Не тот Хагрид (СИ) - Савчук Алексей Иванович
— Меня вежливо, но очень настойчиво пригласили на «дружескую беседу» к заместителю главы отдела, — усмехнулся Роберт, но улыбка вышла кривой, больше похожей на оскал. — Знаете, эти кабинеты с мягкими креслами, где тебе предлагают чай, а смотрят как на преступника.
Отец сделал большой глоток и продолжил:
— Погрозили пальцем. Пока что. Намекнули, что продавать магловские товары в таких объемах без указания типографии, без патента и лицензии — это подозрительно. И что использование магии для создания предметов, массово попадающих к простецам, находится в «серой зоне» законодательства. Формально мы ничего не нарушили — игры не заколдованы, они не кусаются и не летают. Но сам факт…
Он замолчал, подбирая слова.
— Им не нравится, что кто-то зарабатывает на маглах, не делясь с системой. И им не нравится, что это привлекает внимание. Мне дали понять: либо я играю по правилам, либо они найдут параграф, который я нарушил.
— И какова цена вопроса? — тихо спросил я, уже догадываясь об ответе.
Роберт кивнул на стопку денег на столе, оценивая ущерб.
— Пришлось проявить… некоторую щедрость, но не чрезмерную. Главным аргументом стала партия наших игр в лучшем, подарочном исполнении — специально для детей сотрудников министерства. Плюс несколько конвертов с рождественскими бонусами для особо ответственных клерков, чтобы они вовремя отводили взгляд от нужных бумаг. Взятки вышли не такими уж грабительскими — скорее, вежливый знак внимания, подтверждающий, что мы «свои люди» и понимаем правила игры. Это был необходимый вступительный взнос.
Он с отвращением поморщился.
— Они временно закрыли глаза. Но я дал клятвенное обещание, что впредь буду вести дела осмотрительнее. Нам придется регистрировать фиктивную магловскую фирму. Нам придется ставить фальшивые штампы типографий. И мне дали контакт «специалистов» — магов, которые давно работают на обычном рынке и знают, как правильно оформлять бумаги, чтобы комар носа не подточил. За отдельную плату, разумеется.
Когда волнения улеглись, а последние отчеты были подшиты в папку, мы смогли наконец подвести итоги этой безумной авантюры. Сумма, оставшаяся на столе даже после вычета всех взяток и пусть и минимальных, но расходов на материалы, была для нашей семьи астрономической. Мы заработали за этот сумасшедший месяц больше, чем Роберт получал за три года беспорочной службы егерем и санитарным врачом вместе взятых.
Это были не просто бумажки с портретом короля. Это была свобода. Это была подушка безопасности, о которой мы не могли и мечтать. И, что самое главное, это было материальное доказательство того, что мы можем выживать и процветать, опираясь только на себя, на свой ум и магию.
Настольные игры перестали быть для нас забавным экспериментом или жестом отчаяния. Они превратились в надежную «вторую ногу» семейного бюджета, крепкий мост между двумя мирами, по которому мы могли ходить туда и обратно.
Мы сидели у камина и обсуждали планы на будущее, понимая, что после праздников спрос неизбежно рухнет, и нам нужно будет искать новые ниши, чтобы не потерять темп.
— У меня в голове еще целый склад идей, пап, и они просто обречены на успех, — начал я, глядя на отца и Альберта, и в моем голосе прозвучала уверенность, которой так не хватало нам в начале этого пути. — Следующим шагом может стать «Уно». Это карточная игра, в ней нет ни грамма дефицитной древесины, ни сложной резьбы. Только картон и краска, а правила настолько заразительны, что дети будут играть в нее часами. Но это, — я обвел рукой комнату, — лишь верхушка айсберга.
Я перевел дух, собираясь с мыслями. Нужно было объяснить им концепции, которые для тридцатых годов звучали как научная фантастика.
— Скоро, через десятилетие или два, магловский мир накроет волна нового материала — дешевого, легкого, разноцветного пластика. И я уже сейчас знаю, что станет бестселлерами этой эпохи. Пружинки, которые сами шагают по лестницам. Легкие обручи, которые крутят на талии для забавы. Конструкторы из маленьких пластиковых кирпичиков, которые сцепляются намертво — из них можно будет построить всё, от замка до самолета.
Роберт устало потер виски:
— Руби, это звучит захватывающе, но если мы попытаемся все это производить сами… Мы умрем у станков. Я больше не выдержу такой гонки, как на этой неделе.
— А нам и не нужно, — я подался вперед, выкладывая свой главный козырь. — Пап, мы не фабриканты. Мы — изобретатели. В магловском мире авторское право и патентная система работают порой даже жестче и эффективнее, чем у нас. Вспомни историю семьи Поттеров — они сколотили состояние не тем, что варили каждое зелье вручную в котле, а тем, что создали уникальные рецепты и лицензировали их. «Костерост», «Бодроперцовое зелье», а позже и «Простоблеск» — это интеллектуальная собственность.
Я увидел, как в глазах Альберта загорелся огонек понимания.
— Ты предлагаешь…
— Именно, дедушка. Нам достаточно сделать то, что мы уже провернули: выпустить небольшую партию прототипов, создать ажиотаж, доказать рынку, что товар востребован. А затем мы просто региструем патенты и торговые марки. В Англии, в Штатах, во Франции. Мы застолбим за собой саму идею. И после этого отдадим производство на откуп крупным магловским акулам игрушечного бизнеса. Пусть они строят заводы, нанимают рабочих и возятся с логистикой. Мы будем продавать им лицензии и получать роялти — процент с каждой проданной коробки.
Я посмотрел на отца и позволил себе легкую улыбку:
— Тем более, с твоими навыками «убедительных переговоров» нам будет совсем несложно пройти любую бюрократию в патентном бюро и выбить из промышленников самый высокий процент. Немного примененной магии, правильный взгляд — и они сами будут умолять нас подписать контракт на наших условиях.
— Это звучит… разумно, — медленно кивнул Роберт, и его плечи расслабились, словно с них сняли тяжелый груз. — Но это все маглы. А что насчет нашего мира? Ты говорил, что хочешь объединить рынки.
— Есть кое-что и для своих, — я понизил голос, переходя на таинственный тон, имитирующий пророческое озарение. — Сейчас в Косом переулке уже продают живых шоколадных зверушек, верно? Но это просто сладости. Я видел будущее, где абсолютным хитом станут Шоколадные лягушки. И секрет успеха будет не в шоколаде, а в том, что идет с ним в комплекте.
— И что же это? — Альберт даже перестал крутить в руках монету.
— Коллекционные карточки, — ответил я. — Великие волшебники древности, знаменитые ведьмы, редкие магические твари. Портреты, которые двигаются, подмигивают, живут своей жизнью. Дети — да и взрослые тоже — будут скупать тонны шоколада не чтобы поесть, а чтобы найти редкую карточку Мерлина или Морганы, которой им не хватает для полной коллекции. Это азарт, это страсть коллекционера. Это золотая жила, которую еще никто не занял, и мы можем застолбить ее первыми. Представь: каждый первокурсник Хогвартса будет знать наши имена, просто развернув обертку.
Роберт и Альберт переглянулись и посмотрели на меня. В их взглядах больше не было снисхождения к «умному ребенку». Они смотрели на меня как на равного партнера, чей голос имеет вес, чьи идеи приносят золото.
Я откинулся на спинку кресла и посмотрел в окно, на заснеженный, темный лес Дин. Впервые за долгое время я испытывал глубокое, пьянящее чувство облегчения. Я больше не был бесполезным иждивенцем, висящим на шее у отца, маленьким мальчиком, которого нужно защищать. Я компенсировал ему затраты на то проклятое расследование о Томе Реддле. Я дал семье новый источник силы.
Мои знания из прошлой жизни сработали. Не так легко и волшебно, как в книгах про попаданцев, где герои щелчком пальцев создают империи. Нет, здесь потребовались пот, нервы, риск, взятки и компромиссы с совестью. Но результат стоил того. Мы выстояли в первой волне, наш семейный ковчег не разбился о рифы кризиса, и теперь он был готов к выходу в открытый океан, навстречу новым, еще более опасным, но таким манящим горизонтам.
Похожие книги на "Не тот Хагрид (СИ)", Савчук Алексей Иванович
Савчук Алексей Иванович читать все книги автора по порядку
Савчук Алексей Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.