
Обоз, идущий через западные ворота, мы заметили ещё на подходе. Как я и предполагал, это были те самые купцы из Южных королевств, сбывающие свои товары на аукционе леди Ерины. За городом у них была небольшая слобода, где постоянно проживали представители торговых гильдий южан и где размещался караван, когда он приходил с товаром в Империю. И на эту территорию проход был закрыт для всех посторонних, даже для людей рода Вестелин.
Накинув поплотнее капюшоны и прикрыв лица платками, мы двинулись прямиком к обозу, уже готовящемуся покинуть пределы города. Большая крытая тентом повозка, запряжённая четвёркой крепких тягловых лошадок, стояла на площади в сотне метров от городских ворот. На неё сейчас грузились различные ящики, которые подвозились на точно таких же тележках как наша. Лошадям вход в центральную часть города был закрыт, кроме тех случаев, когда это касалось интересов благородных домов. Что-то подобное я уже видел в Железном городе, но там регулирование трафика осуществлялось не через сословные барьеры, а путём непомерно высокой платы за въезд.
Громыхая колёсами нашей экспроприированной телеги, мы подъехали туда, где уже заканчивалась погрузка, ожидая при этом чего угодно: от неудобных вопросов, до откровенной враждебности. Но вместо этого получили нетерпеливый жест, означавший «грузите быстрее».
— Чего так поздно? — раздражённо спросил мужчина, мельком глянувший под неплотно закрытую крышку ящика. — Ещё чуть-чуть, и мы бы уехали без вас. Были проблемы?
В ответ я отрицательно покачал головой, прикидывая в уме, стоит ли уже сейчас разносить этот вертеп или же лучше выяснить всё до конца.
— Как всегда молчите? — ухмыльнулся он. — Правильно, за это вас и ценят. На этот раз поедете с нами, оба. Заказчик хочет лично с вами рассчитаться.
Что ж, кажется, судьба решила всё за нас. Я и Колтун послушно полезли в обоз следом за пригласившим нас туда человеком. Ни в сумраке слабо освещённой ночной улицы, ни в темноте покачивающейся на неровной дороге повозки мы не могли нормально разглядеть сопровождавшего. К тому же, он, как и мы, скрывал лицо за платком. Но обстановка играла и нам на руку, ведь приглядись он получше, то непременно бы заметил измазанную грязью рыжую бороду Колтуна, нет-нет, да пробивающуюся из-под ткани. Да и я лишь отдалённо фигурой напоминал того субтильного мага, который так неожиданно сдох от первой же моей атаки.
Похожие книги на "Мертвое наследие (СИ)", Шебалин Дмитрий Васильевич
Шебалин Дмитрий Васильевич читать все книги автора по порядку
Шебалин Дмитрий Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.