Рассвет Тьмы. Дилогия (СИ) - Ящерицын Владимир "Ssherssen"
Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 177
Кивнув, Шеяшхи вытянул из ножен острейший темный серп, его отточенная часть опасно блеснула в свете звезд, и произнес:
- Будет больно. Наклоните голову на плечо до отказа.
Когда она сделала требуемое, он просунул лезвие серпа между шеей и узкой полоской металл и, повернув клинок, резко дернул оружие на себя. Ошейник не выдержал подобного надругательства и, звонко лопнув, бессильно упал на землю. В следующую секунду вернулось ощущение дара и по шее Иллуиль потекло что-то горячее. Кровь.
Не глядя, она создала 'излечение' и направила на ранку - та затянулась почти моментально.
После того, как Шеяшхи снял ошейник и с Лирмиллы, он снова исчез в ночном лесу.
Подлечившись, сестры снова сели на телегу и стали рыться в мешке в поисках сьестного. Похоже, туда было скинуто все подряд - небольшие мешочки с крупой и солью, куски вяленой свинины и телятины, сухари, пучки какой-то вялой травы и даже столовые принадлежности.
Когда сестры начали есть к ним потянулись остальные пленники. Каждому из них появлялся темный эльдар, совал в руки мешки в провизией, и так же бесследно исчезал. Некоторые из пленников начинали питаться просто там, где получали еду, садясь на землю или борта телег.
Когда сестры уже уталили первый голод, рядом с ними появился другой темный эльдар и сунул в руки Иллуиль посох одного из магов.
- Зачем? - искренне удивилась магиня.
Но в ответ тот лишь указал в сторону пылающего пламени.
Взглянув туда, Иллуиль увидела эльдара в красной маске, стоящего прямо за огнем. И что? Ну, стоит. Тушить будет?
В следующее мгновение пламя сорвалось и втянулось в глазные прорези маски. Глаза эльдара ярко вспыхнули, осветив все вокруг, и погасли.
От удивления у Иллуиль чуть кусок ветчины изо рта не выпал. Вот это фокус! Да неужели? Единение со Стихией Огня?
*****
А повеселился я знатно. Давно так не оттягивался. Даже не знаю с чем сравнивать ощущения. Что может быть веселее, чем схватка со значительно уступающим противником? Когда не нужно оглядываться за спину, контролировать вражеских магов и стрелков...
Похоже, я действительно становлюсь настоящим темным эльдаром. Расчет Элос оказался верным... Она крутит мной как хочет. И самое главное - мне это нравится.
Потерь у нас не то, что не было, но даже никто не был ранен. Лишь одна из пантер получила арбалетный болт в плечо - рану уже обработали и залечили магией.
Стоя в глубокой ночной тени, я смотрел на то, как освобожденные светлые эльдары не спеша насыщаются. Посох магов, воткнутый в землю рядом с ними, испускал ровный ярко-белый свет, неприятный глазу, даже через маску.
Когда я заглянул в клетку, меня, внезапно, поразил измученный вид двух молодых девушек и что-то в моей зачерствевшей душе шевельнулось. Может это был некий зов крови? Все-таки, я на четверть светлый, причем, отнюдь не простых кровей. Может здесь, на поверхности, в ночном лесу, эта часть...проснулась?
Серьга связи кольнула и выдала короткое сообщение от патруля: 'Прибыла Ирмиель.' Хмыкнув, я запрыгнул на стоящего рядом Мисса и мы с ним не спеша стали приближаться к светлякам. Поняв голову и взглянув на небо, я увидел, что небо стало намного светлее. Звезды тухли на глазах, а гигантское светлое облако центра галактики скатывалось за горизонт.
Скоро рассвет... Наступили предрассветные сумерки. Насыщенная выдалась ночка.
Мисс, в конце концов, не выдержал яркого света, сдвинувшись в плотную и широкую тень, отбрасываемую стволом дерева.
Но вот в освещенной зоне появилась Ирмиель. Ее хисна медленно и важно подвезла ее к бывшим пленникам. Увидев ее, они все тут же встали на колено.
Одна из тех двух девушек подняв голову и заговорила с Ирмиель.
Разговаривали они на одном из трех диалектов, прямо как у нас, светлоэльдарского языка. Познания мои в нем были очень невеликими поэтому смысл ускользал. Если бы они говорили по-медленнее и не проглатывали некоторые буквы... А так я сумел лишь выхватить из общего контекста пару-другую слов.
Девушка запрыгнула на повозку и забралась обратно в клетку, тут же исчезнув. Который раз я удивляюсь этой магии. К моему удивлению, Ирмиель последовала за ней. Остановившись перед решеткой, она удивленно покачала головой и залезла во вонутрь.
Когда дочь Владычицы Леса вылезла обратно, ее лицо было омрачено печалью, а в руке она сжимала обломок доски. Девушка выбралась следом за ней. Я обратил внимание, что и другие эльдары позабирались обратно в свои клетки.
От раздумий, насчет природы и значения этих досок, меня отвлекла серьга связи. Вздохнув, я расслаблено прикрыл глаза и сосредоточился, но послание сбросило мое умиротворение и растоптало его обломки: 'Ашерас! К вашему расположению направляется крупный отряд солдат. С ними минимум один маг уровня архимагистра.'
Неужели... Как? Они отслеживали повозки. Постоянно. И незапланированная остановка привлекла их внимание. Очевидно, они пытались связаться с кем-то из магов охраны, но у них не удалось... А это - спецназ, способный справиться почти с любой задачей.
Проклятье! 'Время прибытия?' И заполошный ответ: 'Они движутся очень быстро. Максимум десять-пятнадцать минут.'
Значит битва произойдет здесь! Все что возможно сделать - это встретить магов чуть раньше этого места.
Вокруг началась беготня.
Я закричал:
- Ирмиель! Ирмиель! - подождав секунду, пока она обернется в мою сторону, я заорал: - Сюда приближаются солдаты во главе с архимагистром! Время прибытия - десять минут! Немедлено собирай своих и убирайтесь отсюда! Мы попытаемся встретить их чуть раньше! - Я опускаю взгляд да совсем еще молодую девушку, кутающуюся в расшитый золотом трофейный плащ. Она смотрит на меня испуганными глазами. Мои губы произносят: - Бегите по дороге, здесь не далеко. Не оглядывайтесь. - Ирмиель явно растерялась. Я смотрю на нее и почти рычу: - Какого демона?! Мне напомнить, что произойдет, если ты погибнешь? Будет война! Равной которой еще не было...
Рядом со мной возникла Эйрин:
- Я могу попытаться его убить.
- Нет-нет-нет! Мы ударим вместе! Я и ты со своими. Шеяшхи! На тебе поддержка и ритуал прерывания связи! Иситес и твои жрицы. Нанесите удар уже сейчас. Что угодно, но мощное и по-быстрому. Хоп-хоп-хоп! Шевелитесь! Вайрс! На тебе - солдаты сопровождения.
- Пленных будем захватывать? - произнесла Вайрс.
- Какие к демонам пленные? - зашипел я: - Да нам их еще задавить нужно! А мы все под маскировкой!
Вайрс красноречиво скашивает глаза мне за спину.
Дьявол! Обернувшись, я понимаю, что не все так плохо: светлые убежали уже довольно далеко, может не услышали...
Закрываю глаза: 'Где они?'. Ответ приходит сразу: ' Они на дороге. Пять километров. Быстро приближаются.' Я уже принял решение: 'Всем убраться с пространства между нами! Начинаем.'
Почти сразу активируется ритуал, обрубая связь.
Спрыгнув с Мисса, я закатал рукава и расстегнул замки браслетов Хеершташа. Бесслильно звякнув, они падают на землю. Что ж, если все планы идут прямиком под откос, то хотя бы не за просто так. Быстро снимаю куртку и скидываю сапоги. Земля неприятно холодит.
- Передо мной никого из наших нет?
Эйрин в ответ качает головой.
Вокруг меня на земле проступает круг 'Огненного Шторма', а мои 'тер' за пару секунд сплетают оранжевую сеть. Практически параллельно я начинаю ее заполнять манной Огня. 'Вторая Кожа' пытается сопротивляться, но быстро сдает позиции и начинает лущиться и слетать ломтями, словно старая краска. Сеть начинает ярко светиться. И я, ограничив сектор удара, призываю Дух Стихии и отпускаю заклинание-сеть.
Сеть срывается с рук и разворачивается. Воздух завывает раненым волком и колотнище заклинания касается поверхности земли в деятке метров от меня. Мгновенно разрушившись заклинание вздымается чудовищной стеной темно-оранжевого пламени и захватывая деревья, с жутким низким ревом несется в перед. Сектор поражения все растет. Деревья сначала вспыхивают свечками, а потом их выдирает с корнем и несет вперед. Справа от меня возникает большой сгусток Тьмы и уносится по высокой дуге вперед, скрываясь в стене пламени.
Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 177
Похожие книги на "Рассвет Тьмы. Дилогия (СИ)", Ящерицын Владимир "Ssherssen"
Ящерицын Владимир "Ssherssen" читать все книги автора по порядку
Ящерицын Владимир "Ssherssen" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.